正文

歸國雜感

新生活——胡適散文 作者:胡適 著


歸國雜感

我在美國動身的時候,有許多朋友對我道:“密司忒胡,你和中國別了七個足年了,這七年之中,中國已經(jīng)革了三次的命,朝代也換了幾個了。真?zhèn)€是一日千里的進(jìn)步。你回去時,恐怕要不認(rèn)得那七年前的老大帝國了?!蔽倚χ鴮λ麄冋f道:“列位不用替我擔(dān)憂。我們中國正恐怕進(jìn)步太快,我們留學(xué)生回去要不認(rèn)得她了,所以她走上幾步,又退回幾步。她在那里回頭等我們回去認(rèn)舊相識呢?!?/p>

這話并不是戲言,乃是真話。我每每勸人回國時莫存大希望;希望越大,失望越大。所以我自己回國時,并不曾懷什么大希望。果然船到了橫濱,便聽得張勛復(fù)辟的消息。如今在中國已住了四個月了,所見所聞,果然不出我所料。七年沒見面的中國還是七年前的老相識!到上海的時候,有一天,一位朋友拉我到大舞臺去看戲。我走進(jìn)去坐了兩點(diǎn)鐘,出來的時候,對我的朋友說道:“這個大舞臺真正是中國的一個絕妙的縮本模型。你看這大舞臺三個字豈不很新?外面的房屋豈不是洋房?這里面的座位和戲臺上的布景裝潢又豈不是西洋新式?但是做戲的人都不過是趙如泉、沈韻秋、萬盞燈、何家聲、何金壽這些人。沒有一個不是二十年前的舊古董!我十三歲到上海的時候,他們已成了老角色了。如今又隔了十三年了,卻還是他們在臺上撐場面。這十三年造出來的新角色都到哪里去了呢?你再看那臺上做的《舉鼎觀畫》。那祖先堂上的布景,豈不很完備?只是那小薛蛟拿了那老頭兒的書信,就此跨馬加鞭,卻忘記了臺上布的景是一座祖先堂!又看那出《四進(jìn)士》。臺上布景,明明有了門了,那宋士杰卻還要做手勢去關(guān)那沒有的門!上公堂時,還要跨那沒有的門檻!你看這二十年前的舊古董在二十世紀(jì)的大舞臺上做戲;裝上了二十世紀(jì)的新布景,卻偏要做那二十年前的舊手腳!這不是一副絕妙的中國現(xiàn)勢圖嗎?”

我在上海住了十二天,在內(nèi)地住了一個月,在北京住了兩個月,在路上走了二十天,看了兩件大進(jìn)步的事:第一件是“三炮臺”的紙煙,居然行到我們徽州去了;第二件是“撲克”牌居然比麻雀牌還要時髦了?!叭谂_”紙煙還不算稀奇,只有那“撲克”牌何以會這樣風(fēng)行呢?有許多老先生向來學(xué)A、B、C、D,是很不行的,如今打起“撲克”來,也會說“恩德”,“累死”,“接客倭彭”了!這些怪不好記的名詞,何以會這樣容易上口呢?他們學(xué)這些名詞這樣容易,何以學(xué)正經(jīng)的A、B、C、D,又那樣蠢呢?我想這里面很有可以研究的道理。新思想行不到徽州,恐怕是因?yàn)樾滤枷霙]有“三炮臺”那樣中吃吧?A、B、C、D,不容易教,恐怕是因?yàn)榻痰娜瞬坏闷浞ò桑?/p>

我第一次走過四馬路,就看見了三部教“撲克”的書。我心想“撲克”的書已有這許多了,那別種有用的書,自然更不少了,所以我就花了一天的工夫,專去調(diào)查上海的出版界。我是學(xué)哲學(xué)的,自然先尋哲學(xué)的書。不料這幾年來,中國竟可以算得沒有出過一部哲學(xué)書。找來找去,找到一部《中國哲學(xué)史》,內(nèi)中王陽明占了四大頁,《洪范》倒占了八頁!還說了些“孔子既受天之命”,“與天地合德”的話。又看見一部《韓非子精華》,刪去了《五蠹》和《顯學(xué)》兩篇,竟成了一部《韓非子糟粕》了。文學(xué)書內(nèi),只有一部王國維的《宋元戲曲史》是很好的。又看見一家書目上有翻譯的莎士比亞劇本,找來一看,原來把會話體的戲劇,都改作了《聊齋志異》體的敘事古文!又看見一部《婦女文學(xué)史》,內(nèi)中蘇蕙的回文詩足足占了六十頁!又看見《飲冰室叢著》內(nèi)有《墨學(xué)微》一書,我是喜歡看看墨家的書的人,自然心中很高興。不料抽出來一看,原來是任公先生十四年前的舊作,不曾改了一個字!此外只有一部《中國外交史》,可算是一部好書,如今居然到了三版了。這件事還可以使人樂觀。此外那些新出版的小說,看來看去,實(shí)在找不出一部可看的小說。有人對我說,如今最風(fēng)行的是一部《新華春夢記》,這也可以想見中國小說界的程度了。

總而言之,上海的出版界——中國的出版界——這七年來簡直沒有兩三部以上可看的書!不但高等學(xué)問的書一部都沒有,就是要找一部輪船上火車上消遣的書,也找不出?。ê髞砦覍韺と?,只尋得一部吳稚暉先生的《上下古今談》,帶到蕪湖路上去看。)我看了這個怪現(xiàn)狀,真可以放聲大哭。如今的中國人,肚子餓了,還有些施粥的廠把粥給他們吃。只是那些腦子叫餓的人可真沒有東西吃了。難道可以把《九尾龜》、“十尾龜”來充饑嗎?

中文書籍既是如此,我又去調(diào)查現(xiàn)在市上最通行的英文書籍。看來看去,都是些什么莎士比亞的《威匿思商》,《麥克白傳》,阿狄生的《文報選錄》,戈司密的《威克斐牧師》,歐文的《見聞雜記》,……大概都是些十七世紀(jì)十八世紀(jì)的書。內(nèi)中有幾部十九世紀(jì)的書,也不過是歐文、迭更司、司各脫、麥考來幾個人的書,都是和現(xiàn)在歐美的新思潮毫無關(guān)系的。怪不得我后來問起一位有名的英文教習(xí),竟連Bernard Shaw的名字也不曾聽見過,不要說Tchekov和Andreyev了。我想這都是現(xiàn)在一班教會學(xué)堂出身的英文教習(xí)的罪過。這些英文教習(xí),只會用他們先生教過的課本。他們的先生又只會用他們先生的先生教過的課本。所以現(xiàn)在中國學(xué)堂所用的英文書籍,大概都是教會先生的太老師或太太老師們教過的課本!怪不得和現(xiàn)在的思想潮流絕無關(guān)系了。

有人說,思想是一件事,文字又是一件事,學(xué)英文的人何必要讀與現(xiàn)代新思潮有關(guān)系的書呢?這話似乎有理,其實(shí)不然。我們中國學(xué)英文,和英國美國的小孩子學(xué)英文,是兩樣的。我們學(xué)西洋文字,不單是要認(rèn)得幾個洋字,會說幾句洋話,我們的目的在于輸入西洋的學(xué)術(shù)思想,所以我以為中國學(xué)校教授西洋文字,應(yīng)該用一種“一箭射雙雕”的方法,把“思想”和“文字”同時并教。例如教散文,與其用歐文的《見聞雜記》,或阿狄生的《文報選錄》,不如用赫胥黎的《進(jìn)化雜論》。又如教戲曲,與其教莎士比亞的《威匿思商》,不如用Bernard Shaw的Androcles and the Lion,或是Galsworthy的Strike和Justice。又如教長篇的文字,與其教麥考來的《約翰生行述》不如教彌爾的《群己權(quán)界論》。……我寫到這里,忽然想起日本東京丸善書店的英文書目。那書目上,凡是英美兩國一年前出版的新書,大概都有。我把這書目和商務(wù)書館與伊文思書館的書目一比較,我?guī)缀跻咚懒恕?/p>

我回中國所見的怪現(xiàn)狀,最普通的是“時間不值錢”。中國人吃了飯沒有事做,不是打麻雀(將),便是打“撲克”。有的人走上茶館,泡了一碗茶,便是一天了。有的人拿一只鳥兒到處逛逛,也是一天了。更可笑的是朋友去看朋友,一坐下便生了根了,再也不肯走。有事商議,或是有話談?wù)摚挂擦T了。其實(shí)并沒有可議的事,可說的話。我有一天在一位朋友處有事,忽然來了兩位客,是□□館的人員。我的朋友走出去會客,我因?yàn)槭聸]有完,便在他房里等他。我以為這兩位客一定是來商議這□□館中什么要事的。不料我聽得他們開口道:“□□先生,今回是打津浦火車來的,還是坐輪船來的?”我的朋友說是坐輪船來的。這兩位客接著便說輪船怎樣不便,怎樣遲緩。又從輪船上談到鐵路上,從鐵路上又談到現(xiàn)在中交兩銀行的鈔洋跌價。因此又談到梁任公的財政本領(lǐng),又談到梁士詒的行蹤去跡……談了一點(diǎn)多鐘,沒有談上一句要緊的話。后來我等的沒法了,只好叫聽差去請我的朋友。那兩位客還不知趣,不肯就走。我不得已,只好跑了,讓我的朋友去領(lǐng)教他們的“二梁優(yōu)劣論”吧!

美國有一位大賢名弗蘭克令(Benjamin Franklin)的,曾說道:“時間乃是造成生命的東西?!睍r間不值錢,生命仍然也不值錢了。上海那些揀茶葉的女工,一天揀到黑,至多不過得二百個錢,少的不過得五六十錢。茶葉店的伙計,一天做十六七點(diǎn)鐘的工,一個月平均只拿得兩三塊錢!還有那些工廠的工人,更不用說了。還有那些更下等,更苦痛的工作,更不用說了。人力那樣不值錢,所以衛(wèi)生也不講究,醫(yī)藥也不講究。我在北京上??茨切┬〉赇伬锖透F人家里的種種不衛(wèi)生,真是一個黑暗世界。至于道路的不潔凈,瘟疫的流行,更不消說了。最可怪的是無論阿貓阿狗都可掛牌醫(yī)病,醫(yī)死了人,也沒有人怨恨,也沒有人干涉。人命的不值錢,真可算得到了極端了。

現(xiàn)今的人都說教育可以救種種的弊病。但是依我看來,中國的教育,不但不能救亡,簡直可以亡國。我有十幾年沒到內(nèi)地去了,這回回去,自然去看看那些學(xué)堂。學(xué)堂的課程表,看來何嘗不完備?體操也有,圖畫也有,英文也有,那些國文、修身之類,更不用說了。但是學(xué)堂的弊病,卻正在這課程完備上。例如我們家鄉(xiāng)的小學(xué)堂,經(jīng)費(fèi)自然不充足了,卻也要每年花六十塊錢去請一個中學(xué)堂學(xué)生兼教英文唱歌。又花了二十塊錢買一架風(fēng)琴。我心想,這六十塊一年的英文教習(xí),能教什么英文?教的英文,在我們山里的小地方,又有什么用處?至于那音樂一科,更無道理了。請問那種學(xué)堂的音樂,還是可以增進(jìn)“美感”呢?還是可以增進(jìn)音樂知識呢?若果然要教音樂,為什么不去村鄉(xiāng)里找一個會吹笛子唱昆腔的人來教。為什么一定要用那實(shí)在不中聽的二十塊錢的風(fēng)琴呢?那些窮人的子弟學(xué)了音樂回家,能買得起一架風(fēng)琴來練習(xí)他所學(xué)的音樂知識嗎?我真是莫名其妙了。所以我在內(nèi)地常說:“列位辦學(xué)堂,盡不必問教育部規(guī)程是什么,須先問這塊地方上最需要的是什么。譬如我們這里最需要的是農(nóng)家常識、蠶桑常識、商業(yè)常識、衛(wèi)生常識,列位卻把修身教科書去教他們做圣賢!又把二十塊錢的風(fēng)琴去教他們學(xué)音樂!又請一位六十塊錢一年的教習(xí)教他們的英文!列位自己想想看,這樣的教育,造得出怎么樣的人才?所以我奉勸列位辦學(xué)堂,切莫注重課程的完備,須要注意課程的實(shí)用。盡不必去巴結(jié)視學(xué)員,且去巴結(jié)那些小百姓。視學(xué)員說這個學(xué)堂好,是沒有用的。須要小百姓都肯把他們的子弟送來上學(xué),那才是教育有成效了?!?/p>

以上說的是小學(xué)堂。至于那些中學(xué)校的成績,更可怕了。我遇見一位省立法政學(xué)堂的本科學(xué)生,談了一會,他忽然問道:“聽說東文是和英文差不多的,這話可真嗎?”我已經(jīng)大詫異了。后來他聽我說日本人總有些島國習(xí)氣,忽然問道:“原來日本也在海島上嗎?”……這個固然是一個極端的例。但是如今中學(xué)堂畢業(yè)的人才,高又高不得,低又低不得,竟成了一種無能的游民。這都由于學(xué)校里所教的功課,和社會上的需要毫無關(guān)涉。所以學(xué)校只管多,教育只管興,社會上的工人、伙計、賬房、警察、兵士、農(nóng)夫……還只是用沒有受過教育的人。社會所需要的是做事的人才,學(xué)堂所造成的是不會做事又不肯做事的人才,這種教育不是亡國的教育嗎?

我說我的“歸國雜感”,提起筆來,便寫了三四千字。說的都是些很可以悲觀的話。但是我卻并不是悲觀的人。我以為這二十年來中國并不是完全沒有進(jìn)步,不過惰性太大,向前三步又退回兩步,所以到如今還是這個樣子。我這回回家尋出了一部葉德輝的《翼教叢編》,讀了一遍,才知道這二十年的中國實(shí)在已經(jīng)有了許多大進(jìn)步。不到二十年前,那些老先生們,如葉德輝、王益吾之流,出了死力去駁康有為,所以這書叫做《翼教叢編》。我們今日也痛罵康有為。但二十年前的中國,罵康有為太新;二十年后的中國卻罵康有為太舊。如今康有為沒有皇帝可保了,很可以做一部《翼教續(xù)編》來罵陳獨(dú)秀了。這兩部“翼教”的書的不同之處便是中國二十年來的進(jìn)步了。

民國七年一月。

(原載1918年1月《新青年》第四卷第1號,署名胡適。后收入上海亞東圖書館1921年12月初版《胡適文存》。)

  1. 胡適1910年考取官費(fèi)赴美留學(xué)生,1917年畢業(yè)回國,前后七年。
  2. 上海舊時路名,現(xiàn)在的福州路。
  3. 王陽明(1472—1529):名守仁,明代哲學(xué)家。
  4. 《洪范》:《尚書》中《周書》的一篇。
  5. 梁啟超(1873—1929):字卓如,號任公,中國近代哲學(xué)家、思想家,著有《飲冰室叢著》。
  6. 吳稚暉(1865—1953):中國近代思想家。
  7. 即《威尼斯商人》和《麥克白》。
  8. 阿狄生(J.Addison,1672—1719):美國散文家、詩人、政治家。
  9. 即哥爾德斯密斯(O、Goldsmith,1730—1774):美國作家。
  10. 歐文(W、Jrving,1783—1859):美國作家。著有隨筆和故事集《歐文見聞錄》。
  11. 即狄更斯。
  12. 即司各特(W、Scott,1771—1832):美國小說家、詩人。
  13. 麥考萊(T、B、Macaulay,1800—1859):美國歷史學(xué)家、散文家、詩人。
  14. 即蕭伯納。
  15. 《安德羅克勒斯和獅子》,蕭伯納的劇作。
  16. 高爾斯華綏(1867—1933):英國作家。下面提到的Strike和Justice是他的兩部劇本(《斗爭》和《正義》)。
  17. 穆勒的《論自由》的舊譯。
  18. 通譯本杰明·富蘭克林。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號