注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語商務英語翻譯與本地化項目管理

翻譯與本地化項目管理

翻譯與本地化項目管理

定 價:¥98.00

作 者: 凱蘭.J.鄧恩,艾琳娜.S.鄧恩
出版社: 知識產(chǎn)權出版社
叢編項:
標 簽: 暫缺

購買這本書可以去


ISBN: 9787513048545 出版時間: 2017-05-01 包裝:
開本: 16開 頁數(shù): 440 字數(shù):  

內容簡介

  《翻譯與本地化項目管理》內容簡介:本書是國際上翻譯與本地化項目管理研究領域的開山之作,以項目管理的十大知識領域和五大項目管理階段為基礎展開討論,首次從跨學科視角較為全面地透析了翻譯與本地化項目管理的研究框架、基本特點、主要領域、流程與方法、技術與工具以及軟件和游戲等本地化項目的*佳實踐。全書宏觀與微觀相結合,理論與實踐相統(tǒng)一,有助于拓展當前國內翻譯和本地化的研究視野,促進翻譯和本地化學科的系統(tǒng)化理論構建,可作為語言服務行業(yè)管理者以及高校外語、翻譯專業(yè)師生研究學習的重要參考。

作者簡介

  編者:凱蘭.J.鄧恩,艾琳娜.S.鄧恩 譯者:王華樹凱蘭.J.鄧恩是肯特州立大學法語副教授,同時也是該校應用語言學研究所成員,講授研究生的計算機輔助翻譯、本地化、項目管理和語言行業(yè)課程。憑借十多年的法語本地化經(jīng)驗,以及為財富500強公司和其他合作客戶提供技術翻譯服務的經(jīng)驗,凱蘭的研究興趣包括本地化、項目管理、術語管理和質量管理。 艾琳娜.S.鄧恩是高級語言翻譯公司(AdvancedLanguageTranslationInc.)的客戶經(jīng)理。自2003年進入該公司之后,她經(jīng)手管理的項目多達數(shù)百個,在公司的專有術語管理和ISO9001質量管理體系的研發(fā)中扮演重要角色。她也志愿參與美國項目管理協(xié)會統(tǒng)一性詞庫項目(UnifiedLexiconProject)的咨詢工作。埃琳娜擁有語言學與跨文化溝通學士學位和心理學學士學位,以及翻譯碩士學位。她目前在肯特州立大學攻讀翻譯學博士學位,主要研究興趣是項目管理、風險管理和術語管理。 王華樹,譯者,廣東外語外貿大學教授,大連海事大學客座教授,翻譯與本地化技術教學專家,王華樹曾任北京大學MTI教育中心翻譯技術課程講師,具有多年的翻譯、本地化實戰(zhàn)和教學經(jīng)驗。

圖書目錄

目 錄

未知領域的愿景圖:翻譯研究學科中的項目管理

第一部分 商業(yè)背景下的翻譯與本地化項目管理

本地化項目管理的戰(zhàn)略視角:全球產(chǎn)品和項目組合管理的重要性

企業(yè)項目管理軟件的選擇:不僅僅是一個“開發(fā)或購買”的決策

第二部分 項目管理知識領域

項目管理方法論在翻譯與本地化項目 中的應用:項目整合管理

需求收集:本地化項目的范圍定義與管理基礎

管理第四維:翻譯與本地化項目中的時間與時間表

從惡性循環(huán)到良性循環(huán):以客戶為中心的、基于ISO  原則和

敏捷開發(fā)方法的翻譯質量管理

翻譯與本地化項目管理中的有效溝通

本地化風險管理

第三部分 管理人力和組織因素

對本地化項目經(jīng)理角色的再思考

項目與學習環(huán)境:翻譯項目中的支架式團隊學習

全球虛擬團隊

關系管理:促進本地化成功的策略

第四部分 翻譯與本地化項目管理實踐

應對游戲本地化中的挑戰(zhàn)

眾包翻譯項目管理:用戶翻譯內容項目實踐

其他資源

作者簡介

作者索引

后記


本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號