正文

活得像弗拉門戈女郎一樣(2)

突然就不想回去了 作者:嘉倩


吉他開始哭泣,黎明的酒杯在破碎……

弗拉門戈,源于阿拉伯的“逃亡的農民”,指的正是吉普賽人,起源于社會最底層。

在15世紀,有一支流浪部落,從印度北部出發(fā),一路向西,從東歐、中歐進入了伊比利亞半島,很多人停留在了安達盧西亞,他們就是吉普賽人。

經(jīng)過了世世代代顛沛流離的生活,他們把自己的宗教信仰、對幸福的渴望、對死亡的恐懼、對命運的不公都通過歌舞表達,并找到了同樣處于底層的伙伴:摩爾人和猶太人。以吉普賽音樂為主調,三個民族融合,弗拉門戈音樂逐漸產生,它是中世紀游吟詩的一種,通過口頭傳下來的,被稱作“深歌”。

由于吉普賽人當年沒有人進過學堂,所以大部分的弗拉門戈歷史和理論研究都是后人根據(jù)保留下來的很少的錄音和文字資料,憑或多或少的浪漫遐想推測總結而成的。

這些歌曲,歌詞是安達盧西亞方言,中間夾雜著吉普賽人的語言。內容通常是關于現(xiàn)實的悲苦生活。唱歌的人,有著深沉和滄桑的嗓音,與甜美無關,他們傾訴生命的痛苦,眼睛飽含淚水,聽的人也隨著哭泣。

因此一開始,弗拉門戈只是給窮困潦倒的人看的,用來宣泄情感,自娛自樂。它被禁止在任何公共場合跳。到了19世紀,咖啡館成為城市中的社交地點,于是在一些窮人常去的咖啡館,弗拉門戈開始流行了。直到20世紀,弗拉門戈終于被承認,從而走進劇院。

2008年,曼莉開始學習弗拉門戈歌曲,學習各種曲式以了解它的音樂體系,樂史課和歌詞課讓她開始真正體會到了最初的弗拉門戈人的情懷,終于“聽懂了我要跳的是什么”,打開了耳朵和心靈,讓她擁有了如同歌唱一般的腳步。

Alegrías是歡愉調,Soleares格調是內斂、悲情的,但Sevillanas又要笑著跳。

曼莉見到西班牙音樂家Gerardo Núñez,將自己的困擾告訴他,得到的回答是:“對于弗拉門戈,無論歌舞樂,情感都永遠凌駕于技巧之上。”

她又問:“什么是最美的音樂?”

回答是:“人們發(fā)自內心喜愛的音樂,才是最美的音樂。”

“在弗拉門戈與其他音樂風格之間,你更喜歡哪一種?”他不加思索地說:“當然是弗拉門戈。因為我生長在安達盧西亞,從小就耳濡目染,弗拉門戈對我來說,是身體里流淌的血液,與生俱來。每次在臺上,我都不是演出,而是欣賞我自己內心流淌的旋律,是享受音樂。對于音樂,對于弗拉門戈,最好的老師,是熱愛。”

沒有想到,從一開始學習弗拉門戈的瓶頸走出后,在塞維利亞,曼莉又遭遇了另一個瓶頸。

她對優(yōu)秀學生的演出提不起興趣,有一次,甚至對臺上的舞者精準到像電報機一樣的腳步而感到氣憤。

“花了10年苦功變成一臺讓人昏睡的電報機,這一切有什么意義??!寧可看身后的歌手輕輕皺起的眉頭,也不想聽電報聲了!好搞笑,我是來學舞蹈的,卻是對看過的舞蹈最提不起興趣!”在日記里,她這樣寫道。

面對日復一日的訓練,她迷惑了,直到在一個幽暗的倉庫教室里,見到了快70歲的“黑色女巫”一樣的吉普賽歌手,她被激發(fā)出了無窮的想象,既是印象中關于弗拉門戈的畫面,又超出想象,就跟做了一個詭異的夢一樣。

弗拉門戈更多的是一種合作。“你拿出吉他天賦,他拿出唱歌天賦,她拿出節(jié)奏天賦,而舞者負責把這些整合成一桌菜一起吃,這才是弗拉門戈。90%的外國弗拉門戈舞者不懂節(jié)奏,不是不懂腳上的節(jié)奏,而是不懂把吉他、歌手還有拍手者聯(lián)合成一個整體的節(jié)奏。”Torombo老師說,“在一個組合中,吉他手是船長,歌手是船長,拍節(jié)奏的是船長,而跳舞的是這些船長中的船長,必須把所有船長統(tǒng)領在一起,一家子一起開船。弗拉門戈演出,觀眾看的不是一個人在跳舞,而是這一家子人是如何配合的,觀眾自己在下面也敲著節(jié)奏,如果你跟他心里的節(jié)奏不吻和,他就討厭你。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號