注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書人文社科社會科學語言文字譯家之言:英詩的境界

譯家之言:英詩的境界

譯家之言:英詩的境界

定 價:¥35.00

作 者: 王佐良 著
出版社: 外語教學與研究出版社
叢編項: 譯家之言系列
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787521339017 出版時間: 2022-08-01 包裝: 精裝
開本: 32開 頁數: 193 字數:  

內容簡介

  《譯家之言-英詩的境界》收錄31篇翻譯家王佐良談論英國詩人、作品的散文,以輕松、親切的語言呈現出這些作品所展示的情感和精神世界。這些文章早在20世紀80年代的《讀書》雜志上連載,國內曾出版多次,受到了較高評價。作者圍繞英語詩歌的境界,談論范圍很廣,包括中古民謠、彌爾頓、蒲柏、布萊克、華茲華斯、司各特、拜倫、雪萊、濟慈、哈代、葉芝、艾略特、奧登等,包含詩歌翻譯和個人心得兩部分。詩歌翻譯是王譯經典英詩的完整版或片段,英、中雙語,便于讀者對照學習。個人心得方面,作者希望能以寫意和點睛的筆法來傳達詩意,有話即長,無話即短,盡量避免學院或文學家圈子里的名詞、術語;他也不怕暴露自己的偏愛、激情,把讀者當作一個知心朋友,希望讀者能有耐心傾聽他常年浸泡在英語詩歌世界中所獲得的心得,并因此進一步閱讀原著——果若如此,無論對學習語言,還是提高文學修養(yǎng),都會很有幫助。詩歌翻譯和個人心得兩部分融為一體,增強了閱讀的完整性與趣味性。

作者簡介

暫缺《譯家之言:英詩的境界》作者簡介

圖書目錄


中古民謠
斯賓塞(一五五二——一五九九)
彌爾頓(一六○八——一六七四)
蒲柏(一六八八——一七四四)
安德魯·馬伏爾(一六二一六七八)
托馬斯·格雷(一七一六——一七七一)
布萊克(一七五七——一八三二)
華茲華斯(一七七○——一八五○)
司各特(一七七一——一八三二)
拜倫(一七八八——一八二四)
雪萊(一七九二——一八二二)
濟慈(一七九五——一八二一)
哈代(一八四○——一九二八)
霍思曼(一八五九——一九三六)
葉芝(一八六五——一九三九)
繆亞(一八八七——一九五九)
艾略特(一八八八——一九六五)
麥克迪爾米德(一八九二——一九七八)
歐文(一八九三——一九一八)
燕卜蓀(一九○六——一九八四)
奧登(一九○七——一九七三)
司班德(一九○九——一九九五)
R.S.托馬斯(一九一三——二○○○)
拉金(一九二二——一九八五)
瓊生(一五七三——一六三七)
蘭陀(一七七五——一八六四)
莫里斯(一八三四——一八九六)
格瑞夫斯(一八九五——一九八五)
麥克尼斯(一九○七——一九六四)
紹萊·麥克林(一九——一九九六)
顯默斯·希尼(一九三九——)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網 hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網安備 42010302001612號