注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論皖籍翻譯家的文學(xué)翻譯研究

皖籍翻譯家的文學(xué)翻譯研究

皖籍翻譯家的文學(xué)翻譯研究

定 價(jià):¥40.00

作 者: 高玉蘭,傅瑛 著
出版社: 中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787312046346 出版時(shí)間: 2021-11-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 159 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  本書(shū)以20世紀(jì)皖籍翻譯家文學(xué)翻譯作品為研究對(duì)象,從晚晴安徽文學(xué)翻譯奠基之作、《新青年》皖籍譯者群的出現(xiàn)、朱光潛的文學(xué)翻譯、自由主義文學(xué)譯者的貢獻(xiàn)、抗戰(zhàn)時(shí)期皖籍譯者的貢獻(xiàn)、新中國(guó)誕生前后的青年翻譯家以及楊憲益的中西譯介之功等方面,通過(guò)全面梳理與專(zhuān)題研究相結(jié)合,再現(xiàn)了20世紀(jì)皖籍翻譯家文學(xué)翻譯作品的整體狀況,反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)思潮與文學(xué)翻譯趨向轉(zhuǎn)變的關(guān)系,并且探討了皖籍翻譯家文學(xué)翻譯對(duì)中西文化傳播的積極影響。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《皖籍翻譯家的文學(xué)翻譯研究》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

前言
第一章 緒論
第二章 晚清安徽文學(xué)翻譯活動(dòng)
第一節(jié) 吳汝綸與《天演論》
第二節(jié) 皖籍學(xué)人與朗費(fèi)羅詩(shī)歌
第三節(jié) 胡懷琛譯作與《海天詩(shī)話(huà)》
第三章 《新青年》皖籍文學(xué)譯者群的獨(dú)到貢獻(xiàn)
第一節(jié) 《新青年》文學(xué)譯者群的構(gòu)成
第二節(jié) 《新青年》文學(xué)翻譯的指導(dǎo)思想
第三節(jié) 陳獨(dú)秀、胡適的身體力行
第四節(jié) 陳嘏等人的文學(xué)翻譯實(shí)績(jī)
第四章 未名社成員的文學(xué)翻譯活動(dòng)
第一節(jié) 霍邱地域文化概說(shuō)
第二節(jié) 韋叢蕪與陀思妥耶夫斯基小說(shuō)譯介
第三節(jié) 李霽野的文學(xué)翻譯成就
第五章 江淮左翼文學(xué)翻譯與評(píng)介
第一節(jié) 蔣光慈的思考與選擇
第二節(jié) 錢(qián)杏郵的譯作編評(píng)與翻譯文獻(xiàn)整理
第三節(jié) 葉以群的革命文學(xué)譯介
第六章 自由主義文學(xué)譯者的不俗表現(xiàn)
第一節(jié) 被淡忘的績(jī)溪文學(xué)譯者群
第二節(jié) 朱湘、周煦良等人的文學(xué)翻譯
第三節(jié) 汪倜然、方重的歐美文學(xué)譯介
第七章 走向新中國(guó)的皖籍譯者
第一節(jié) 紀(jì)實(shí)文學(xué)的翻譯
第二節(jié) 高植、金克木的經(jīng)典文學(xué)譯介
第三節(jié) 呂熒與《葉甫蓋尼·奧涅金》
第四節(jié) 劉遼逸與荒蕪等人的蘇俄文學(xué)譯介
第八章 安徽現(xiàn)代文學(xué)翻譯的兩座高峰
第一節(jié) 朱光潛文學(xué)理論翻譯的偉大成就
第二節(jié) 楊憲益的中西譯介之功
附錄 現(xiàn)代皖人文學(xué)翻譯書(shū)目

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)