正文

皇甫松

彩圖全解宋詞三百首 作者:[清] 朱孝臧 編


皇甫松

采蓮子

◎皇甫松

菡萏香連十頃陂(舉棹),小姑貪戲采蓮遲(年少)。晚來(lái)弄水船頭濕(舉棹),更脫紅裙裹鴨兒(年少)。

【注釋】

①菡(hàn)萏(dàn):荷花。陂(bēi):池塘。

【譯文】

荷花的清香飄滿廣闊的池塘,小姑娘貪玩遲遲才去采蓮。傍晚時(shí)她戲弄塘水,將船頭濺濕,她還脫下紅裙將鴨兒裹抱。

【賞析】

這是一首描寫江南采蓮女生活的詞,詞人通過(guò)對(duì)一位少女采蓮情景的描述,展現(xiàn)出一幅有聲有色、情趣盎然的動(dòng)人圖畫。

“菡萏香連十頃陂”,這一句總寫秋日荷塘之景。秋日的荷塘,葉濃花繁,香飄萬(wàn)里。

接著詞人收攏筆端,由對(duì)荷塘這一整體環(huán)境的描寫聚攏到采蓮少女身上?!靶」秘潙虿缮忂t”,由于年紀(jì)尚輕,采蓮少女還留有一顆貪玩的心,她不像其他人一樣全身心投入采蓮工作中,而是邊采蓮邊玩耍。

且看看她在玩些什么:“晚來(lái)弄水船頭濕,更脫紅裙裹鴨兒?!彼撓滦瑢⒁浑p玲瓏的小腳伸向水塘里,打起水來(lái)。由于玩得饒有興致,水花將船頭都濺濕了,這場(chǎng)面多么生動(dòng)活潑。她的可愛(ài)之狀還不止于此,她竟脫下紅裙去裹抱小鴨。

詞中句末原有小字“舉棹”和“年少”,均為傳唱時(shí)的和聲,以加強(qiáng)詞的音樂(lè)效果。

詞的品賞知識(shí)

詞牌溯源(二)

本來(lái)是樂(lè)曲的名稱。如《采蓮子》、《西江月》、《蝶戀花》等。這些有的來(lái)自于民間,有的來(lái)自于宮廷或官方。

摘取一首詞中的幾個(gè)字作為詞牌。例如《憶秦娥》,因?yàn)橐勒者@個(gè)格式寫出的最早一首詞的開(kāi)頭兩句是“簫聲咽,秦娥夢(mèng)斷秦樓月”,所以詞牌叫《憶秦娥》,又叫《秦樓月》?!稇浗稀繁久锻稀?,因?yàn)榘拙右椎囊皇自仭敖虾谩钡脑~,最后一句是“能不憶江南”,所以又叫《憶江南》。

但這些都是最普遍的情況,還有一些較特殊的,比如《瀟湘神》,它原為唐代瀟湘間祭祀湘妃神曲。

⊙作者簡(jiǎn)介⊙

皇甫松,生卒年不詳。一名嵩,字子奇,自號(hào)檀欒子,睦州新安(今浙江建德)人,是工部侍郎皇甫湜之子、宰相牛僧孺的外甥。詩(shī)與溫庭筠、韋莊、司空?qǐng)D齊名,詞今傳二十余首,以措辭閑雅著稱,見(jiàn)錄于《花間集》、《唐五代詞》?!缎绿茣に囄闹尽分浧洹蹲磬l(xiāng)日月》三卷。今有王國(guó)維所輯《檀欒子詞》一卷。

采蓮子

◎皇甫松

船動(dòng)湖光滟滟秋(舉棹),貪看年少信船流(年少)。

無(wú)端隔水拋蓮子(舉棹),遙被人知半日羞(年少)。

【注釋】

①滟滟:水光搖曳晃動(dòng)。②信船流:任船隨波逐流。③無(wú)端:無(wú)故。

【譯文】

小船輕移,湖光搖曳晃動(dòng)映現(xiàn)出一派秋色,(船上的)姑娘因貪看岸上的美少年而忘了劃槳,小船隨水波而行。(她)沒(méi)來(lái)由地抓起一把蓮子隔水朝少年拋去,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地被人看到,(令她)害羞了半天。

【賞析】

這首詞寫的是少女對(duì)純潔愛(ài)情的大膽追求。

“滟滟秋”指湖光蕩漾中映出的一派秋色。湖水都能映出秋色,其清澈透明不難想見(jiàn)?!扒铩弊植粌H體現(xiàn)了湖水之色,也點(diǎn)明了季節(jié)。首句描寫秋日荷塘之景,景中寓情。秋水漲滿,波光浮動(dòng),清澈透明。那盈盈水波正如采蓮少女的眼波,清澈含情;那漲滿的秋水好像少女心中涌動(dòng)的情愫,于是有了后面的情節(jié)——“貪看年少信船流”,一位英俊的少年將采蓮女吸引住了,她凝視著他,不覺(jué)動(dòng)了情,任憑船兒隨水飄流。“貪看”寫出了少女的天真無(wú)邪;“信船流”則寫出了她的癡態(tài)。

“無(wú)端隔水拋蓮子”,姑娘突然抓起一把蓮子,向那岸上的少年拋擲過(guò)去。少女向少年擲蓮子的舉動(dòng),進(jìn)一步表現(xiàn)出她對(duì)少年熱切的愛(ài)慕之情以及江南水鄉(xiāng)姑娘大膽熱情的性格?!吧彙迸c“憐”諧音,有愛(ài)戀之意。姑娘向少年拋擲蓮子,是含蓄地向他表露自己的心意。

那么蓮子到底是否拋中了少年呢?詞人卻沒(méi)有明說(shuō),而是將筆鋒轉(zhuǎn)至另一個(gè)場(chǎng)景:“遙被人知半日羞”,留給讀者無(wú)盡想象。少女拋蓮的舉動(dòng)被人看到了,惹得她害羞了好一陣?!鞍肴招摺比齻€(gè)字將少女的羞態(tài)刻畫得惟妙惟肖。

這首小令雖然簡(jiǎn)短通俗,卻將少女清純可愛(ài)、活潑頑皮的形象刻畫得惟妙惟肖,充滿著生活的情趣。

夢(mèng)江南

◎皇甫松

蘭燼落,屏上暗紅蕉。閑夢(mèng)江南梅熟日,夜船吹笛雨瀟瀟。人語(yǔ)驛邊橋。

【注釋】

①蘭燼:香燭的余燼。②驛:驛亭,古時(shí)公差或行人休息的地方。

【譯文】

蘭燭的余燼顧自燃落,畫屏上的美人蕉暗淡下去。我悠然夢(mèng)見(jiàn)江南的梅熟日,那夜她在船上吹笛為我送行,船艙外夏雨瀟瀟。(餞別晚宴散后)我們?cè)隗A站橋頭話別。

【賞析】

這首詞寫得非常含蓄,詞意朦朧,講的是詞人于一個(gè)寂寞無(wú)聊的夜晚回憶與心上人告別的情景。

“蘭燼落,屏上暗紅蕉”,這兩句寫詞人所處的環(huán)境:香燈燃盡,燭花剝落了,屏風(fēng)上艷紅的美人蕉花,也隨之變得暗淡。這兩句說(shuō)明時(shí)間已至深夜,而且屋內(nèi)的環(huán)境一片朦朧。在這樣一個(gè)朦朧的深夜里,詞人在做什么呢?

“閑夢(mèng)江南梅熟日”,“夢(mèng)”實(shí)為“憶”,他回憶江南的一個(gè)雨天場(chǎng)景?!皦?mèng)”字之前有一個(gè)“閑”字,這個(gè)“閑”字并非指悠閑,而是指一種寂寞無(wú)聊的心境。宋寇準(zhǔn)有詩(shī)“梅子黃時(shí)雨如霧”,梅熟日指的是江南雨季。梅熟日里到底發(fā)生了什么呢?

“夜船吹笛雨瀟瀟”,在那個(gè)夏雨瀟瀟的夜晚,有人在船上吹笛。但詞人沒(méi)有點(diǎn)明吹笛者何人,多半是船上吹笛為詞人餞別的歌伎?!叭苏Z(yǔ)驛邊橋”,餞別晚宴散后,兩人于驛站碼頭說(shuō)話,至于說(shuō)些什么,任由讀者去遐想。此詩(shī)意境朦朧,但語(yǔ)句并不晦澀,令人一讀之下便可以聯(lián)想到江南雨季的纏綿情景。

這首詞可謂充滿詩(shī)情畫意,俞陛云在《唐五代兩宋詞選釋》中評(píng)曰:“調(diào)寄《夢(mèng)江南》,皆其本體。江頭暮雨,畫船聞歌,語(yǔ)語(yǔ)帶六朝煙水氣也?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)