正文

夢的外形

惶然錄 作者:[葡] 費(fèi)爾南多·佩索阿,韓少功 譯


夢的外形

在悠長的夏日黃昏里,我喜愛這一片城市商業(yè)區(qū)的寧靜,與充斥于白日的嘈雜忙亂作一種對比,這種寧靜更讓人動心。

阿爾賽納爾大街,阿爾范德加大街,幽暗的道路直達(dá)東邊阿爾范德加大街的終端,還有靜靜的碼頭那邊漫長而孤獨(dú)的岸線:

當(dāng)我分擔(dān)它們一份孤獨(dú)的時候,它們在這些黃昏里以幽暗撫慰我。我被送回很久很久以前的時光,遠(yuǎn)離自己真實所處的現(xiàn)在。我樂于想象自己是一個現(xiàn)代的C·韋爾德,在內(nèi)心中感覺自己。我不是他曾經(jīng)寫下的詩,而是他詩的本質(zhì)。

夜幕降臨之前,我的生活與街市沒有什么相似之處。這里的白天充滿毫無意義的喧鬧,到了夜晚,這里的喧鬧停息同樣毫無意義。在白天,我什么都不是,到了夜晚,我才成為我自己。在我與阿爾范德加大街之間沒有什么差別——除了它們是街道,而我有一顆人的心靈,而這一點(diǎn)較之于所有事物本質(zhì)的時候,也可以說微不足道。人與物件分享一個共同而抽象的命運(yùn):在生命之謎的代數(shù)學(xué)里,成為同樣毫無意義的值。

但是,還有別的一些東西……在那些緩慢而空虛的時光里,一種有關(guān)所有存在的悲傷之感在我心頭升起,進(jìn)入我的大腦。更為苦澀的感覺,是任何事物在被我感知的同時又外在于我,我無力改變這一點(diǎn)。有多少次,我看見自己的夢想獲得物體的外形——以一列街道盡頭掉頭電車的形象襲擊我,或者成為夜里一個街頭攤販的聲音(天知道賣的什么),唱著阿拉伯歌曲,以突如其來的強(qiáng)音打破黃昏的單調(diào)——它們不是為我提供一種現(xiàn)實的替代品,而是宣示它們自己確實不以我的意志為轉(zhuǎn)移。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號