注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)史中外文學(xué)交流史:中國-意大利卷

中外文學(xué)交流史:中國-意大利卷

中外文學(xué)交流史:中國-意大利卷

定 價:¥91.00

作 者: 張西平,馬西尼,錢林森 等 編
出版社: 山東教育出版社
叢編項: 中外文學(xué)交流史
標 簽: 暫缺

ISBN: 9787532884919 出版時間: 2015-12-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 381 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  《中外文學(xué)交流史 中國-意大利卷》立足于世界文學(xué)與世界文化的宏觀視野,展現(xiàn)中外文學(xué)與文化的雙向多層次交流的歷程,在跨文化對話、全球一體化與文化多元化發(fā)展的背景中,把握中外文學(xué)相互碰撞與交融的精神實質(zhì)。《中外文學(xué)交流史 中國-意大利卷》將全面釐清我國文學(xué)與世界各主要文學(xué)系統(tǒng)之間的生動而豐富的交流關(guān)系,全面展示中華文化所具有的世界歷史性意義。也將為比較文學(xué)推進在理論和實踐的多個層面上的研究提供有價值的經(jīng)驗。

作者簡介

暫缺《中外文學(xué)交流史:中國-意大利卷》作者簡介

圖書目錄

總序
前言
第一章 元朝前中國人對意大利的記述
第一節(jié) 西漢史料中的“黎軒”
第二節(jié) 東漢以后國人心中的“大秦”
第三節(jié) 隋唐史書中的“拂秣”
第四節(jié) 宋代文獻中有關(guān)意大利的記載
第五節(jié) 天馬賦一一元朝時文人筆下的意大利
第二章 中國文學(xué)在意大利的早期傳播
第一節(jié) 古希臘、羅馬文學(xué)對中國的遙望
第二節(jié) 中世紀時代西方對中國的認識
第三章 《馬可·波羅行紀》中的中國
第一節(jié) 馬可·波羅游中國
第二節(jié) 《馬可·波羅行紀》的內(nèi)容
第三節(jié) 《馬可·波羅行紀》的特點
第四節(jié) 《馬可·波羅行紀》的思想文化意義
第四章 16-17世紀意大利文學(xué)在中國的傳播
第一節(jié) 《圣經(jīng)》在中國的譯介
第二節(jié) 移植的寓言之花——《伊索寓言》在中國的傳播
第三節(jié) 來華傳教士對意大利文藝復(fù)興的介紹
第五章 中國文人筆下的意大利人形象
第一節(jié) 普通人形象泛指——《三才圖會》中的意大利商人與山民
第二節(jié) 中國文人筆下的意大利傳教士
第六章 16一17世紀中國文學(xué)在意大利的傳播
第一節(jié) 沙勿略眼中的中國
第二節(jié) 利瑪竇筆下的中國
第三節(jié) 來華傳教士對中國文學(xué)典籍的介紹
第四節(jié) 來華傳教士對中國其他方面的介紹
第七章 16-17世紀意大利文學(xué)中的中國
第一節(jié) 騎士傳奇中的契丹公主安杰麗卡
第二節(jié) 第一篇中國背景的小說
第三節(jié) 卡萊蒂和杰梅利游記中的中國
第四節(jié) 巴爾托利和馬加洛蒂筆下的中國
第八章 18世紀中意文化的交流
第一節(jié) 意大利藝術(shù)家在中國
第二節(jié) 第一篇意大利游記——《身見錄》
第三節(jié) 拿波里“中國學(xué)院”與中國文學(xué)在意大利的傳播
第四節(jié) 18世紀意大利戲劇中的“中國英雄”和“中國公主”
第五節(jié) 維柯的中國觀
第九章 19世紀意大利在中國的發(fā)現(xiàn)
第一節(jié) 重新發(fā)現(xiàn)意大利——19世紀地理中的意大利
第二節(jié) 晚清國人眼中的意大利
第三節(jié) 晁德蒞——19世紀中國和意大利文化交流的擺渡者
第十章 19-20世紀初意大利對中國文學(xué)的翻譯
第一節(jié) 歐洲現(xiàn)代漢學(xué)的開始
第二節(jié) 意大利漢學(xué)的建立
第三節(jié) 19世紀的意大利漢學(xué)家對中國文學(xué)的翻譯與研究
第四節(jié) 20世紀初的意大利漢學(xué)家及他們的作品
第五節(jié) 中國詩歌的翻譯及其影響
第六節(jié) 中國古代文學(xué)作品由法語翻譯成意大利語
第十一章 20世紀中期意大利對中國文學(xué)的翻譯
第一節(jié) 新的翻譯家
第二節(jié) 新的漢學(xué)期刊
第三節(jié) 新時期的翻譯作品
第十二章 意大利文學(xué)在20世紀中國的翻譯
第一節(jié) 總述
第二節(jié) 意大利文學(xué)的漢譯情況列述
第十三章 但丁《神曲》漢譯考察
第一節(jié) 但丁Comedia及其在我國的翻譯
第二節(jié) 《神曲》漢譯本考察
第十四章 卡爾維諾作品在中國的譯介與影響
第一節(jié) 卡爾維諾的生平與創(chuàng)作概述
第二節(jié) 卡爾維諾作品在中國的譯介
第三節(jié) 卡爾維諾在中國的影響
第十五章 20世紀意大利作家對中國的訪問
第一節(jié) 喬瓦尼·柯米索于1930年訪問中國
第二節(jié) 20世紀50年代訪華的意大利代表團及其作品
第三節(jié) 莫拉維亞的三次訪華及其作品
第四節(jié) 其他單獨訪華的作家及其作品
第五節(jié) 后毛澤東時代意大利作家筆下的中國
附錄
1.中意文學(xué)交流大事記
2.國家圖書館所藏有關(guān)意大利善本古籍書目
3.國家圖書館所藏意大利文學(xué)中文書目錄
4.外文參考文獻
5.本書撰稿人名單
后記
編后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號