正文

詩(1)

文學(xué)種籽 作者:(臺)王鼎鈞


  如果散文是談天,詩就是唱歌。唱歌是使用語言的一種方式,這種方式很特殊,音樂加進來強化語言,有時也代替語言。語言在經(jīng)過省略和強化以后,與音樂融合為一,如精兵猛將,當(dāng)十當(dāng)千。詩差不多就是這么一種東西。

  作為文學(xué)作品的詩當(dāng)然是沒有曲譜的,它的音樂性藏在語言本身里,詩人的專長是把語言的音樂性加以發(fā)揚利用,使文字效果和音樂效果相加或相乘。作詩叫"吟詩",詩的定義有一條是"文之成音者也"。都指出了詩這種體裁的特性。語言,在未有文字之先,固然是用聽覺來接受的,即使有了文字以后,聽的機會也比看的機會多,何況還有不識字的人。經(jīng)過那么長的時間,由那么多的人使用,在使用中不斷調(diào)整修改,它已經(jīng)針對人們的耳朵發(fā)展出規(guī)律來。詩人掌握了這套規(guī)律,講求作品的節(jié)奏和音韻。散文可以不故意講求這些,詩則必須講求;散文作家如注重語文的音樂性也是淺嘗即止,詩人對詩的音樂性則要求達到一定的標(biāo)準(zhǔn)。

  什么是語言的節(jié)奏?語言,當(dāng)它是聲音的時候,那聲音里有長短、高低、輕重、快慢和停頓。以"快慢"一項來說,如果每分鐘吐出一百八十個字,并不是非常平均的每秒三個字,而是可能前一秒吐出四個字,后一秒吐出兩個字,這就形成了快慢。從語言的形式上分析,如果一句話里有十個字,這十個字必定被聲音分成幾個小節(jié),某幾個字的聲音結(jié)成一組,和別的字稍稍保持一點距離。每一"小節(jié)"的字數(shù)并不相等,這就形成了"長短"。

  《儒林外史》有云:

  "從--浦口--山上--發(fā)脈--,一個墩--,一個炮---,一個墩--,一個炮--,一個墩--,骨骨碌碌--幾十個炮--趕了來--,結(jié)成--一個--穴--,這個穴--叫--荷花出水。"共有十九個小節(jié),各節(jié)最少一個字,最多四個字,這是長短。其中"一個墩,一個炮"重復(fù)了三次,第一次出現(xiàn)時應(yīng)該慢讀,以后兩次重復(fù)應(yīng)該快讀,既是重復(fù),快了也能聽得明白,只有快讀,才顯得出千里發(fā)脈的氣勢。無妨一直到"結(jié)成一個穴"再慢下來,到"荷花出水"最慢,一則這是個重要而生疏的名詞,希望聽的人能聽清楚,二則意思告一段落,語氣也便于收煞。這是快慢。

  再談輕重:

  "一天--結(jié)束了--,而結(jié)束--如此之--美--,死亡--如此之--美--,毀滅--如此之--美--。""了"字本是輕聲,"而"字"之"字都是虛字,聲音也要輕些。"如此之"三個字連續(xù)既輕且快,這個小節(jié)跟"一個墩,一個炮"不同,"一個墩"雖然讀得很快,"墩"字卻要讀得很重,"一個炮"亦然,因為"墩"和"炮"的聲響都不是輕滑流利一類,"墩"和"炮"也都是龐然大物。"死亡如此之美"句中,于音于義應(yīng)該加重的是"死亡"和"美","如此之"輕輕帶過算了。下句中的"毀滅"和"美"亦同。

  所謂節(jié)奏,就是由聲音的長短、高低、輕重、快慢和頓挫形成的秩序,長短、高低、輕重、快慢和頓挫,相互間錯綜配合,連綿不斷,可能產(chǎn)生的變化幾乎是無限的。在音樂里面,長短、輕重、高低、快慢都是抽象的音符,在詩里面卻是有意義的字句。詩人不但追求節(jié)奏,也追求節(jié)奏和詩中的意義融合為一,相得益彰。由不認識節(jié)奏到認識節(jié)奏,需要培養(yǎng)"節(jié)奏感",培養(yǎng)節(jié)奏感最簡易的方法是多聽音樂。在音樂里面,節(jié)奏的變化豐富,相形之下,語言的節(jié)奏到底簡單,認識了大巫,對小巫就不會陌生了。

  關(guān)于音韻,我們都知道國語有陰平陽平上聲去聲,有齒音唇音喉音,有開口撮口合口,有輕聲變調(diào)兒化韻,字音有響啞清濁,在什么情形之下用哪種聲音或不用哪種聲音,使用語言的人應(yīng)該有考慮。我常舉廣播界名人翁公正的名字作為字音組合不善的例子,翁先生有雅量,不以為忤。宋代大詩人辛棄疾三個字就不響亮,后人寧愿叫他辛稼軒。我服務(wù)過的中國臺灣廣播公司,這個名稱看在眼里很漂亮,讀在口中一個字比一個低啞,到"公"字幾乎模糊難辨,幸而最后有個"司"字聲勢一振。無獨有偶,臺北還有一個"公共工程局"。多年前有一本文學(xué)雜志,名叫《讀物》,內(nèi)容很好,但是辦了幾期就???,原因之一是:你到書店里去買《讀物》,沒有一個店員能聽清楚你要買什么。

  余光中教授在他的《詩與散文》里,舉梁實秋先生《雅舍小品》中一段文字,說明散文中也有音韻問題。雅舍小品的一段文字是:

  "如果每個字都方方正正,其人大概拘謹,如果伸胳臂拉腿的都逸出格外,其人必定豪放。字瘦如柴,其人必如排骨,字如墨豬,其人必近于'五百斤油'。"余氏稱道這一段文字:雖不刻意安排平仄,但字音入耳卻錯落有致,只要聽每句收尾的字音(正、謹、外、放、柴、骨、豬、油),在國語中四聲交錯,便很好聽。句末的"油"字襯著前面的"豬"字,陽平承著陰平,頗為悅耳。如果末句改成"其人之近五百斤油也可知",句法不壞,但"知"、"豬"同聲,就單調(diào)刺耳了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號