注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)作品集中國文學(xué)作品集唐人絕句精粹(中英文版 套裝上中下卷)

唐人絕句精粹(中英文版 套裝上中下卷)

唐人絕句精粹(中英文版 套裝上中下卷)

定 價:¥229.00

作 者: 周方珠 編
出版社: 安徽大學(xué)出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 暫缺

ISBN: 9787566406132 出版時間: 2020-01-01 包裝: 平裝
開本: 16K 頁數(shù): 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  本選題分為上、中、下卷,選擇一千余首唐詩絕句進(jìn)行翻譯,按唐朝詩人的出生年份排序,收錄了李白、王維、韓愈、權(quán)德輿等唐朝著名詩人的作品:《詠柳》《竹枝詞》《春日戲題》等。這些作品體現(xiàn)了絕句獨有的文學(xué)特征:結(jié)構(gòu)獨特;語言凝練;情節(jié)跳躍;節(jié)奏明快;音韻和諧;意境幽遠(yuǎn)等。每首詩包括其原文、譯文,并提供了作者的中英文簡介。英文譯詩部分保留了原詩的獨特風(fēng)格,體現(xiàn)了其神韻,遵循“形式對應(yīng)、韻律相近”的原則,將原詩信息全面地傳遞給讀者。譯詩能夠激活讀者的審美想象,從而幫助讀者完成深度欣賞和回味的審美體驗。適合古詩詞愛好者、英語學(xué)習(xí)者和青少年讀者閱讀。英文部分面向熱愛中國古典文學(xué)的外國讀者,促進(jìn)古典詩詞向國外傳播。

作者簡介

  周方珠,安徽大學(xué)外語學(xué)院教授。專事翻譯教學(xué)研究30年。出版翻譯方向論著《英漢翻譯原理》《英漢互譯原理》《翻譯多元論》和《文學(xué)翻譯論》;譯著《藝苑麗人》《美麗安徽》《英譯元曲200首》《元散曲英譯》等;主編詞典《英語典故詞典》和《當(dāng)代英語動詞短語用法詞典》。迄今已在國內(nèi)核心期刊發(fā)表論文、譯文80余篇。目前正致力于中國典籍翻譯研究。

圖書目錄



本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號