正文

《黑猩猩之屋》(70)

黑猩猩之屋 作者:(美)格魯恩


"那么,本頓都說了什么?"他問,將目光從阿曼達(dá)身上扯開,此刻她被那個嬰兒吸引住了,目光隨著她的腳步緊追不放。

"我覺得學(xué)術(shù)界應(yīng)該和外面的陽光多多接觸。他們的脾氣實(shí)在太乖張。這么說,你沒有從他那里采訪到任何信息。"凱特聳聳肩。"我問了他手上缺幾個手指是怎么回事--我的意思是說,并不是他想要掩蓋這件事或怎樣--結(jié)果他立刻勃然大怒,開始對我發(fā)火。這里面一定有個故事。"約翰嘆了口氣,揉揉自己的額頭。"好了。這樣吧,咱倆把采到的信息綜合起來,一起寫篇報道。你想現(xiàn)在寫,還是吃完晚飯再寫?已經(jīng)寫完了。什么?報道已經(jīng)寫好了。一個小時之前我就已發(fā)給編輯。放松點(diǎn)。"約翰憤怒地坐起身來。"你覺得我今天什么也沒有采到?你采到了嗎?校方把黑猩猩賣了。你知道嗎?"凱特的眉頭皺了起來。

"而且實(shí)驗(yàn)室的一名實(shí)習(xí)生被警方逮捕了。你知道嗎?"凱特看著他,有點(diǎn)惱火的樣子,不過怒色很快就消退了。"我會發(fā)一篇修改意見。不,"約翰說,"我來發(fā)那篇修改意見。我覺得,這個選題是我的創(chuàng)意吧?"凱特又開始用手指劃水,眼睛盯著自己的手指。"我會把我的稿子發(fā)給你看。"約翰不可置信地看著她。這件事太離譜了,他都不知道該怎么回答。稿子發(fā)出去以后,是他們倆共同署名還是只署凱特的名字?

一位老年男士出現(xiàn)在熱水泳池的另一頭。"池里還有地方再容納一個人嗎?"他問道。

阿曼達(dá)移動了一下,讓出一些空間。

他走下兩級臺階,看著池里的三個人,朝約翰擠擠眼。"一邊一個,看來你兩只手都占得挺滿。想讓我?guī)湍銘?yīng)付一個嗎?歡迎。"約翰說,用下巴指指凱特。

凱特慢慢轉(zhuǎn)過頭,然后用一種窮兇極惡、毀滅一切的眼神死死盯著那個人看,后者很快就退著走上臺階,坐在池邊的一條長椅上。

"變態(tài)狂。"凱特說道。

"我覺得他不過是開個玩笑,活躍氣氛。"阿曼達(dá)說道。

 "每個人你都喜歡,對吧?"凱特問。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號