注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯漢英句法翻譯技巧

漢英句法翻譯技巧

漢英句法翻譯技巧

定 價:¥35.00

作 者: 王憲生 著
出版社: 中國人民大學(xué)出版社
叢編項: 高等學(xué)校翻譯課程系列教材
標(biāo) 簽: 外語學(xué)習(xí) 英語專項訓(xùn)練

ISBN: 9787300168685 出版時間: 2013-01-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 277 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  《高等學(xué)校翻譯課程系列教材:漢英句法翻譯技巧》的使用對象主要是翻譯專業(yè)學(xué)位研究生(MTI)、文學(xué)翻譯方向和翻譯理論與實踐力向的研究生、英語語言文學(xué)專業(yè)和翻譯方向本科三四年級的學(xué)生、翻譯學(xué)院或翻譯系的本科生,也適合其他學(xué)習(xí)翻譯的學(xué)生使用。詞法翻譯、句法翻譯的基礎(chǔ)扣好,再轉(zhuǎn)向其他層次的翻譯就比較容易了。

作者簡介

暫缺《漢英句法翻譯技巧》作者簡介

圖書目錄

第一講 “把”字句的翻譯技巧
第二講 “被”字句的翻譯技巧
第三講 “是”字句的翻譯技巧
第四講 “有”字句的翻譯技巧
第五講 “比”字句的翻譯技巧
第六講 “得”字句的翻譯技巧
第七講 “連”字句的翻譯技巧
第八講 “對”字句的翻譯技巧
第九講 “使”字句的翻譯技巧
第十講 “交接句”的翻譯技巧
第十一講 “主謂謂語結(jié)構(gòu)”的翻譯技巧
第十二講 “雙數(shù)量結(jié)構(gòu)”的翻譯技巧
第十三講 “重動結(jié)構(gòu)”的翻譯技巧
第十四講 “使成句”的翻譯技巧
第十五講 “兼語句”的翻譯技巧
第十六講 “連動式”的翻譯技巧
第十七講 “V不C”結(jié)構(gòu)的翻譯技巧
第十八講 “V上”句的翻譯技巧
第十九講 主語后置句的翻譯技巧
第二十講 存現(xiàn)句的翻譯技巧
第二十一講 話題結(jié)構(gòu)的翻譯技巧
第二十二講 “動介短語”句的翻譯技巧
第二十三講 狀語的翻譯技巧
第二十四講 復(fù)句的翻譯技巧
第二十五講 其他句型的翻譯技巧
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號