注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁新聞資訊書評

陳尚君談《唐五代詩全編》

2024年8月15日,《唐五代詩全編》的新書首發(fā)式在上海書展舉行。這部大書,是復(fù)旦大學(xué)文科資深教授、唐詩研究專家陳尚君先生四十余年唐詩研究的總結(jié)性著作。

陳尚君(章靜繪)


2024年8月15日,《唐五代詩全編》的新書首發(fā)式在上海書展舉行。這部大書,是復(fù)旦大學(xué)文科資深教授、唐詩研究專家陳尚君先生四十余年唐詩研究的總結(jié)性著作。自上世紀(jì)八十年代初以來,陳尚君即努力搜羅各方資料,對所有唐詩文獻(xiàn)作逐篇的復(fù)核和追究,而他之所以如此全面、細(xì)致地重新整理唐詩,目的在于向人們提供一部可靠的、令人信服的唐詩集成性文獻(xiàn)。在接受《上海書評》專訪時,陳尚君介紹了《唐五代詩全編》的基本情況和價值、意義,并回顧了自己的唐詩研究之路。

《唐五代詩全編》,陳尚君纂校,上海古籍出版社2024年8月出版,29260頁,9800.00元


想先請您從整體上評價一下《全唐詩》這部典籍。它有怎樣的價值,又存在哪些缺陷?

陳尚君:《全唐詩》是大眾最為熟知的唐詩總集文獻(xiàn)。清康熙四十五年(1706),因清圣祖倡議,《紅樓夢》作者曹雪芹祖父曹寅組織,以清初季振宜《唐詩》(七百一十七卷)為基礎(chǔ),用明末胡震亨《唐音統(tǒng)籤》(一千零三十三卷)做補遺,由十位閑居江南的在籍翰林在揚州編成了九百卷《全唐詩》。無論是胡震亨還是季振宜,都以明中期以后的典籍為依據(jù),努力搜羅爬梳,加以編次校正?!短埔艚y(tǒng)籤》是按天干地支的方式來編纂的,由于個人財力有限,胡震亨只刻了其中的“癸籤”(三十三卷)和“戊籤”。而季振宜的書編成以后,采取了進(jìn)獻(xiàn)朝廷的方式。十位翰林將胡、季這兩部大書稍作改編,再由康熙作序,刊刻出來,就成了欽定的《全唐詩》。因為有了“欽定本”名義,《全唐詩》在整個清代具有絕對的權(quán)威,一般臣民不敢加以議論。其中所收的詩,總數(shù)是四萬九千四百零三首又一千五百五十五句,這是日本學(xué)者平岡武夫先生逐句統(tǒng)計的,而所收的作者是兩千五百六十七人。應(yīng)該說,《全唐詩》整體上還是值得肯定的,將有唐一代詩歌的基本面貌勾勒出來了,三百年來的唐詩研究水平之所以超過其他各代,與這本書是分不開的。

然而,《全唐詩》也存在不少問題。例如,有一些重要的作者的詩沒有收,比如王梵志,《全唐詩》編者認(rèn)為王梵志的詩屬于佛教偈頌,不在詩歌范疇之內(nèi)。另外,《全唐詩》的互見、誤收問題非常嚴(yán)重,當(dāng)時因為要盡快成書,采取了一切求簡的方式,凡是見于某種書里、被視作唐詩的,都收了進(jìn)來。統(tǒng)計下來,《全唐詩》中的互見詩,多達(dá)六千八百五十一首,涉及九百六十一家。所謂互見,指的是一首詩,既見于甲的名下,又見于乙的名下,還見于丙的名下。一首唐詩在《全唐詩》中有收在兩處、三處的,最多時有收在四到五處的,到底是誰作的,《全唐詩》不做鑒別。而誤收則是把唐以后人的詩誤作唐詩。比如宋人杜常的《華清宮》:“行盡江南數(shù)十程,曉星殘月入華清。朝元閣上西風(fēng)急,都入長楊作雨聲?!彼稳酥苠鼍帯度w唐詩》,將此詩列為全書第一篇,認(rèn)為是唐人最好的詩。其實此詩的刻石在華清宮,明代人還見到了,是北宋徽宗時的詩,年份確鑿,而杜常生平在《宋史》里也有傳。究其原因,一開始是《西清詩話》說這詩寫得好,而《苕溪漁隱叢話》稱贊說這首詩很有唐人味道,再傳一遍,就變成唐人詩作了。又如杜牧的《清明》:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村?!边@首絕句非常有名,但是很有可能是將宋詩誤傳為杜牧所作。此詩杜牧的《樊川集》沒有收錄,最早見于南宋佚名類書《錦繡萬花谷后集》卷二六,書中稱其為唐詩。而最早將此詩的作者指為杜牧的,是宋末謝枋得《千家詩》。再如太上隱者《答人》:“偶來松樹下,高枕石頭眠。山中無歷日,寒盡不知年?!狈吨傺汀对狸枠怯洝烽_頭所說“滕子京謫守巴陵郡”中的那位滕子京(名宗諒)寫過一篇《寄隱者詩序》,全篇不存,根據(jù)其中的片斷,可知這位自稱太上隱者的隱士住在歷山(今安徽池州附近),生活時代與滕相接,可能年長一些,詩的原題也應(yīng)是《山居書事》。

您的《唐五代詩全編》是怎樣的情況,能否請您簡單介紹一下?

陳尚君:1978年秋,我開始隨朱東潤先生學(xué)習(xí)唐宋文學(xué),先后通讀了唐宋各大家的文集和一些史書筆記。當(dāng)時中華書局重印點校本《全唐詩》,二十五冊,三十九元,接近我一個月的生活費,但我還是決然買下,置于案頭,常常翻檢。1979年6月,偶然讀到《南京師范大學(xué)學(xué)報》這一年第1期所刊孫望先生《全唐詩補逸》,選登了三十二家逸詩六十四首,讀后我發(fā)現(xiàn)其中有八首詩《全唐詩》已收。于是寫了一篇短文《關(guān)于〈全唐詩補逸〉中幾首詩的誤收》,寄給孫先生。此文后來并未發(fā)表,但《全唐詩補逸》出版時,孫先生均逐條注出我提供的意見。這是我初次嘗試唐詩文獻(xiàn)的考證。

1981年研究生畢業(yè),我正式步入學(xué)術(shù)領(lǐng)域,最初做的是唐詩補遺、考訂,之后逐漸深入唐代文史研究,至今已有四十余年。在這期間,陸續(xù)出版了《全唐詩補編》《全唐文補編》等著作。這部《唐五代詩全編》是花費心血最多的。它不是《全唐詩》的整理,也不是在《全唐詩》基礎(chǔ)上的增訂,而是窮盡現(xiàn)有文獻(xiàn),重編唐五代詩?,F(xiàn)在全書的規(guī)模大概接近一千九百萬字,分為一千二百二十五卷,其中,正編是一千兩百卷,有唐一代是九百三十七卷,五代是二十八卷,十國是一百四十五卷,世次不明是十卷,神仙鬼怪(我用了明代茅元儀的說法,稱之為“幻部”)十二卷,作者不詳?shù)臒o名氏詩是六十八卷。另外,還有別編二十五卷,對歷來的傳誤詩,也加以收集和考訂。

今年年初您在接受采訪時談到,通過《唐五代詩全編》,“希望把從唐代到宋元明清各代的文本演變情況做適度的表達(dá)”。能否請您結(jié)合具體例子,談?wù)勌圃娢谋緸槭裁磿l(fā)生演變?

陳尚君:唐詩文本之所以發(fā)生演變,有好幾種原因。有的是流傳過程中造成了訛誤。比如杜甫那首最有名的《望岳》,現(xiàn)在通行文本都是“會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小”,其實,現(xiàn)存宋元本杜詩有十來種,非常清楚地顯示,應(yīng)為“會當(dāng)臨絕頂”,意思是:杜甫在山下往上看,心中在想自己什么時候到達(dá)山頂。這是名篇之中,一個字的變化。有的則是由于長期誤讀。比如,崔顥那首《黃鶴樓》:“昔人已乘白云去,此處空余黃鶴樓。”現(xiàn)在通行文本都是“昔人已乘黃鶴去”,而我看到從唐到北宋時的可靠文本,二十多處記載都是“白云”,“黃鶴”的出現(xiàn)是很晚的事情,后來解詩的人妄加解讀,才造成了這個錯誤。這是名篇之中,一個詞的變化。正是因為這些演變,我重編全唐五代詩時的立場是非常明確的:佞宋,遵唐,所有文獻(xiàn)追溯到第一手記錄。這樣一來,才能尋回唐詩文本的原初面貌。

順帶一提,現(xiàn)在喜歡講“唐詩的經(jīng)典化”,其實,所謂“經(jīng)典化”很大程度上是把童蒙讀本作為評選唐詩精華的標(biāo)準(zhǔn),這是不對的。比如,現(xiàn)在人們耳熟能詳?shù)摹鹅o夜思》:“床前明月光,疑是地上霜。舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)?!边@其實不是李白作品的原貌,在宋蜀本《李太白文集》和宋楊齊賢、元蕭士赟《分類補注李太白詩》中,這首詩都是:“床前看月光,疑是地上霜。舉頭望山月,低頭思故鄉(xiāng)?!比缃裢ㄐ械摹懊髟隆钡奈谋?,經(jīng)過了明代李攀龍的修改。唐宋時期的人并不覺得《靜夜思》是好詩,當(dāng)時沒有人輯選過它,因為唐宋時期的人品評詩歌秉持的原則是,詩歌語義不能太過直白,而“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”屬于直奔主題式。不過,到南宋以后,《靜夜思》成了蒙學(xué)教育中的唐詩,孩子初學(xué)識字,需要誦讀朗朗上口、清晰明白的唐詩,由此《靜夜思》才得以普及。記得1996年張信剛教授剛剛接手香港城市大學(xué)校長時,有一次招生面試詢問考生知道哪些唐詩,發(fā)現(xiàn)他們僅僅會背“床前明月光,疑是地上霜”,感到非常意外,覺得有必要在香港城市大學(xué)普及中國傳統(tǒng)文化,之后,香港城市大學(xué)通過了方案,要求學(xué)生必須修讀中國傳統(tǒng)文化課程。我想,這是一種對待經(jīng)典的正確態(tài)度。

您的研究工作怎樣增進(jìn)我們對唐人詩歌的認(rèn)識?

陳尚君:就以李白為例。李白那些看似渾然天成的詩句,也可能經(jīng)過千錘百煉與反復(fù)琢磨。比如,《古風(fēng)五十九首》是他一生最用力也最為重視的詩作?!豆棚L(fēng)》其三十九,是李白效仿阮籍《詠懷詩》而作。全詩十二句,其正本和別本竟有八句相異,可見李白做了大刀闊斧的刪減。原先的版本寫“殺氣落喬木”的傷時之思,又寫“曲終涕泗瀾”的思鄉(xiāng)之情,這樣的交叉寫法并不能聚焦讀者的感情體驗;而修改后的版本從“白日浮云”寫至“雀棲鳳凰”暗喻憂時悲歌,是更優(yōu)的版本。而《古風(fēng)》其二十七更為有趣,李白在其初稿中寫美女高節(jié),卻在定稿中改成了美人歲暮的悲哀。再比如,李白曾遭遇“北門之厄”,當(dāng)時正值他初游長安,因為參與斗雞活動,與一群喜愛斗雞的紈绔子弟發(fā)生沖突,多虧友人陸調(diào)相助,李白才得以逃脫。以此事件為基礎(chǔ),李白寫了《敘舊贈江陽宰陸調(diào)》,最初版本共有六十句,而在后來版本中則僅保留四十二句。刪改的部分,是李白對自己身陷困境的描寫,例如將“君披萬人從,脫我如貔牢”一句改為“君開萬叢人,鞍馬皆辟易”,“貔牢”這一過于狼狽的敘述被改掉了。

您的研究工作怎樣拓寬我們對唐朝社會的認(rèn)識?

陳尚君:我在《唐五代詩全編》中采取了一種泛文學(xué)的立場,所謂“泛文學(xué)”并不等同于詩學(xué)。因為唐詩并不僅僅是寫得好壞的問題,還有一個重要問題,就是詩在全社會的普及。比如,一個唐朝的老僧脫口而出的句子都是兩兩相對的,這也是一種文學(xué)的類型,就好像當(dāng)下社會的輿論宣傳中所講述的主旋律故事一樣,唐代也有它自己的文學(xué)主旋律。我寫過一篇《唐代的孩子們在想什么》,文中談到,唐代的學(xué)生彼此編綽號、取別名,互相調(diào)侃,甚至謾罵,都會寫進(jìn)詩里,比如會罵一個名叫郭會昌的學(xué)郎怎么看都像一頭憨頭狼,“看看一似憨頭狼”,會罵不讀書講學(xué)問的男子還不如一頭驢,“男如不學(xué)問,爾若壹頭驢”。所以,從唐詩文獻(xiàn)中,可以看到唐代社會各個不同階層的人有著怎樣的文學(xué)素養(yǎng),又通過詩歌進(jìn)行了怎樣的文學(xué)表達(dá)。這方面,敦煌遺書提供了一個特殊的渠道,它不像詩文集一樣經(jīng)過精心篩選,而是保留了社會上曾經(jīng)出現(xiàn)過的各種詩歌文本。所以,我在《唐五代詩全編》中,對敦煌文獻(xiàn)的處理下了細(xì)致的工夫。當(dāng)然,敦煌文獻(xiàn)的研究出版也在不斷推進(jìn),如果進(jìn)一步細(xì)讀新出的文獻(xiàn),可能還會有一些新的發(fā)現(xiàn),但是最主要的文獻(xiàn)部分,我應(yīng)該都已利用了。

E考據(jù)的方法對您的研究有什么助益?

陳尚君:2014年10月《文匯學(xué)人》改版,約我與臺灣學(xué)者黃一農(nóng)先生分別撰文,談E時代的文史考據(jù)。拙文原題《E時代如何做唐詩文本考證?》,發(fā)表時改題《E時代考證的驚喜與無奈》。其中談到五點驚喜:一是在一個界面中可以展開無數(shù)文本的操作。那天的記錄是一萬三千七百零三個文件,大約六千個在漸次寫作,每個文件都可以在一二秒內(nèi)打開,增補新的內(nèi)容。二是文本可以反復(fù)推敲修改,再三斟酌,逐次寫定,不斷完善,因此而能將唐詩流傳千載中的文本變化立體地加以展示。三是搜尋文獻(xiàn)的方便。以往輯佚,要遍檢群書,現(xiàn)在輸入一個書名,立即給你許多線索。四是通校文本的便捷。清編《全唐詩》的錯誤多到不可勝舉,徹底清理就必須通檢以唐宋總集、史乘、類書、地志為重點的幾乎全部引及唐詩的記錄,重要著作還必須征及多種版本,不僅工作量大,還有學(xué)術(shù)觀念之轉(zhuǎn)變。我又特別認(rèn)死理,凡唐宋人曾引錄的唐詩,幾乎完成全部通校,不存任何僥幸心理。在這方面,現(xiàn)代技術(shù)提供了意想不到的便捷。五是輯佚、辨?zhèn)握莆杖烤€索后,可以客觀精密地在兩造或幾造間作出準(zhǔn)確的判斷。當(dāng)然也談了十點困惑,大約涉及數(shù)據(jù)庫的學(xué)術(shù)質(zhì)量、文獻(xiàn)檢索的精確度、檢索不能代替讀書、讀書貴在融通體會,等等。

這次整理編訂《唐五代詩全編》,讓我感到,最重要的工作是對復(fù)雜的文本間關(guān)系的鑒別和判斷,大量細(xì)節(jié)問題都需要仔細(xì)推定,這不是依靠數(shù)據(jù)庫就能直接解決的。當(dāng)然,現(xiàn)在一個很大的方便就是全球善本古籍庫的公布,從中能夠見到的材料非常豐富?,F(xiàn)在年輕一輩學(xué)者在利用數(shù)據(jù)庫方面的心氣很高,我利用了其中一部分,因為全球善本古籍庫公布之時,全唐五代詩的整理編訂工作已經(jīng)基本完成,全書即將出版。當(dāng)然,并不是全部問題都得到了解決,我也希望廣泛聽取唐詩學(xué)界和唐詩愛好者對《唐五代詩全編》的意見,爭取以后再逐一加以修正。

最后需要補充一點,中國歷史上我最佩服的學(xué)者是司馬光。當(dāng)他政治失意時,退而從事學(xué)術(shù)研究,取得了很大成績,可以說是“達(dá)則兼濟(jì)天下,窮則獨善其身”之典范。當(dāng)然,他也是幸運的,有著很好的助手團(tuán)隊從旁協(xié)助,皇帝雖然不贊同他的政見,卻大力支持他的研究工作,他與助手都有國家財政支持,朝廷所藏善本也都可以調(diào)來使用。而對我來說,司馬光凡事親力親為的風(fēng)格是最為觸動我的。幾十年研究下來,讓我深切地知道,一流的研究工作,必須由學(xué)者自己親自完成,無法由學(xué)生或集體勞動取代。親力親為的最大好處是,讓我對唐五代詩的重新編訂工作中存在多少問題、這些問題應(yīng)該怎么解決,都了然于心。當(dāng)然,仍然還有許多問題沒有得到解決——中國文史研究有大量問題是永遠(yuǎn)無法解決的。但是,面對這些問題,如何選擇最為恰當(dāng)?shù)姆绞郊右蕴幚?,是我用心追求的目?biāo)。我很清楚,個人的學(xué)術(shù)著作如何撰寫,和傳諸后世的典籍如何編纂,是兩種不同的立場。我希望自己能夠準(zhǔn)確把握這兩者之間的界限,拿捏好具體的分寸。

對唐代詩歌的重新編訂,凝聚了您四十余年的心血。能否請您回顧自身的學(xué)術(shù)成長之路,介紹一下您的研究風(fēng)格是怎樣形成的?

陳尚君:近代以來的唐詩或者唐代的文史研究,出了許多大家。我的總體判斷是,唐代文史研究的水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)在唐以前與以后各代的水平之上。其中,陳寅恪先生自是聲名卓著,他的研究取徑主要是關(guān)注宏大問題,而和陳先生齊名的岑仲勉先生走的是另一條路徑。我到中山大學(xué)參加過岑先生誕辰一百三十周年的紀(jì)念會,看到他的大量未發(fā)表手稿,發(fā)現(xiàn)他早年就讀于北京高等專門稅務(wù)學(xué)校,畢業(yè)后在上海海關(guān)及廣東財政廳等處任職員,長期從事財務(wù)工作,而他業(yè)余又曾從事植物學(xué)研究。植物學(xué)研究外加財務(wù)工作的歷練,使得岑先生的研究愈發(fā)趨于精細(xì),這就體現(xiàn)出與陳寅恪先生完全不同的研究取徑,就好像一片無邊無際的稻田,陳寅恪先生站在高處遠(yuǎn)望,描述豐收景象,而岑仲勉先生則是將稻子收割完畢,細(xì)數(shù)共有多少斤兩、每畝產(chǎn)量多少、是否雜有稗子。岑先生對所有與唐代文史研究有關(guān)的存世典籍都做過詳盡考證,在我看來,其中最重要的兩部著作,一部是《讀全唐詩札記》,另一部則是《元和姓纂四校記》。關(guān)于《元和姓纂》,有一點現(xiàn)代人常常忽略:它實際上是一部唐代士族的譜系圖。一個士族社會,包括皇家和眾多世家大族在內(nèi),就好像一棵枝葉繁茂的大樹,每個個人就是其中一片樹葉。而《元和姓纂》所記敘的就是這樣一棵大樹,某一士族個體的樹葉所依附的某根枝杈,就是一個家族,而這也決定了這個個體今后的發(fā)展機遇??傊?,在近代幾位大家不同氣象的影響之下,整個唐代的文史研究工作就是盡可能地求深、求細(xì)、求真。

這次我和《唐五代詩全編》的編輯戎默談到,對我的整理編訂工作影響最大的有十種書,排在首位的就是余嘉錫先生的《四庫提要辨證》。剛剛開始讀書的時候,王運熙先生就告訴我,《四庫提要》提供了治學(xué)的基本原則,另外,它還告訴我們中國的古籍是怎樣構(gòu)成的,各路學(xué)說又是如何發(fā)展、變化的。但《四庫提要》還在傳統(tǒng)的文史之學(xué)范疇內(nèi),四庫館臣提出的不少觀點其實是出于主觀印象,界定不夠清晰。余嘉錫先生《四庫提要辨證》所采用的方法看似傳統(tǒng),觀念卻已徹底發(fā)生轉(zhuǎn)變,其中最精彩的部分是用宋人文集的材料來糾訂各種傳世文獻(xiàn)的文本與作者之誤,以及辨正這些文獻(xiàn)所觸及的問題的是非。兩相對照,《四庫提要》的風(fēng)格是比較粗疏的,而余嘉錫先生的工作則是日益求深、求細(xì)、求真。

這種研究風(fēng)格,其實在我自己步入學(xué)術(shù)領(lǐng)域的第一年,就有了深切的體會。我自己寫作的第一篇有獨立意義的學(xué)術(shù)論文是《杜甫為郎離蜀考》。過去一般認(rèn)為杜甫在成都加入嚴(yán)武的幕府,嚴(yán)武向朝廷上奏,請求任命杜甫為節(jié)度參謀、檢校尚書工部員外郎;后來等到嚴(yán)武死去,杜甫失去依靠,只能離開成都東下。這幾乎已成為定論。而我在《杜甫為郎離蜀考》中,通過對文獻(xiàn)資料的分析指出,杜甫于永泰元年(765年)春夏間離開成都草堂攜家東下,當(dāng)時嚴(yán)武還沒有去世;杜甫是在途中聽聞嚴(yán)武死訊的,因此他離開成都與此事無關(guān)。而杜甫在嚴(yán)武幕府的時候,僅僅是節(jié)度參謀,是在他離開幕府之后,嚴(yán)武奏請朝廷,任命他為檢校工部員外郎,并召他赴京。杜甫之所以離開成都東下,是帶著返回長安、效忠朝廷之心。實際上杜甫自己的詩句“即從巴峽穿巫峽,便下襄陽向洛陽”就勾勒了返回中原的路線。只是,在返程之中,杜甫多年前所患的消渴疾(今稱糖尿?。┘觿?,又受到風(fēng)濕性關(guān)節(jié)炎折磨,感到自己將要在三峽這一帶死去,因而停止前進(jìn)。過往的研究往往不考慮詩人最基本的生存狀態(tài),只是一味遵照傳統(tǒng)解釋,而我在學(xué)術(shù)研究起步階段就特別關(guān)注發(fā)掘歷史的真相,這種刻意求深、求細(xì)、求真的風(fēng)格也一直保持至今。

我在1983年寫過一篇《〈全唐詩〉誤收詩考》,考證了《全唐詩》誤收的六百多首偽詩,1985年發(fā)表于《文史》第二十四輯。那時我還年輕,但已經(jīng)把一些基本的典籍所引唐詩與《全唐詩》做過比較,同時也利用臺灣學(xué)者編的宋人傳記資料索引與另外好幾種索引,和全唐詩作者逐一做比較,發(fā)現(xiàn)疑點,再去深入追究?;剡^頭來看,1992年出版的《全唐詩補編》,與成書于1991年、2005年出版的《全唐文補遺》的完成,可以說是我個人學(xué)術(shù)成長的第一階段,這個階段對唐代詩文所做的通讀和考補,奠定了我的研究方法和格局,一方面讓我的視野大為開闊,另一方面又讓我愈發(fā)追求細(xì)節(jié)的可靠和真實。我的學(xué)術(shù)成長的第二階段是唐史研究,我做了很久的《舊五代史新輯會證》,此書純?yōu)槭芳加?,沒有任何文學(xué)氣味,對我也是另一種維度上的追求。與此同時,我也嘗試和某些前輩共同進(jìn)行全唐五代詩的研究,最后在難以合作的情況之下,我決定還是獨自一人承擔(dān)全唐五代詩的編訂工作。這么多年做下來,我自己的感受是,我承擔(dān)所有的責(zé)任,承受所有的艱難與苦痛,也得到所有的收獲和愉悅。

熱門文章排行

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號