注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書人文社科哲學(xué)馬/列/毛/鄧經(jīng)典理論馬克思主義研究資料 第30卷:經(jīng)典著作編譯研究

馬克思主義研究資料 第30卷:經(jīng)典著作編譯研究

馬克思主義研究資料 第30卷:經(jīng)典著作編譯研究

定 價(jià):¥310.00

作 者: 中央出版社 編
出版社: 中央編譯出版社
叢編項(xiàng): 中央編譯局文庫(kù)
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買這本書可以去


ISBN: 9787511728616 出版時(shí)間: 2015-11-01 包裝: 精裝
開本: 16開 頁(yè)數(shù): 805 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  改革開放30多年來,中央編譯局陸續(xù)編譯出版了大量國(guó)外學(xué)者關(guān)于馬克思主義的研究成果。為了滿足當(dāng)前學(xué)界的需要,讓這些寶貴的研究資料發(fā)揮大的作用,《馬克思主義研究資料》叢書課題組經(jīng)過兩年多的努力,對(duì)這些資料進(jìn)行了精選,分為“經(jīng)典作研究”、“基本理論研究”、“版本和傳播、編譯以及生平事業(yè)研究”和“國(guó)外馬克思主義研究”四個(gè)部分重新編輯出版。本叢書具有如下四個(gè)特點(diǎn):文獻(xiàn)性——匯集了改革開放以來中央編譯局編寫和刊發(fā)的有關(guān)馬克思主義理論編譯和研究方面的主要成果;編譯性——以國(guó)外學(xué)者的成果為主;系統(tǒng)性——按照一定邏輯順序系統(tǒng)性地展現(xiàn)有關(guān)資料;性——收文力求具有代表性和影響力。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《馬克思主義研究資料 第30卷:經(jīng)典著作編譯研究》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

經(jīng)典著作編譯事業(yè)
馬克思和恩格斯論翻譯
林放
關(guān)于馬列著作編譯工作的歷史、現(xiàn)狀及問題
——訪中共中央編譯局顧問顧錦屏
用生命擎起思想的火炬
——馬克思主義經(jīng)典著作編譯事業(yè)百年回顧
韋建樺
馬克思恩格斯著作的編輯與翻譯
[德]理查德·施佩爾
馬克思文本的翻譯和解釋
[英]特雷爾·卡弗
未完成的經(jīng)典:馬克思和其他社會(huì)科學(xué)經(jīng)典作家的編輯語(yǔ)文學(xué)現(xiàn)狀
[德]格拉爾德·胡布曼
近訪《共產(chǎn)黨宣言》中文本首譯者陳望道的故居
朱中龍
我翻譯《哲學(xué)之貧乏》的經(jīng)過
許德珩
對(duì)河上肇先生的回憶
王學(xué)文
編輯與修訂
關(guān)于1863—1865年經(jīng)濟(jì)學(xué)手稿第2冊(cè)和第3冊(cè)前三章的寫作順序(德)米夏埃爾·亨剎希
《馬恩文庫(kù)》第十四卷俄文版編者是怎樣利用注釋為沙皇開脫罪責(zé)的?
吳惕安
一封信怎么會(huì)變成兩封信?
——編輯《馬克思恩格斯全集》原文版第3部分書信卷的體會(huì)
[蘇]я.г.羅基揚(yáng)斯基
關(guān)于《馬克思恩格斯全集》中的兩個(gè)題注
馬兵
新版《列寧全集》恢復(fù)一篇重要文獻(xiàn)的原貌
——談列寧關(guān)于租讓的報(bào)告的增補(bǔ)情況
楊祝華
在校訂《馬克思恩格斯全集》中文第2版工作中的思考
鮑世修
《馬克思恩格斯全集》中文第2版第30卷的譯文校訂情況
張鐘樸
……
譯法研究

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)