正文

第二節(jié) 文獻(xiàn)綜述

布寧小說詩學(xué)研究 作者:楊明明 著


第二節(jié) 文獻(xiàn)綜述

在西方,布寧的作品不僅擁有大量的讀者,還一直受到文學(xué)界的關(guān)注。羅曼·羅蘭、托馬斯·曼、德·里爾克等人都曾高度評價過布寧的作品。許多西方評論家甚至將布寧同屠格涅夫、托爾斯泰相提并論,認(rèn)為他代表著“俄國文學(xué)的復(fù)興”。

對于布寧這樣一位始終堅持自己的藝術(shù)創(chuàng)作原則、具有較強(qiáng)獨立性的作家,俄羅斯對他的研究卻幾起幾落,經(jīng)歷了從最初的誤讀到今天的多元解讀的漫長歷程。

十月革命前,俄國文學(xué)界對初登文壇即嶄露頭角的布寧是毀譽(yù)參半。雖然他的《鄉(xiāng)村》等作品受到一些批評家的質(zhì)疑,但其卓越的文學(xué)天才卻獲得了契訶夫、高爾基、米哈伊洛夫斯基等作家、評論家的贊賞與認(rèn)可。

十月革命后,布寧僑居國外,其作品在蘇聯(lián)國內(nèi)被禁止出版和閱讀,甚至連其名字也不允許被提及。這種狀況一直持續(xù)到20世紀(jì)50年代中期布寧逝世后才有所改觀。此時,蘇聯(lián)國內(nèi)開始對布寧進(jìn)行重新評價,肯定了其“俄國經(jīng)典作家”的地位,其作品也被解禁,《短篇小說集》(1955)是其在祖國“復(fù)活”后公開出版發(fā)行的第一本書。此后,蘇聯(lián)又分別出版了《布寧選集》(1956)和9卷本的《布寧文集》(1965—1967)?!恫紝幬募酚商赝郀柖喾蛩够骶?,被公認(rèn)為蘇聯(lián)時期最為完整的布寧文集。

20世紀(jì)60年代至70年代中期是蘇聯(lián)布寧研究史上的一個上升時期,這一時期出版的巴勃列科的《伊·阿·布寧:1870年至1917年的生平資料》(1967)和謝爾賓娜主編的《文學(xué)遺產(chǎn):伊萬·布寧卷》(1973)作為布寧研究資料匯編,對于布寧研究具有十分重要的參考價值,其中不僅匯集了作家大量的生平、檔案資料,還收入了多篇未曾發(fā)表過的作品,為此后深化與拓展布寧研究提供了許多珍貴的第一手資料。此外,這一時期還有波納米的《伊·阿·布寧的散文》(1962)、阿法納西耶夫的《伊·阿·布寧:創(chuàng)作概論》(1966)、米哈伊洛夫的《伊·阿·布寧:創(chuàng)作概論》(1967)和《嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶觳牛阂寥f·布寧》(1976)、沃爾科夫的《伊萬·布寧的散文》(1969)、尼諾夫的《高爾基與布寧:關(guān)系史、創(chuàng)作問題》(1973)、萬杰恩科夫的《敘述者布寧》(1974),以及薩蒂科娃的《伊·阿·布寧的小說》(1975)等專著陸續(xù)面世,從歷史、社會、美學(xué)等角度對布寧的創(chuàng)作進(jìn)行了論述與解讀,具有一定的學(xué)術(shù)價值。其中米哈伊洛夫作為蘇聯(lián)時期最具代表性的布寧研究專家之一,其專著《伊·阿·布寧:創(chuàng)作概論》和《嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奶觳牛阂寥f·布寧》在蘇聯(lián)的布寧研究史上占有重要地位。前者重點關(guān)注布寧的早、中期創(chuàng)作,選取了《鄉(xiāng)村》《從舊金山來的先生》等作品進(jìn)行了深入解讀;后者不僅借助豐富的文獻(xiàn)資料揭示了作家的創(chuàng)作演變歷程,更細(xì)致地呈現(xiàn)了其與高爾基、庫普林、阿·尼·托爾斯泰等同時代作家的交往。

20世紀(jì)70年代后期至80年代中期,蘇聯(lián)的布寧研究略顯沉寂,僅有古切羅夫斯基的《布寧與其小說》(1980)與斯米爾諾娃的《伊萬·布寧的現(xiàn)實主義》(1984)等2本專著及為數(shù)不多的幾篇論文散見諸論文集和報刊上,如沃雷恩斯卡婭的《言簡意深(布寧小說中的對話技藝)》(載于《俄語》1978年第3期)、瓦西里耶娃的《布寧的長詩〈落葉〉》(載于《莫斯科大學(xué)學(xué)報·語文學(xué)卷》1979年第5期)、阿塔羅娃的《布寧小說與民間口頭創(chuàng)作》(載于《俄羅斯文學(xué)》1981年第3期)、克拉斯尼亞恩斯基的《藝術(shù)言語中的重復(fù)形象性組合(伊·阿·布寧的修飾語)》(載于《結(jié)構(gòu)語言學(xué)問題》,1983)、索洛烏辛娜的《論布寧的道德哲學(xué)觀點》(載于《俄羅斯文學(xué)》1984年第4期)等。這一局面一直到80年代后期,才得以徹底改觀。總的來看,蘇聯(lián)時期發(fā)表的有關(guān)布寧創(chuàng)作的論文大多探討作家的文體風(fēng)格問題,這一點倒與西方學(xué)者對布寧的研究長期局限于作品文本的結(jié)構(gòu)分析有著某種相似的局限性。

1987年,由邦達(dá)列夫等編纂、莫斯科文學(xué)出版社出版的6卷本《布寧文集》問世,標(biāo)志著俄羅斯的布寧研究從此步入了一個全方位、多元探索的新時期。此前于20世紀(jì)30年代在柏林出版的、由作家本人親自編纂的文集及蘇聯(lián)時期出版的布寧文集與選集不僅在收入作品時多有遺漏,對回憶錄與政論作品更是多有刪節(jié)。繼這部《布寧文集》之后,又有數(shù)部多卷本的布寧文集先后問世,如柳比莫夫主編的4卷本《布寧文集》(1988)、巴勃列科主編的8卷本《布寧文集》(1993—2000)、6卷本的《布寧文集》、13卷本的《布寧全集》(2005)及弗拉吉米拉夫等主編的9卷本《布寧文集》(2009)等。在布寧熱席卷俄羅斯的大背景下,奧廖爾等地紛紛舉辦學(xué)術(shù)研討會,對布寧的哲性詩學(xué)思想、其創(chuàng)作與俄羅斯民族精神的關(guān)系問題展開了廣泛而深入的探討;俄羅斯文學(xué)研究領(lǐng)域的權(quán)威刊物如《俄羅斯文學(xué)》《文學(xué)問題》等也都會定期刊登一些布寧研究領(lǐng)域的最新成果,其中較有代表性的有斯利維茨卡婭的《布寧世界的死亡感》(載于《俄羅斯文學(xué)》2002年第1期)、斯莫爾亞尼諾娃的《伊萬·布寧的熱帶天堂》(載于《俄羅斯文學(xué)》2008年第2期)、瑞恩霍爾德的《布寧與現(xiàn)代主義者們:諾廷根手稿之謎》(載于《文學(xué)問題》2007年第5期)和《普里什文與布寧:文學(xué)隨筆》(載于《文學(xué)問題》2001年第2期)等。此外,各大出版社也紛紛出版了大量研究布寧的專著與論文集。俄羅斯的布寧研究呈現(xiàn)出前所未有的繁榮局面。

從這一時期問世的相關(guān)論著的內(nèi)容來看,當(dāng)代俄羅斯布寧研究的重點主要集中在布寧的生平創(chuàng)作情況、作品主題、美學(xué)觀照及對俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與創(chuàng)新等幾個方面。

1.生平創(chuàng)作研究

自20世紀(jì)80年代后期起,隨著蘇聯(lián)國內(nèi)政治形勢的變化,文學(xué)研究的學(xué)術(shù)環(huán)境日益寬松,布寧研究也相應(yīng)地得以進(jìn)一步深化。許多此前因意識形態(tài)等原因未能公之于眾的布寧生平史料得以重見天日,俄羅斯學(xué)者對布寧的生平與創(chuàng)作情況的研究也愈加深入細(xì)致,出版了多部具有較高學(xué)術(shù)價值的布寧傳記,其中比較有代表性的有米哈伊洛夫的《布寧:生活與創(chuàng)作》(1987)、拉夫羅夫的《寒秋:僑居的布寧》(1989)、斯米爾諾娃的《伊萬·阿列克謝耶維奇·布寧:生平與創(chuàng)作》(1991)、羅辛的《伊萬·布寧》(2000)、《布寧的一生》(2002)、巴勃列科的《布寧傳》(2004)等。這些傳記詳細(xì)而準(zhǔn)確地描述了布寧的成長經(jīng)歷與僑居生活,就布寧的初戀和愛情、與親屬之間的關(guān)系、和朋友的交往等方面披露了許多此前鮮為人知的作家生平事跡。

此外,二十多年來俄羅斯出版的幾部較為權(quán)威的20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)史都辟有專章對布寧的生平、創(chuàng)作情況進(jìn)行論述。例如,由俄羅斯科學(xué)院高爾基世界文學(xué)研究所編纂的權(quán)威之作《世紀(jì)之交的俄國文學(xué):19世紀(jì)90年代—20世紀(jì)20年代初》就稱布寧為罕見的、“在流亡時期也碩果累累的”[1]作家。阿格諾索夫的《20世紀(jì)俄羅斯文學(xué)》則將其譽(yù)為“忠實繼承祖國文化優(yōu)秀傳統(tǒng)的象征”,“不僅是俄羅斯的,更是世界規(guī)模的藝術(shù)巨匠”[2]

2.作品主題研究

近年來對布寧創(chuàng)作主題的研究也堪稱碩果累累。愛情、死亡、自然、鄉(xiāng)村是布寧小說最為常見的主題。其中愛情與死亡作為文學(xué)的永恒主題,也是布寧最為鐘情的主題。布寧認(rèn)為愛情是照亮人生的美妙瞬間,愛即是生,是與死相對立的。在布寧的生花妙筆下,相愛的男女主人公雖然歷經(jīng)種種精神與肉體磨難甚至死亡,通篇卻依然奏響著“世上無不幸的愛情”的旋律。例如,蘇希赫在其論文《〈林蔭幽徑〉里的俄羅斯愛情》(載于《星》2001年1月)中就曾寫道,在《林蔭幽徑》這部“愛情百科全書(энциклопедиялюбви)”里,布寧“只寫愛情”,而且是“特殊的愛情”,愛情主宰著這個小天地的“日月星辰”,男女主人公拋卻了“道德”、自身的“責(zé)任”和“義務(wù)”,沉溺于愛情的“甜蜜與痛苦”之中,只渴望著與心愛的人“幽會、擁抱”,不在乎天長地久,也不問這份愛情是否有“未來”,只求此時此刻的“靈肉合一”[3]。

與愛情相比,“死亡的不可抗逆性與無法回避性,更能引發(fā)文學(xué)對生命意義和存在價值的回顧性反思”[4]。布寧對死亡主題的偏愛并不是作家對時代文學(xué)趣味的盲目跟風(fēng)與簡單效仿,而是與其哲學(xué)觀、美學(xué)觀密切相關(guān)。從最初對人物個體的悲劇命運體驗到對民族苦難的觀照乃至最終完成對整個人類生存困境的深刻反思,布寧筆下的死亡超越了時空,走向了永恒。俄僑批評家司徒盧威在《被放逐的俄羅斯文學(xué)》一書中指出,除了列夫·托爾斯泰之外,俄羅斯作家中再也沒有人像布寧那樣“癡迷于死亡主題,并將其匯入對生的強(qiáng)烈渴望、對上帝創(chuàng)造的這個世界的悠長感嘆之中”[5]。斯利維茨卡婭則在其論文《布寧世界的死亡感》(載于《俄羅斯文學(xué)》2002年第1期)中指出,死亡是生命的終結(jié),是“人類智慧無法企及的奧秘”,在布寧的藝術(shù)世界里,“死亡永遠(yuǎn)只是我的死亡”,無論親疏遠(yuǎn)近,“任何人或者生物的死亡”對布寧來說都只意味著“死的象征”,“他人之死映射于我之生,也證實了我之死的不可避免”[6]。

布寧熱愛大自然,視自然為永恒的基礎(chǔ),自然孕育了他對世界哲理的、審美的認(rèn)知。自然界生生不息的演變甚至是色彩、聲音的變化都深深吸引著布寧,他的世界不是封閉的,而是充滿了深邃的時空感;其所描繪的自然圖景不僅有森林湖海、田園山川,更有日月星辰、天地宇宙,所有這一切構(gòu)成了生活的永恒與完整。近年來,研究布寧創(chuàng)作中的自然主題的論文有戈羅金娜的論文《20世紀(jì)前10年布寧抒情詩中自然主題的演變》(1985,載于《伊·阿·布寧:贊成與反對》)、諾維科娃的《布寧敘事詩〈落葉〉中的自然界》(載于《俄羅斯中部與俄國境外文學(xué)》論文集,2003)。例如,諾維科娃通過對布寧《落葉》一詩中出現(xiàn)的表示色彩的詞如“紫色”“金色”“深紅色”“天藍(lán)色”所蘊(yùn)含的象征意義的分析,揭示了布寧對超越生命、超越時間的永恒追求。

3.美學(xué)觀與東方情結(jié)

各國學(xué)者對布寧哲學(xué)美學(xué)思想研究及其創(chuàng)作中的東方因素問題的探討也十分值得我們關(guān)注。對布寧哲學(xué)美學(xué)思想的研究不能將其與其所處的世紀(jì)之交的獨特哲學(xué)與文化語境割裂開來,因為后者對其獨特詩學(xué)風(fēng)格的形成起著十分關(guān)鍵的作用,這一觀點是所有布寧研究者的共識。

俄羅斯學(xué)者卡爾卞科在其著作《布寧的創(chuàng)作與世紀(jì)之交的宗教哲學(xué)文化》(2005)一書中指出,布寧的美學(xué)觀點形成于“各種思潮紛繁共生的時代”“精神騷動之時代氛圍中”,其中“近東與印度宗教的形象與情緒、多種哲學(xué)體系的思想與理論、科學(xué)特別是生理學(xué)與心理學(xué)領(lǐng)域的發(fā)明與發(fā)現(xiàn)”共同構(gòu)成了布寧“精神探索的歷史文化基礎(chǔ)”。其中對布寧世界觀形成影響最大的首推《圣經(jīng)·舊約》與《古蘭經(jīng)》。“《古蘭經(jīng)》以其華美的神秘吸引了”布寧,而舊約精神則構(gòu)成了布寧“悲劇性世界觀的最初形式”[7],雖在此后作家的創(chuàng)作發(fā)展中不斷地“被新的宗教哲學(xué)內(nèi)容所充實”,但其卻固化為布寧創(chuàng)作思想體系的核心。

俄羅斯著名的布寧研究專家斯利維茨卡婭則認(rèn)為19世紀(jì)末形成于歐洲的宇宙無限論哲學(xué)對布寧哲學(xué)美學(xué)思想的形成影響很大。她在《布寧美學(xué)基礎(chǔ)》一文中指出,“藝術(shù)反映了宇宙觀的劇變”,地心說時代盛行的是荷馬“塵世生活是最大的快樂”的觀點;到了日心說時代,占統(tǒng)治地位的是“生命之于冰冷而冷漠的宇宙是微不足道的意識”,這種思想在屠格涅夫的《散文詩》中多有反映;而近代的天體演化學(xué)則主張“地球與宇宙沒有對立,因為宇宙中沒有虛空,萬物相生相克”。布寧的創(chuàng)作不僅具有“荷馬式的、對塵世生活的愉悅”與“屠格涅夫式的、對人在宇宙中被拋棄的恐懼”,亦在很大程度上受到天體演化論的影響。此外,斯利維茨卡婭還指出,自19世紀(jì)后半期起,西方文化面對歐洲中心主義的巨大危機(jī),開始了轉(zhuǎn)向東方運動,從此,東方文化開始在與西方文化的“相互吸引與相互補(bǔ)充的全球化進(jìn)程中”對西方思想家與藝術(shù)家產(chǎn)生重大的影響,以天體演化學(xué)為例,在佛教經(jīng)典中就可以找到與其世界觀、美學(xué)觀相類似的論述。布寧作為一位深受東方文化影響的作家,東方因素與西方因素在其創(chuàng)作中結(jié)合成一個復(fù)雜的整體。作為一個歐洲人、一個俄國作家,他能夠以東方人的視角來審視世界,這也充分“體現(xiàn)出他對20世紀(jì)重大問題的敏感”[8]。

對于布寧創(chuàng)作中的東方因素問題,也多有文章論及,如愛爾蘭學(xué)者康那利的《伊萬·布寧與東方:詩歌的遇合》(收錄于《伊·阿·布寧:贊成與反對》)、韓國學(xué)者金肯泰(音譯)的《布寧短篇小說〈四海之內(nèi)皆兄弟〉中的東方世界》(載于《俄羅斯文學(xué)》2002年第3期)、斯莫爾亞尼諾娃的《伊萬·布寧的熱帶天堂》(載于《俄羅斯文學(xué)》2008年第2期)等。康那利認(rèn)為1903—1909年是布寧世界觀演變過程中一個非常重要的轉(zhuǎn)折點,布寧曾分別于1903年與1907年出國旅行,使他得以走近東方,了解東方。一方面,他為古老的東方文明曾經(jīng)的輝煌而傾倒;另一方面,他又為其無可挽回的衰落而嘆息,陷入對時間足以毀滅一切的強(qiáng)大力量的沉思。金肯泰認(rèn)為1911年的錫蘭之旅促使布寧創(chuàng)作了一系列以東方為題材的短篇小說,“對人類與世界,對人類生存意義與支配人類社會生活的法則”[9]進(jìn)行了深刻地思考。

4.對文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與創(chuàng)新

布寧對俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展及其與同時代作家的關(guān)系問題也是當(dāng)今布寧研究領(lǐng)域中的一個熱點問題。布寧文學(xué)創(chuàng)作之路伊始正值俄國白銀時代肇端,此時的俄羅斯文壇,民粹派影響尚在,托爾斯泰、契訶夫已將批判現(xiàn)實主義推向前所未有的高峰,一批深受西歐文化影響的年輕作家開始高舉現(xiàn)代主義大旗,這三種文學(xué)思潮或力量對初登文壇的布寧及其日后的文學(xué)創(chuàng)作影響巨大。

近年來,涉及布寧對俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展問題的論著較多,其中被公認(rèn)為具有較高學(xué)術(shù)價值的有蓋杰科的《契訶夫與布寧》(1987)、林科夫的專著《列夫·托爾斯泰與布寧創(chuàng)作中的世界與人》(1989)、洛特曼的論文《布寧的兩篇口頭小說(關(guān)于布寧與陀思妥耶夫斯基問題)》(1987,收錄于《洛特曼文集·俄羅斯文學(xué)卷》)、葉利謝耶夫的論文《布寧與陀思妥耶夫斯基》(2001,收錄于《伊·阿·布寧:贊成與反對》)、克里莫娃等的論文《丘特切夫與布寧》(2000,收錄于《布寧與世界文學(xué)進(jìn)程》論文集第1輯)、科舍姆丘克的《布寧的契訶夫式情節(jié)》(2000,收錄于《布寧與世界文學(xué)進(jìn)程》論文集第1輯)等。從內(nèi)容上看,當(dāng)前對布寧與俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展這一研究領(lǐng)域的傳統(tǒng)問題的探索,除了延續(xù)了以往對其與托爾斯泰、契訶夫等人之間文學(xué)關(guān)系的研究之外,開始向其與陀思妥耶夫斯基、丘特切夫等之間的比較研究擴(kuò)展。洛特曼認(rèn)為,“自青年時代起”,布寧就十分崇拜托爾斯泰和契訶夫,并且這種崇拜整整延續(xù)了他的“一生”;相比之下,布寧與陀思妥耶夫斯基之間卻始終處于一種對話與競爭的關(guān)系,其原因在于布寧不僅一直視“激情的非理性、愛恨、激情的悲劇式非邏輯性主題”為自己的“禁臠”,還很不欣賞陀思妥耶夫斯基的文體風(fēng)格;但是,也正是在這一背景下才益發(fā)凸顯布寧“作為一個現(xiàn)代主義時代偉大經(jīng)典傳統(tǒng)的繼承者”與“革新者”[10]的非同凡響。林科夫則對布寧與托爾斯泰的藝術(shù)體系做了深入細(xì)致的比較研究,挖掘了布寧在塑造人物時對俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的繼承與發(fā)展,以及布寧與托爾斯泰愛情觀、死亡觀的差異,并對兩者的幸福觀及人與人之間關(guān)系狀態(tài)的看法做了不同的解讀。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號