注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊文化

中國福爾摩斯連環(huán)“話”:關(guān)于福爾摩斯的批判

自從1896年第一篇“福爾摩斯探案”小說被翻譯引進中國,到2010年以來大量《神探夏洛克》“同人小說”在中文互聯(lián)網(wǎng)世界得到廣泛傳播,福爾摩斯與偵探小說在百年中國的文化歷史發(fā)展進程中不斷“顯影”。

自從1896年第一篇“福爾摩斯探案”小說被翻譯引進中國,到2010年以來大量《神探夏洛克》“同人小說”在中文互聯(lián)網(wǎng)世界得到廣泛傳播,福爾摩斯與偵探小說在百年中國的文化歷史發(fā)展進程中不斷“顯影”。

一方面,本專欄主要關(guān)注福爾摩斯在中國傳播與接受過程中的一些重要且有趣的現(xiàn)象,比如《老殘游記》中的人物竟然也會開口便提到“福爾摩斯”;晚清民國時期的中國作者們熱衷于書寫“福爾摩斯來中國”的滑稽故事;福爾摩斯在當(dāng)時不僅是文學(xué)人物形象,更進入到媒體與商業(yè)領(lǐng)域,成為小報名稱與香煙品牌;改革開放之初,葉永烈將偵探與科幻相結(jié)合,創(chuàng)作出“科學(xué)福爾摩斯”系列小說;甚至到2020年,香港作家莫理斯仍在續(xù)寫“香港福爾摩斯”的傳奇……

另一方面,不同于我在之前專著或?qū)谥懈嗑劢刮淖治谋尽g、創(chuàng)作、評論等文學(xué)形式與文字內(nèi)容固然是我們“閱讀”福爾摩斯的基礎(chǔ)——本專欄更多關(guān)注圖像文本與形式,試圖從書籍封面、雜志版式、小說插圖、電影海報、影視劇照、廣告美術(shù)、連環(huán)畫作、兒童繪本與同人漫畫等不同歷史時期的圖像資料入手,來重新講述福爾摩斯與百年中國之間的復(fù)雜關(guān)聯(lián)。因此,本專欄名為“中國福爾摩斯連環(huán)‘話’”,其實是從“畫”入手,追溯歷史時間線索(所謂“連環(huán)”),借“畫”說“話”。

 

劉堃《怎樣正確地閱讀〈福爾摩斯探案〉? 》,《讀書》1959年第5期。


群眾出版社五十年代翻譯出版的《四簽名》封面,圖片來源:華斯比私人藏書。


《人民的巨掌》(1950年)電影劇照。


在1959年《讀書》雜志第五期上的《答讀者問》欄目中,刊登了劉堃的《怎樣正確地閱讀〈福爾摩斯探案〉? 》一文,作者在文中指出:

十九世紀(jì)英國作家阿·柯南道爾所寫的《福爾摩斯探案》盡管和當(dāng)時流行的一些誨淫誨盜的黃色偵探小說有很大程度的不同,但是我們認(rèn)為它也同樣隱藏著極深的思想毒素,這是必須認(rèn)清的。它的毒素主要表現(xiàn)在以下兩個方面:

一,作品中存在著較明顯的資本主義、乃至殖民主義的色彩。評價一部文學(xué)作品的好壞,首先要看它總的政治思想傾向。作者阿·柯南道爾在這部作品中,盡管在一定程度上揭露了資本主義社會的黑暗、腐朽和資產(chǎn)階級的虛偽、丑惡的本質(zhì),但是由于他本人的出身(他是一個貴族),和他所處的時代關(guān)系,所以他是站在本階級的立場上,為統(tǒng)治者效勞,宣揚資本主義思想,維護資產(chǎn)階級的法權(quán)統(tǒng)治?!?/p>

二、作者在作品中極力把福爾摩斯描寫成一個神出鬼沒,神通廣大,高明超群的偵探家。……

他的偵察工作,群眾是沒有份的。這與我們的偵察方法恰巧是背道而馳的。我們的偵察工作,在黨的領(lǐng)導(dǎo)下,堅決地發(fā)動和依靠了群眾,采取群眾路線的方法,因而才取得了巨大的勝利。應(yīng)當(dāng)認(rèn)識:偵察工作絕不是什么神秘的東西,脫離政治,脫離群眾,偵察工作要想取得成績那是根本不可想象的。相反地,只有破除孤立主義和神秘主義的觀點,充分地發(fā)動群眾,把案情向群眾公布,傾聽群眾的意見,使專門機關(guān)的工作與群眾路線相結(jié)合,才能破獲案件。

劉堃在文中對以“福爾摩斯探案”為代表的西方偵探小說展開了系統(tǒng)性批判,其批判的主要思路有二:一是“福爾摩斯探案”包含有資本主義、殖民主義色彩(偵探查案,很多情況下維護的是私有財產(chǎn)的安全),與社會主義道路之間存在矛盾;二是小說中凸顯的是福爾摩斯的個人英雄主義與作為偵探的神秘性,和當(dāng)時的群眾路線背道而馳。相當(dāng)于在階級屬性與群眾路線兩個方面,對偵探小說展開了批判和否定。本文所選的第一幅圖像即是劉堃這篇文章發(fā)表時的版面。

劉堃的觀點也并非其所獨有,正如蘇聯(lián)偵探小說作家阿達莫夫在《偵探文學(xué)和我》一書中所指出的,偵探作為資產(chǎn)階級私有財產(chǎn)和社會秩序的維護者,在社會主義的歷史語境中失去了其固有的存在合理性,即“著名的文學(xué)工作者斯·季納莫夫在1935年曾寫道:‘偵探題材是文學(xué)題材中唯一在資本主義社會內(nèi)部形成,并被這個社會帶進文學(xué)中來的。對于私有財產(chǎn)的保護者,即密探的崇拜,在這里得到了無以復(fù)加的程度;不是別的,正是私有財產(chǎn)使雙方展開較量。從而不可避免地是,法律戰(zhàn)勝違法行為,秩序戰(zhàn)勝混亂,保護人戰(zhàn)勝違法者,以及私有財產(chǎn)的擁有者戰(zhàn)勝其剝奪者等等。偵探題材就其內(nèi)容來看,完完全全是資產(chǎn)階級的?!保ǎ厶K聯(lián)]阿·阿達莫夫:《偵探文學(xué)和我——一個作家的筆記》,楊東華等譯,群眾出版社,1988年)而這一觀點更早還可以追溯至俄國著名作家和文學(xué)理論家高爾基那里,高爾基也曾指出偵探小說的資產(chǎn)階級審美趣味:“資產(chǎn)階級喜歡看到竊賊的靈敏和兇手的狡猾正如喜歡看到偵探的精明一樣。偵探文學(xué)直到今天仍是歐洲吃得飽飽的人們所最喜愛的精神食糧……”

當(dāng)時國內(nèi)對于西方偵探小說的批判,也是一種比較普遍的聲音。比如丁玲也認(rèn)為偵探小說不僅格調(diào)不高,甚至是頹廢庸俗,并將其連同黑幕、言情等幾種舊小說一起歸入到“一切是酒后茶余的無聊的談資。僅僅是這樣也還好,可是它還教人如何去調(diào)情,去盯梢,去嫖,去賭,偵探小說就告訴人如何殺人滅跡……”的“文學(xué)糟粕”行列之中。類似的,在郭沫若的《斥反動文藝》(1948年)一文中,也將偵探小說劃作“黃色文藝”,認(rèn)為“這是標(biāo)準(zhǔn)的封建類型”、“迎合低級趣味,希圖橫財順手。在殖民地,特別在敵偽時代,被縱容而利用著,作為麻醉人民意識的工具”,“作品傾向是包含毒素的東西,一被縱容便像黃河決口,泛濫于全中國,為害之烈,甚于鴉片”。

在1961年10月由中華書局出版的《辭海(試行本)》第十分冊“文學(xué)”部分中的“偵探小說”詞條下,其具體名詞解釋為:

產(chǎn)生和盛行于歐洲資本主義社會的一種通俗小說。描寫刑事案件的發(fā)生和破案經(jīng)過,常以協(xié)助司法機關(guān)專門從事偵察活動的偵探作為中心人物,描繪他們的機智和勇敢,情節(jié)曲折離奇緊張。這類作品多數(shù)是品格低下,誨淫誨盜,宣傳資產(chǎn)階級道德觀的。著名的偵探小說有英國柯南·道爾的《福爾摩斯偵探案》。

《辭海》中對于“偵探小說”這一詞條的相關(guān)定義,基本上綜合了上述劉堃、丁玲等人此前的觀點:一方面,偵探小說在社會主義新中國的話語體系中被認(rèn)為是資產(chǎn)階級的、脫離了群眾路線的小說類型,另一方面又在倫理道德層面被判定是誨淫誨盜、會毒害廣大人民群眾的、品格低下的文學(xué)品種。

關(guān)于前文所引劉堃對“福爾摩斯探案”所提出的批評,需要補充說明的另一個背景信息在于,20世紀(jì)50年代,“福爾摩斯探案”小說的翻譯其實并未徹底斷絕。從1957年底到1958年期間,群眾出版社先后翻譯出版了《巴斯克維爾的獵犬》《四簽名》和《血字的研究》三部長篇“福爾摩斯探案”小說,具體版次及印數(shù)情況如下:

《巴斯克維爾的獵犬》,倏螢譯,北京:群眾出版社,1957年(1957年10月初版,首印46000冊;1958年6月第2次印刷,印數(shù)46001-70000冊)。

《四簽名》,嚴(yán)仁曾譯,北京:群眾出版社,1958年(1958年3月初版,首印52000冊;1958年7月第2次印刷,印數(shù)52001-62000冊)。

《血字的研究》,丁鐘華、袁棣華譯,北京:群眾出版社,1958年(1958年6月初版,首印65000冊)。

也就是說在新中國成立后,西方偵探小說中最具代表性和影響力的“福爾摩斯探案”系列雖然受到批判,但仍舊曾經(jīng)部分地被重新翻譯并出版過,本文所選第二幅圖像,就是五十年代群眾版《四簽名》的小說封面。而從小說出版時間與劉堃文章開頭內(nèi)容可知,劉堃所批評的對象和文章寫作緣起正是因為這一次福爾摩斯小說的翻譯和出版事件:

來信收到了。你說,群眾出版社自從1957年起陸續(xù)出版了《福爾摩斯探案》中的《巴斯克維爾獵犬》、《四簽名》、《血字的研究》之后,在讀者中,特別是在廣大青年讀者中引起了廣泛的注意,而且大家對這些書的認(rèn)識很不一致。你問,對這些作品應(yīng)該如何評價,是否可以閱讀,以及應(yīng)當(dāng)怎樣去閱讀,等等。我認(rèn)為,這些問題都是很值得加以研究和探討的?,F(xiàn)在趁復(fù)信的機會,談?wù)勎业囊恍┛捶ā?/p>

進一步來看,1955年3月4日的《文化部黨組關(guān)于處理反動的、淫穢的、荒誕的書刊圖畫問題的請示報告》中明確提出,對待圖書租賃行業(yè)中“一般的偵探小說,如《福爾摩斯偵探案》”,基本態(tài)度是“保留”,“一律準(zhǔn)予照舊租售”。在事件發(fā)生的先后順序上,先是相關(guān)政策上同意“保留”,然后才有了1957-1958年群眾出版社重新翻譯、出版“福爾摩斯探案”,也才有了劉堃后來的那篇批判文章。

陳思和教授在討論1950-1970年代文學(xué)時,曾提出“民間隱形結(jié)構(gòu)”的概念,即在當(dāng)時的革命敘事內(nèi)部,往往隱藏著一些傳統(tǒng)的民間文學(xué)與文化結(jié)構(gòu),比如《沙家浜》中阿慶嫂、胡傳魁、刁德一、郭建光之間的“一女三男”模式,《紅燈記》“赴宴斗鳩山”中的“道魔斗法”模式等等。而在這一時期,“福爾摩斯探案”在受到?jīng)_擊和批判的同時,也以某種類似“隱形結(jié)構(gòu)”的方式保存了下來。比如1950年的反特電影《人民的巨掌》結(jié)尾處,負責(zé)審案的兩位公安偵察人員的人物形象與身份設(shè)定就頗有意味。其中一名身著西裝、口銜煙斗的偵察人員薛科長外型上顯然有著福爾摩斯的影子,而另一位身穿小褂、相貌憨厚的偵察人員則是他審案時的助手,且構(gòu)成了影片中喜劇效果的來源。福爾摩斯與華生的組合在這里再次浮現(xiàn),本文所選的第三幅圖像即是來自這部電影的劇照。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號