注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集外國文學(xué)作品集視域與立場:中國比較文學(xué)論集

視域與立場:中國比較文學(xué)論集

視域與立場:中國比較文學(xué)論集

定 價:¥198.00

作 者: 郭西安
出版社: 復(fù)旦大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787309165708 出版時間: 2023-09-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 675 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  如何在比較文學(xué)的教學(xué)與研究中,與生生不息的青年學(xué)子一道探索并踐行準(zhǔn)確的學(xué)科意識、真切的學(xué)術(shù)認(rèn)同和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膶嵺`方法,是中國比較文學(xué)學(xué)科建設(shè)工程中一項迫切而艱難的議題。也是基于此原因,2021年5月15日至16日,我們在復(fù)旦大學(xué)中文系舉辦了“《比較文學(xué)概論》20周年紀(jì)念暨比較文學(xué)理論研討會”。參與這部教材編撰的學(xué)者欣然赴會,對這次會議給予極大的支持。會后,我們集結(jié)出版這部《視域與立場:中國比較文學(xué)論集》,是為了讓過去的20年與未來的20年于存在與時間的邏輯中以這部“論集”的物質(zhì)文本銘刻于當(dāng)下,以此作為一個里程碑式的紀(jì)念。 關(guān)鍵的意義在于,這部《視域與立場:中國比較文學(xué)論集》集結(jié)了一批成熟且專業(yè)學(xué)者的文章,其有著重要的學(xué)術(shù)參考價值。作為一種紀(jì)念,這部“論集”既不是起點 不是終點,它標(biāo)志著一個學(xué)術(shù)群體在學(xué)術(shù)歷史中持續(xù)跋涉的足跡與歷程。

作者簡介

暫缺《視域與立場:中國比較文學(xué)論集》作者簡介

圖書目錄

特稿 以比較文學(xué)的名義:一位美國學(xué)者在中國 與大陸之間的學(xué)術(shù)旅途
比較文學(xué)學(xué)科理論研究
導(dǎo)言一 互異與共存——對“比較文學(xué)何以可能”的重新省思
從比較詩學(xué)到世界詩學(xué)的建構(gòu)
從“比較”到“ 比較”——比較文學(xué)平行研究方法論問題的再探索
關(guān)于比較文學(xué)、世界詩歌與世界文學(xué)的設(shè)問——兼論西方學(xué)界的中國代理人現(xiàn)象
中外文學(xué)關(guān)系研究
導(dǎo)言二 論中外文學(xué)關(guān)系研究中的多重視域
列夫·托爾斯泰與中國革命
基督教文化與中國現(xiàn)代浪漫文學(xué)的精神
中國戲曲與古希臘悲?。何枧_上的世界文學(xué)的可能性
論21世紀(jì)初期的中俄文學(xué)關(guān)系
旅行與文學(xué)“朝圣”——文學(xué)遺產(chǎn)與城市空間及 形象的建構(gòu)
21世紀(jì)20年的外國文學(xué)研究:回顧與前瞻
海外漢學(xué)與中國學(xué)研究
導(dǎo)言三 比較文學(xué)視角與海外漢學(xué)研究
中國現(xiàn)代文學(xué)史視野中的余光中散文
岡倉天心的中國之行與中國認(rèn)識——以 中國之行為中心
留學(xué)生與美國專業(yè)漢學(xué)的興起
回到什么語文學(xué)?——漢學(xué)、比較文學(xué)與作為功能的語文學(xué)
Shanghai、 與帝國認(rèn)知網(wǎng)絡(luò)——帶有防火墻功能的西方之中國敘事
中西詮釋學(xué)比較研究
導(dǎo)言四 比較視域中的中國當(dāng)代詮釋學(xué)研究
從“詮釋學(xué)”到“詮釋之道”——中國詮釋學(xué)研究的合法性依據(jù)與發(fā)展方向
圣人、語言與天道之關(guān)系
對魏晉時期“言盡意”與“言不盡意”悖論之溯源與解析
“據(jù)文求義”與“惟憑《 》”——中西經(jīng)學(xué)詮釋學(xué)視域下的“舍傳求經(jīng)”及其“義文反轉(zhuǎn)”
由經(jīng)權(quán)關(guān)系論經(jīng)文詮釋空間的敞開與邊界
《孟子字義疏證》之“權(quán)”字疏證的存在論詮釋學(xué)分析
浮士德與詮釋學(xué)——就《真理與方法》一處翻譯與洪漢鼎先生商榷并論詮釋學(xué)的現(xiàn)象學(xué)本質(zhì)及經(jīng)學(xué)詮釋學(xué)的指向
從文本到內(nèi)心:經(jīng)學(xué)詮釋與作者創(chuàng)作心理的重構(gòu)——以歐陽修《詩本義》對《關(guān)雎》篇的釋義為例
比較詩學(xué)研究
導(dǎo)言五 回顧性的前瞻:“后理論”時代的“比較詩學(xué)”
美學(xué)何去?門羅的跨文明比較美學(xué)之路
Sharawadgi詞源考
文學(xué)理論的 政治學(xué):作為學(xué)說和作為學(xué)科的西方文論
“科幻現(xiàn)實主義”命名的意蘊、選擇與創(chuàng)新
梁宗岱的純詩系統(tǒng)論
世界文學(xué)與翻譯研究
導(dǎo)言六 世界文學(xué)與翻譯的當(dāng)代張力
世界詩歌、中國(文學(xué))經(jīng)驗和后理論——從北島詩歌英譯的爭論談起
納博科夫與堂吉訶德
論《學(xué)衡》詩歌譯介與新人文主義
《俄狄浦斯王》對古代宗教儀式形式的利用
詩人譯者與個性化反叛——論肯尼斯· 斯羅斯杜詩英譯的翻譯策略
戰(zhàn)爭創(chuàng)傷及其藝術(shù)再現(xiàn)的問題——論提姆·奧布萊恩的小說《他們背負(fù)著的東西》
真實與表意:喬伊斯的形式觀
后記 從“北京會議”到“上海會議”——一比較文學(xué)的學(xué)科精神與學(xué)科觀念

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號