正文

卷一 閨房記樂(lè)

浮生六記 作者:[清] 沈復(fù) 著


卷一
閨房記樂(lè)

余生乾隆癸未冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家,居蘇州滄浪亭畔,天之厚我,可謂至矣。東坡云:“事如春夢(mèng)了無(wú)痕。”茍不記之筆墨,未免有辜彼蒼之厚。因思《關(guān)雎》冠三百篇之首,故列夫婦于首卷,余以次遞及焉。所愧少年失學(xué),稍識(shí)之無(wú),不過(guò)記其實(shí)情實(shí)事而已,若必考訂其文法,是責(zé)明于垢鑒矣。

注釋

①乾隆癸未:清乾隆二十八年,1763年。

②太平盛世:指當(dāng)時(shí)的康乾盛世。

③衣冠之家:指名門望族,書香世家。

④滄浪亭:始為五代時(shí)吳軍節(jié)度使孫承佑的池館,宋代著名詩(shī)人蘇舜飲以四萬(wàn)貫錢買下廢園修筑而成。

⑤《關(guān)雎》:指《詩(shī)經(jīng)》第一篇,為歌頌愛(ài)情的詩(shī)歌。其中的名句是“窈窕淑女,君子好逑”。

⑥稍識(shí)之無(wú):稍微認(rèn)識(shí)幾個(gè)簡(jiǎn)單的字,是說(shuō)自己學(xué)識(shí)并不很高。

⑦“責(zé)明”句:垢,塵污。鑒,鏡子。意思是責(zé)備沾滿灰塵的鏡子為什么不明亮了,實(shí)際上這樣的責(zé)備是不應(yīng)該的。

小評(píng)

委婉敘事,引人入境。這里的我,只不過(guò)是記錄了自己的往事罷了,沒(méi)有講究更多的文章寫法。之所以把夫婦間的恩愛(ài)放在卷首,是因?yàn)椤对?shī)經(jīng)》也是這樣安排的。

“人似秋鴻來(lái)有信,事如春夢(mèng)了無(wú)痕”,這是《閨房記樂(lè)》整篇的基調(diào),充滿著淡淡的憂思,淡淡的傷感。


余幼聘金沙于氏,八齡而夭。娶陳氏。陳名蕓,字淑珍,舅氏心余先生女也。生而穎慧,學(xué)語(yǔ)時(shí),口授《琵琶行》,即能成誦。四齡失怙,母金氏,弟克昌,家徒壁立。蕓既長(zhǎng),嫻女紅,三口仰其十指供給,克昌從師,脩脯無(wú)缺。一日,于書簏中得《琵琶行》,挨字而認(rèn),始識(shí)字。刺繡之暇,漸通吟詠,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。

余年十三,隨母歸寧,兩小無(wú)嫌,得見(jiàn)所作,雖嘆其才思雋秀,竊恐其福澤不深,然心注不能釋,告母曰:“若為兒擇婦,非淑姊不娶。”母亦愛(ài)其柔和,即脫金約指締姻焉。此乾隆乙未七月十六日也。

注釋

①《琵琶行》:唐朝白居易所著長(zhǎng)篇敘事詩(shī)歌。寫一個(gè)歌伎天涯淪落,為商人婦的無(wú)奈與凄苦。

②失怙(hù):失去父親。怙,依靠。

③家徒壁立:家里只有四周的墻壁,意指窮得一無(wú)所有。

④嫻女紅:縫紉刺繡等活十分熟練。嫻,熟練。女紅,指針線活,縫紉刺繡之類。

⑤脩脯:學(xué)費(fèi)。脯,肉干。古代求學(xué)要送肉干給老師,作為見(jiàn)面禮。

⑥書簏(lù):書箱。簏,竹箱。

⑦歸寧:出嫁的婦女回娘家。

⑧兩小無(wú)嫌:形容小時(shí)候玩得投機(jī),天真無(wú)邪。唐李白有《長(zhǎng)干行》:“郎騎竹馬來(lái),繞床弄青梅。同居長(zhǎng)干里,兩小無(wú)嫌猜?!?/p>

⑨金約:金戒指。

小評(píng)

用平實(shí)無(wú)華的筆調(diào)點(diǎn)出了妻子陳蕓的來(lái)歷,以及嫻熟美好的品性,擅長(zhǎng)女紅,同時(shí)依靠這個(gè)來(lái)養(yǎng)活母親供給弟弟,很不容易;還能識(shí)文斷字,背誦《琵琶行》,這是很少見(jiàn)的。因?yàn)閮杉覍儆诒碛H,所以從小就在一起玩,可以說(shuō)是青梅竹馬,兩小無(wú)猜。


是年冬,值其堂姊出閣,余又隨母往。蕓與余同齒而長(zhǎng)余十月,自幼姊弟相呼,故仍呼之曰淑姊。時(shí)但見(jiàn)滿室鮮衣,蕓獨(dú)通體素淡,僅新其鞋而已。見(jiàn)其繡制精巧,詢?yōu)榧鹤?,始知其慧心不僅在筆墨也。其形削肩長(zhǎng)項(xiàng),瘦不露骨,眉彎目秀,顧盼神飛,唯兩齒微露,似非佳相。一種纏綿之態(tài),令人之意也消。

索觀詩(shī)稿,有僅一聯(lián),或三四句,多未成篇者,詢其故,笑曰:“無(wú)師之作,愿得知己堪師者敲成之耳。”余戲題其簽曰“錦囊佳句”,不知夭壽之機(jī)此已伏矣。

是夜送親城外,返已漏三下。腹饑索餌,婢嫗以棗脯進(jìn),余嫌其甜。蕓暗牽余袖,隨至其室,見(jiàn)藏有暖粥并小菜焉。余欣然舉箸,忽聞蕓堂兄玉衡呼曰:“淑妹速來(lái)!”蕓急閉門曰:“已疲乏,將臥矣?!庇窈鈹D身而入,見(jiàn)余將吃粥,乃笑睨蕓曰:“頃我索粥,汝曰‘盡矣’,乃藏此專待汝婿耶?”蕓大窘,避去,上下嘩笑之。余亦負(fù)氣,挈老仆先歸。

自吃粥被嘲,再往,蕓即避匿,余知其恐貽人笑也。

注釋

①出閣:女子出嫁。

②同齒:同歲。齒,年齡。

③敲成:推敲而成,修改潤(rùn)色,完成定稿。

④夭壽之機(jī):短命的先兆。指前面的“錦囊佳句”,典出唐代的詩(shī)人李賀。李賀外出,都背一錦囊,有佳句則記下投入囊中,年僅二十七歲而卒,所以是夭壽之機(jī),暗示陳蕓的壽命不長(zhǎng)。

⑤漏三下:半夜三更。漏,古代計(jì)時(shí)器,以漏水量計(jì)時(shí)。

⑥婢嫗:年老的使女。

小評(píng)

堂姐出嫁,所以親朋好友都聚集一堂,沈復(fù)也前去湊熱鬧。陳蕓偷偷拿東西給他吃的這樣一個(gè)場(chǎng)景,總會(huì)讓人想起很多小時(shí)候的往事,不管何時(shí)想起,心里都會(huì)充滿溫馨。誰(shuí)在小的時(shí)候沒(méi)有一點(diǎn)那么溫馨浪漫的回憶呢,可惜能夠抓住的少之又少。


至乾隆庚子正月二十二日花燭之夕,見(jiàn)瘦怯身材依然如昔,頭巾既揭,相視嫣然。合巹后,并肩夜膳,余暗于案下握其腕,暖尖滑膩,胸中不覺(jué)怦怦作跳。讓之食,適逢齋期,已數(shù)年矣。暗計(jì)吃齋之初,正余出痘之期,因笑謂曰:“今我光鮮無(wú)恙,姊可從此開(kāi)戒否?”蕓笑之以目,點(diǎn)之以首。

廿四日為余姊于歸,廿三國(guó)忌不能作樂(lè),故廿二之夜即為余姊款嫁。蕓出堂陪宴,余在洞房與伴娘對(duì)酌,拇戰(zhàn)輒北,大醉而臥,醒則蕓正曉?shī)y未竟也。

是日親朋絡(luò)繹,上燈后始作樂(lè)。廿四子正,余作新舅送嫁,丑末歸來(lái),業(yè)已燈殘人靜。悄然入室,伴嫗盹于床下,蕓卸妝尚未臥,高燒銀燭,低垂粉頸,不知觀何書而出神若此。因撫其肩曰:“姊連日辛苦,何猶孜孜不倦耶?”蕓忙回首起立曰:“頃正欲臥,開(kāi)櫥得此書,不覺(jué)閱之忘倦?!段鲙?span >⑥之名聞之熟矣,今始得見(jiàn),真不愧才子之名,但未免形容尖薄耳?!庇嘈υ唬骸拔ㄆ洳抛?,筆墨方能尖薄?!?/p>

伴嫗在旁促臥,令其閉門先去。遂與比肩調(diào)笑,恍同密友重逢。戲探其懷,亦怦怦作跳,因俯其耳曰:“姊何心舂乃爾耶?”蕓回眸微笑,便覺(jué)一縷情絲搖人魂魄。擁之入帳,不知東方之既白。

注釋

①合巹(jǐn):婚禮儀式。新婚夫婦在新房?jī)?nèi)共飲合歡酒。巹,指一種酒器。

②出痘:痘瘡,也叫天花,發(fā)病后全身出現(xiàn)豆?fàn)钏捇蚰摪挕?/p>

③于歸:出嫁。

④拇戰(zhàn)輒北:每回劃拳總是輸。拇戰(zhàn),劃拳。

⑤子正:子夜,指夜里十二時(shí)。

⑥《西廂》:《西廂記》,元代王實(shí)甫所著,寫張生和崔鶯鶯的愛(ài)情故事。明清時(shí)一度被列入禁書,是青年男女的愛(ài)情啟蒙讀物。

⑦心舂(chōng):心跳興奮的樣子。

小評(píng)

新婚的喜悅與甜蜜,感覺(jué)是如此的美好。妻子陳蕓夜讀《西廂記》等待沈復(fù)的歸來(lái),這會(huì)給他一種什么樣的感覺(jué)?這種感情自是怦然間的會(huì)心一動(dòng),猶如初春綻放的嫩綠枝條,黃鶯出谷的鳴叫。


蕓作新婦,初甚緘默,終日無(wú)怒容,與之言,微笑而已。事上以敬,處下以和,井井然未嘗稍失。每見(jiàn)朝暾上窗,即披衣急起,如有人呼促者然。余笑曰:“今非吃粥比矣,何尚畏人嘲耶?”蕓曰:“曩之藏粥待君,傳為話柄,今非畏嘲,恐堂上道新娘懶惰耳?!庇嚯m戀其臥而德其正,因亦隨之早起。自此耳鬢相磨,親同形影,愛(ài)戀之情,有不可以言語(yǔ)形容者。

而歡娛易過(guò),轉(zhuǎn)睫彌月。時(shí)吾父稼夫公在會(huì)稽幕府,專役相迓,受業(yè)于武林趙省齋先生門下。先生循循善誘,余今日之尚能握管,先生力也。歸來(lái)完姻時(shí),原訂隨侍到館。聞信之余,心甚悵然,恐蕓之對(duì)人墮淚。而蕓反強(qiáng)顏勸勉,代整行裝,是晚,但覺(jué)神色稍異而已。臨行,向余小語(yǔ)曰:“無(wú)人調(diào)護(hù),自去經(jīng)心。”

及登舟解纜,正當(dāng)桃李爭(zhēng)妍之候,而余則恍同林鳥失群,天地異色。到館后,吾父即渡江東去。

居三月,如十年之隔。蕓雖時(shí)有書來(lái),必兩問(wèn)一答,中多勉勵(lì)詞,余皆浮套語(yǔ),心殊怏怏。每當(dāng)風(fēng)生竹院,月上蕉窗,對(duì)景懷人,夢(mèng)魂顛倒。先生知其情,即致書吾父,出十題而遣余暫歸。喜同戍人得赦。

登舟后,反覺(jué)一刻如年。及抵家,吾母處問(wèn)安畢,入房,蕓起相迎,握手未通片語(yǔ),而兩人魂魄恍恍然化煙成霧,覺(jué)耳中惺然一響,不知更有此身矣。

注釋

①朝暾(tūn):形容日光明亮溫暖。

②曩(nǎng):以往,從前。

③轉(zhuǎn)睫彌月:眨眼間就過(guò)了一個(gè)月。

④會(huì)(kuài)稽:浙江紹興。

⑤迓(yà):迎接。

⑥武林:指杭州。武林是杭州的別稱。

⑦怏怏(yāng):形容深遠(yuǎn)廣大。這里指心情抑郁,不愉快。

小評(píng)

新婚宴爾,卿卿我我,日子過(guò)得比蜜還甜。但是,時(shí)光荏苒,作者因?yàn)閷W(xué)業(yè)不得不出外,這是誰(shuí)都不愿意的。但陳蕓知書達(dá)理,支持丈夫出外求學(xué)。而沈復(fù)的心思根本不在讀書,所以是一日三秋,度日如年。通情達(dá)理的老師看出來(lái)了,于是出了幾道題目,在沈復(fù)做完之后就讓他放假幾天回家休息了。短暫的離別,再次相逢,便勝卻“人間無(wú)數(shù)”。


時(shí)當(dāng)六月,內(nèi)室炎蒸,幸居滄浪亭愛(ài)蓮居西間壁,板橋內(nèi)一軒臨流,名曰“我取”,取“清斯濯纓,濁斯濯足”意也。檐前老樹一株,濃蔭覆窗,人面俱綠。隔岸游人往來(lái)不絕。此吾父稼夫公垂簾宴客處也。稟命吾母,攜蕓消夏于此。因暑罷繡,終日伴余課書論古。品月評(píng)花而已。蕓不善飲,強(qiáng)之可三杯,教以射覆為令。自以為人間之樂(lè),無(wú)過(guò)于此矣。

一日,蕓問(wèn)曰:“各種古文,宗何為是?”余曰:“《國(guó)策》、《南華》,取其靈快;匡衡、劉向取其雅健;史遷、班固取其博大;昌黎?取其渾,柳州?取其峭,廬陵?取其宕,三蘇?取其辯。他若賈、董?策對(duì),庾、徐?駢體,陸贄?奏議,取資者不能盡舉,在人之慧心領(lǐng)會(huì)耳。”蕓曰:“古文全在識(shí)高氣雄,女子學(xué)之恐難入彀?,唯詩(shī)之一道,妾稍有領(lǐng)悟耳。”余曰:“唐以詩(shī)取士,而詩(shī)之宗匠必推李、杜,卿愛(ài)宗何人?”蕓發(fā)議曰:“杜詩(shī)錘煉精純,李詩(shī)瀟灑落拓,與其學(xué)杜之森嚴(yán),不如學(xué)李之活潑?!庇嘣唬骸肮げ繛樵?shī)家之大成,學(xué)者多宗之,卿獨(dú)取李,何也?”蕓曰:“格律謹(jǐn)嚴(yán),詞旨老當(dāng),誠(chéng)杜所獨(dú)擅。但李詩(shī)宛如姑射仙子?,有一種落花流水之趣,令人可愛(ài)。非杜亞于李,不過(guò)妾之私心宗杜心淺,愛(ài)李心深?!庇嘈υ唬骸俺醪涣详愂缯淠死钋嗌徶?。”蕓笑曰:“妾尚有啟蒙師白樂(lè)天?先生,時(shí)感于懷,未嘗稍釋?!庇嘣唬骸昂沃^也?”蕓曰:“彼非作《琵琶行》者耶?”余笑曰:“異哉!李太白是知己,白樂(lè)天是啟蒙師,余適字三白,為卿婿,卿與‘白’字何其有緣耶?”蕓笑曰:“白字有緣,將來(lái)恐白字連篇耳?!毕嗯c大笑。余曰:“卿既知詩(shī),亦當(dāng)知賦之棄取?!笔|曰:“《楚辭》?為賦之祖,妾學(xué)淺費(fèi)解。就漢、晉人中調(diào)高語(yǔ)煉,似覺(jué)相如?為最。”余戲曰:“當(dāng)日文君?之從長(zhǎng)卿,或不在琴而在此乎?”復(fù)相與大笑而罷。

注釋

①軒:帶窗的長(zhǎng)廊或小屋。

②清斯濯纓,濁斯濯足:出自屈原《漁父》:“漁父莞爾而笑。鼓枻(yì)而去。歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯吾纓;滄浪之水濁兮,可以濯吾足?!卞?,洗的意思。引用此文是為了表現(xiàn)一種任意恣肆、自得其樂(lè)的意味。

③射覆:酒令的一種,用相連的字句當(dāng)作謎語(yǔ)使人猜測(cè)。

④宗:宗法,取師。

⑤《國(guó)策》:《戰(zhàn)國(guó)策》,一部國(guó)別體史書,主要記述戰(zhàn)國(guó)時(shí)期策士的言論和活動(dòng)。西漢末年劉向編定,共三十三篇。

⑥《南華》:《莊子》。莊子,名周,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)蒙人。做過(guò)漆園吏,道家代表人物之一,與老子并稱老莊。

⑦匡衡:字雅圭,西漢文學(xué)家,東海承人?!段骶╇s記·卷二》說(shuō)他少時(shí)家貧,點(diǎn)不起燈,只好“鑿壁偷光”。善講《詩(shī)經(jīng)》,漢文帝時(shí),曾為丞相,后遭彈劾,貶為庶人。

⑧劉向:字子政,本名更生。西漢沛縣人。漢楚元王第四代孫。作品有《七略》、《新序》、《說(shuō)苑》、《列女傳》等。

⑨史遷:司馬遷,字子長(zhǎng)。陜西韓城人。子承父業(yè)為太史令。后因李陵事獲罪,被處宮刑。發(fā)奮寫成《史記》,是我國(guó)最早的一部紀(jì)傳體通史。

⑩班固:字孟堅(jiān),扶風(fēng)安陵人。寫成《漢書》,開(kāi)創(chuàng)了紀(jì)傳體斷代史的先河,記載自漢高祖元年至王莽地皇四年的史實(shí)。

?昌黎:韓愈,字退之,河陽(yáng)人。世居昌黎,又稱韓昌黎。

?柳州:柳宗元,字子厚,山西運(yùn)城人。曾貶官永州,又到柳州,人稱柳柳州。

?廬陵:歐陽(yáng)修,字永叔,號(hào)醉翁,又號(hào)六一居士。

?三蘇:蘇洵和其子蘇軾、蘇轍。父子三人同列唐宋八大家。

?賈董:指賈誼、董仲舒。賈誼為西漢政治家、辭賦家。洛陽(yáng)人,曾為長(zhǎng)沙王太傅,世稱賈長(zhǎng)沙,也稱賈生,作有《賈長(zhǎng)沙集》。董指董仲舒,西漢哲學(xué)家,作有《春秋繁露》、《董子文集》。

?庾徐:庾指庾信,南北朝北周文學(xué)家,字子山,河南新野人,作有《庾子山集》、《哀江南賦》。徐指徐陵,南北朝陳代文學(xué)家,字孝穆,東海郯人,編《玉臺(tái)新詠》十卷。

?陸贄:字敬輿,唐代政治家、文學(xué)家。浙江嘉興人。

?入彀(gòu):進(jìn)入弓箭的射程之內(nèi)。這里指入門,達(dá)到一定的標(biāo)準(zhǔn)。

?姑射(yè)仙子:古代傳說(shuō)中的神話人物,關(guān)于她的文字最早出現(xiàn)在《莊子·逍遙游》,“肌膚若冰雪,綽約若處子。不食五谷,吸風(fēng)飲露,乘云氣,御飛龍,而游乎四海之外?!?/p>

?白樂(lè)天:白居易,唐代詩(shī)人,字樂(lè)天,晚年號(hào)香山居士。陜西渭南人。代表作有《長(zhǎng)恨歌》、《琵琶行》。

?《楚辭》:《詩(shī)經(jīng)》后的一部詩(shī)歌總集。西漢劉向輯,收屈原、宋玉等作品。屈原的《離騷》為代表作。與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”。

?相如:司馬相如,字長(zhǎng)卿,西漢人。代表作有《子虛賦》、《上林賦》。

?文君:卓文君。司馬相如的妻子。

小評(píng)

六七月,與妻子居住在河柳臨窗的閣樓之上,遠(yuǎn)看舟船人行,風(fēng)景如畫,自是人間一樂(lè)。時(shí)光之流,從古代走到現(xiàn)代,夫妻之間沒(méi)有名利之心,能夠一起談詩(shī)論文的能有幾人?從《戰(zhàn)國(guó)策》到《史記》,從《漢書》到《離騷》,從唐宋詩(shī)詞到兩漢文賦,適情雅趣,讓人羨慕不已。


余性爽直,落拓不羈;蕓若腐儒,迂拘多禮。偶為披衣整袖,必連聲道“得罪”;或遞巾授扇,必起身來(lái)接。余始厭之,曰:“卿欲以禮縛我耶?語(yǔ)曰:‘禮多必詐’?!笔|兩頰發(fā)赤,曰:“恭而有禮,何反言詐?”余曰:“恭敬在心,不在虛文?!笔|曰:“至親莫如父母,可內(nèi)敬在心而外肆狂放耶?”余曰:“前言戲之耳?!笔|曰:“世間反目,多由戲起,后勿冤妾,令人郁死?!庇嗄送熘霊眩瑩嵛恐?,始解顏為笑。自此“豈敢”、“得罪”竟成語(yǔ)助詞矣。

鴻案相莊,廿有三年,年愈久而情愈密。家庭之內(nèi),或暗室相逢,窄途邂逅,必握手問(wèn)曰:“何處去?”私心忒忒,如恐旁人見(jiàn)之者。實(shí)則同行并坐,初猶避人,久則不以為意。蕓或與人坐談,見(jiàn)余至,必起立,偏挪其身,余就而并焉。彼此皆不覺(jué)其所以然者,始以為慚,繼成不期然而然。獨(dú)怪老年夫婦相視如仇者,不知何意?或曰:“非如是,焉得白頭偕老哉!”斯言誠(chéng)然歟?

是年七夕,蕓設(shè)香燭瓜果,同拜天孫于我取軒中。余鐫“愿生生世世為夫婦”圖章二方,余執(zhí)朱文,蕓執(zhí)白文,以為往來(lái)書信之用。是夜,月色頗佳,俯視河中,波光如練,輕羅小扇,并坐水窗,仰見(jiàn)飛云過(guò)天,變態(tài)萬(wàn)狀。蕓曰:“宇宙之大,同此一月,不知今日世間,亦有如我兩人之情興否?”余曰:“納涼玩月,到處有之。若品論云霞,或求之幽閨繡闥,慧心默證者,固亦不少。若夫婦同觀,所品論者恐不在此云霞耳。”未幾,燭燼月沉,撤果歸臥。

七月望,俗謂之鬼節(jié),蕓備小酌,擬邀月暢飲。夜忽陰云如晦,蕓愀然曰:“妾能與君白頭偕老,月輪當(dāng)出。”余亦索然。但見(jiàn)隔岸螢光,明滅萬(wàn)點(diǎn),梳織于柳堤蓼渚間。

余與蕓聯(lián)句,以遣悶懷,而兩韻之后,逾聯(lián)逾縱,想入非夷,隨口亂道。蕓已漱涎涕淚,笑倒余懷,不能成聲矣。覺(jué)其鬢邊茉莉濃香撲鼻,因拍其背,以他詞解之曰:“想古人以茉莉形色如珠,故供助妝壓鬢,不知此花必沾油頭粉面之氣,其香更可愛(ài),所供佛手當(dāng)退三舍矣。”蕓乃止笑曰:“佛手乃香中君子,只在有意無(wú)意間;茉莉是香中小人,故須借人之勢(shì),其香也如脅肩諂笑?!庇嘣唬骸扒浜芜h(yuǎn)君子而近小人?”蕓曰:“我笑君子愛(ài)小人耳?!?/p>

正話間,漏已三滴,漸見(jiàn)風(fēng)掃云開(kāi),一輪涌出,乃大喜,倚窗對(duì)酌。酒未三杯,忽聞橋下哄然一聲,如有人墮。就窗細(xì)矚,波明如鏡,不見(jiàn)一物,惟聞河灘有只鴨急奔聲。余知滄浪亭畔素有溺鬼,恐蕓膽怯,未敢即言,蕓曰:“噫!此聲也,胡為乎來(lái)哉?”不禁毛骨皆栗。急閉窗,攜酒歸房。一燈如豆,羅帳低垂,弓影杯蛇,驚神未定。剔燈入帳,蕓已寒熱大作。余亦繼之,困頓兩旬。真所謂樂(lè)極災(zāi)生,亦是白頭不終之兆。

注釋

①鴻案相莊:后漢梁鴻“每歸,妻為具食,不敢于鴻前仰視,舉案齊眉”。這里意指夫妻間恭而有禮,相敬如賓。

②天孫:織女星。

③幽閨繡闥(tà):婦女居住的內(nèi)室。闥,裝飾華麗的小門。

④望:農(nóng)歷每月十五。

⑤愀(qiǎo)然:臉色改變,多指悲傷、嚴(yán)肅。

⑥蓼渚(zhǔ):生有蓼草的水邊或水中小塊土地。

⑦非夷:不平。

小評(píng)

夫妻生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,都滲透著愛(ài)的影子。在農(nóng)歷的七月十五月圓之夜,兩人在家庭別墅“我取軒”談笑宛然的一幕,再到風(fēng)掃云開(kāi),月光之下,河灘里的轟然一聲,其情其景,勢(shì)必是深深地刻印在作者沈復(fù)的記憶中。


中秋日,余病初愈。以蕓半年新婦,未嘗一至間壁之滄浪亭,先令老仆約守者勿放閑人。于將晚時(shí),偕蕓及余幼妹,一嫗一婢扶焉,老仆前導(dǎo),過(guò)石橋,進(jìn)門折東,曲徑而入。疊石成山,林木蔥翠。亭在土山之巔,循級(jí)至亭心,周望極目可數(shù)里。炊煙四起,晚霞燦然。隔岸名“近山林”,為大憲行臺(tái)宴集之地,時(shí)正誼書院猶未啟也。攜一毯設(shè)亭中,席地環(huán)坐,守者烹茶以進(jìn)。少焉,一輪明月已上林梢,漸覺(jué)風(fēng)生袖底,月到波心,俗慮塵懷,爽然頓釋。蕓曰:“今日之游樂(lè)矣!若駕一葉扁舟,往來(lái)亭下,不更快哉!”時(shí)已上燈,憶及七月十五夜之驚,相扶下亭而歸。吳俗:婦女是晚不拘大家小戶皆出,結(jié)隊(duì)而游,名曰“走月亮”。滄浪亭幽雅清曠,反無(wú)一人至者。

注釋

①大憲行臺(tái):巡撫出巡時(shí)的駐所。

②正誼書院:蘇州正誼書院建設(shè)于嘉慶十年(1805年),由兩江總督鐵保、江蘇巡撫汪志伊所建。而蘇州狀元陸潤(rùn)庠曾在此就讀。書院位于滄浪亭對(duì)面的可園,是蘇州僅存的書院園林。

小評(píng)

隔了一個(gè)月之后,再同妻子以及小妹,到附近不遠(yuǎn)的滄浪亭去游玩,是夜風(fēng)生袖底,月到波心,烹茶煮茗,也是人間的一大快事!因?yàn)橛稳讼∩?,所以自有不少林間野趣的意味。


吾父稼夫公喜認(rèn)義子,以故余異姓弟兄有二十六人。吾母亦有義女九人,九人中王二姑、俞六姑與蕓最和好。王癡憨善飲,俞豪爽善談。每集,必逐余居外,而得三女同榻,此俞六姑一人計(jì)也。余笑曰:“俟妹于歸后,我當(dāng)邀妹丈來(lái),一住必十日?!庇嵩唬骸拔乙鄟?lái)此,與嫂同榻,不大妙耶?”蕓與王微笑而已。

時(shí)為吾弟啟堂娶婦,遷居飲馬橋之倉(cāng)米巷,屋雖宏暢,非復(fù)滄浪亭之幽雅矣。吾母誕辰演劇,蕓初以為奇觀。吾父素?zé)o忌諱,點(diǎn)演《慘別》等劇,老伶刻畫,見(jiàn)者情動(dòng)。余窺簾,見(jiàn)蕓忽起去,良久不出,入內(nèi)探之,俞與王亦繼至。見(jiàn)蕓一人支頤獨(dú)坐鏡奩之側(cè),余曰:“何不快乃爾?”蕓曰:“觀劇原以陶情,今日之戲徒令人斷腸耳?!庇崤c王皆笑之。余曰:“此深于情者也?!庇嵩唬骸吧⒕谷摘?dú)坐于此耶?”蕓曰:“俟有可觀者再往耳。”王聞言先出,請(qǐng)吾母點(diǎn)《刺梁》、《后索》等劇,勸蕓出觀,始稱快。

注釋

①《慘別》:折子戲。針對(duì)本戲而言,是本戲里的一折,或一出。

②支頤:支著下巴沉思。

③《刺梁》:清代朱佐朝所作《漁家樂(lè)》中的一折,寫俠女鄔飛霞行刺漢奸梁冀的故事。

④《后索》:明朝無(wú)名氏所作《后尋親》中的一折,寫周瑞龍赴考得中,尋找失散父親周羽的故事。

小評(píng)

這時(shí)的沈復(fù)雖然也算是成家了,但是還沒(méi)有立業(yè)。所以,所描寫的大部分都是大家庭里的日常生活,都是同各位兄弟姐妹之間交往的事情。畢竟青春年少,總免不了玩的心態(tài)。這里描寫了妻子陳蕓的多愁善感,心地善良,心思細(xì)膩。


余堂伯父素存公早亡,無(wú)后,吾父以余嗣焉。墓在西跨塘福壽山祖塋之側(cè),每年春日,必挈蕓拜掃。王二姑聞其地有戈園之勝,請(qǐng)同往。蕓見(jiàn)地下小亂石有苔紋,斑駁可觀,指示余曰:“以此疊盆山,較宣州白石為古致。”余曰:“若此者,恐難多得。”王曰:“嫂果愛(ài)此,我為拾之?!奔聪蚴貕炚呓杪榇唬Q步而拾之。每得一塊,余曰“善”,即收之;余曰“否”,即去之。未幾,粉汗盈盈,拽袋返曰:“再拾則力不勝矣。”蕓且揀且言曰:“我聞山果收獲,必借猴力,果然?!蓖鯌嵈槭缸鞴W狀,余橫阻之,責(zé)蕓曰:“人勞汝逸,猶作此語(yǔ),無(wú)怪妹之動(dòng)憤也。”歸途游戈園,稚綠嬌紅,爭(zhēng)妍競(jìng)媚。王素憨,逢花必折,蕓叱曰:“既無(wú)瓶養(yǎng),又不簪戴,多折何為?”王曰:“不知痛癢者,何害?”余笑曰:“將來(lái)罰嫁麻面多須郎,為花泄忿?!蓖跖嘁阅?,擲花于地,以蓮鉤撥入池中,曰:“何欺侮我之甚也!”蕓笑解之而罷。

注釋

①西跨塘福壽山:今原江蘇吳縣(今蘇州市姑蘇區(qū))的一座山,屬于橫山山脈,葬沈復(fù)先生。

②蓮鉤:纏足婦女的腳,又稱三寸金蓮。

小評(píng)

這一段描寫夫妻二人同一位王姓姑娘去個(gè)園游玩的經(jīng)歷,同時(shí)描寫了妻子的活潑與善解人意。


蕓初緘默,喜聽(tīng)余議論。余調(diào)其言,如蟋蟀之用纖草,漸能發(fā)議。其每日飯必用茶泡,喜用茶泡食芥鹵乳腐,吳俗呼為臭乳腐,又喜食蝦鹵瓜。此二物余生平所最惡者,因戲之曰:“狗無(wú)胃而食糞,以其不知臭穢;蜣螂團(tuán)糞而化蟬,以其欲修高舉也。卿其狗耶?蟬耶?”蕓曰:“腐取其價(jià)廉而可粥可飯,幼時(shí)食慣。今至君家,已如蜣螂化蟬,猶喜食之者,不忘本也。至鹵瓜之味,到此初嘗耳?!?/p>

余曰:“然則我家系狗竇耶?”蕓窘而強(qiáng)解曰:“夫糞,人家皆有之,要在食與不食之別耳。然君喜食蒜,妾亦強(qiáng)啖之。腐不敢強(qiáng),瓜可扼鼻略嘗,入咽當(dāng)知其美。此猶無(wú)鹽貌丑而德美也?!庇嘈υ唬骸扒湎菸易鞴芬俊笔|曰:“妾作狗久矣,屈君試嘗之?!币泽鐝?qiáng)塞余口。余掩鼻咀嚼之,似覺(jué)脆美,開(kāi)鼻再嚼,竟成異味,從此亦喜食。蕓以麻油加白糖少許拌鹵腐,亦鮮美;以鹵瓜搗爛拌鹵腐,名之曰雙鮮醬,有異味。余曰:“始惡而終好之,理之不可解也?!笔|曰:“情之所鐘,雖丑不嫌?!?/p>

注釋

①狗竇(dòu):狗洞。

②無(wú)鹽:戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)女子鐘離春,貌丑而有才,齊宣王立為后,封無(wú)鹽君。出自西漢劉向《列女傳》。

小評(píng)

“情之所鐘,雖丑不嫌?!边@話由蕓娘之口說(shuō)出,自有一番風(fēng)味。從夫妻二人吃腐乳和鹵味的情節(jié)中,可以看出生活的美滿。


余啟堂弟婦,王虛舟先生孫女也,催妝時(shí)偶缺珠花,蕓出其納采所受者呈吾母,婢嫗旁惜之。蕓曰:“凡為婦人,已屬純陰,珠乃純陰之精,用為首飾,陽(yáng)氣全克矣,何貴焉?”而于破書殘畫,反極珍惜:書之殘缺不全者,必搜集分門,匯訂成帙,統(tǒng)名之曰“斷簡(jiǎn)殘編”;字畫之破損者,必覓故紙,粘補(bǔ)成幅,有破缺處,倩余全好而卷之,名曰“棄余集賞”。于女紅、中饋之暇,終日瑣瑣,不憚煩倦。蕓于破笥爛卷中,偶獲片紙可觀者,如得異寶,舊鄰馮嫗每收亂卷賣之。

其癖好與余同,且能察眼意,懂眉語(yǔ),一舉一動(dòng),示之以色,無(wú)不頭頭是道。余嘗曰:“惜卿雌而伏,茍能化女為男,相與訪名山,搜勝跡,遨游天下,不亦快哉!”蕓曰:“此何難,俟妾鬢斑之后,雖不能遠(yuǎn)游五岳,而近地之虎阜、靈巖,南至西湖,北至平山,盡可偕游。”余曰:“恐卿鬢斑之日,步履已艱?!笔|曰:“今世不能,期以來(lái)世。”余曰:“來(lái)世卿當(dāng)做男,我為女子相從。”蕓曰:“必得不昧今生,方覺(jué)有情趣?!庇嘈υ唬骸坝讜r(shí)一粥,猶談不了,若來(lái)世不昧今生,合巹之夕,細(xì)談隔世,更無(wú)合眼時(shí)矣?!笔|曰:“世傳月下老人專司人間婚姻事,今生夫婦已承牽合,來(lái)世姻緣,亦須仰藉神力,盍繪一像祀之?”時(shí)有苕溪戚柳堤名遵,善寫人物。倩繪一像:一手挽紅絲,一手?jǐn)y杖,懸姻緣簿,童顏鶴發(fā),奔馳于非煙非霧中。此戚君得意筆也。友人石琢堂為題贊語(yǔ)于首,懸之內(nèi)室。每逢朔望,余夫婦必焚香拜禱。后因家庭多故,此畫竟失所在,不知落在誰(shuí)家矣?!八床反松荨?,兩人癡情,果邀神鑒耶?

注釋

①納采:古代婚姻風(fēng)俗,流行于全國(guó)許多地區(qū)。男方去女方家提親,送禮求婚,稱為納采。

②倩(qiàn):請(qǐng)。

③中饋:指古代婦女在家中主持飲食之事。

④笥(sì):一種盛放東西的竹織類工具。

⑤鬢斑:鬢發(fā)斑白。

⑥苕(tiáo)溪:水名,源出浙江北部,屬于太湖水系。

小評(píng)

妻子陳蕓的優(yōu)良品質(zhì)表現(xiàn)在很多方面,如拿出自己的首飾給結(jié)婚的弟妹使用,再如平常總是幫助丈夫收拾書籍。夫婦之間的伉儷情深,不僅表現(xiàn)在今生今世,還一起相約來(lái)生的再次相逢。


遷倉(cāng)米巷,余顏其臥樓曰“賓香閣”,蓋以蕓名而取如賓意也。院窄墻高,一無(wú)可取。后有廂樓,通藏書處,開(kāi)窗對(duì)陸氏廢園,但有荒涼之象。

滄浪風(fēng)景,時(shí)切蕓懷。有老嫗居金母橋之東、埂巷之北,繞屋皆菜圃,編籬為門,門外有池,約畝許,花光樹影,錯(cuò)雜籬邊,其地即元末張士誠(chéng)王府廢基也。屋西數(shù)武,瓦礫堆成土山,登其巔可遠(yuǎn)眺,地曠人稀,頗饒野趣。嫗偶言及,蕓神往不置,謂余曰:“自別滄浪,夢(mèng)魂常繞,今不得已而思其次,其老嫗之居乎?”余曰:“連朝秋暑灼人,正思得一清涼地以消長(zhǎng)晝,卿若愿往,我先觀其家可居,即襆被而往,作一月盤桓,何如?”蕓曰:“恐堂上不許?!庇嘣唬骸拔易哉?qǐng)之?!痹饺?,至其地,屋僅二間,前后隔而為四,紙窗竹榻,頗有幽趣。老嫗知余意,欣然出其臥室為賃,四壁糊以白紙,頓覺(jué)改觀。于是稟知吾母,挈蕓居焉。

鄰僅老夫婦二人,灌園為業(yè),知余夫婦避暑于此,先來(lái)通殷勤,并釣池魚、摘園蔬為饋,償其價(jià),不受,蕓做鞋報(bào)之,始謝而受。時(shí)方七月,綠樹陰濃,水面風(fēng)來(lái),蟬鳴聒耳。鄰老又為制魚竿,與蕓垂釣于柳陰深處。日落時(shí),登土山,觀晚霞夕照,隨意聯(lián)吟,有“獸云吞落日,弓月彈流星”之句。少焉,月印池中,蟲聲四起,設(shè)竹榻于籬下,老嫗報(bào)酒溫飯熟,遂就月光對(duì)酌,微醺而飯。浴罷,則涼鞋蕉扇,或坐或臥,聽(tīng)鄰老談因果報(bào)應(yīng)事。三鼓歸臥,周體清涼,幾不知身居城市矣。籬邊倩鄰老購(gòu)菊,遍植之。九月花開(kāi),又與蕓居十日。吾母亦欣然來(lái)觀,持鰲對(duì)菊,賞玩竟日。蕓喜曰:“他年當(dāng)與君卜筑于此,買繞屋菜園十畝,課仆嫗,植瓜蔬,以供薪水。君畫我繡,以為詩(shī)酒之需。布衣菜飯,可樂(lè)終身,不必作遠(yuǎn)游計(jì)也。”余深然之。今即得有境地,而知己淪亡,可勝浩嘆!

注釋

①顏:指堂上或門框上的橫匾。這里用作動(dòng)詞,是在門楣上題字。

②張士誠(chéng):元末泰州人,農(nóng)民起義領(lǐng)袖,自稱成王。后來(lái)降元,被朱元璋打敗并俘虜,上吊自殺。

③數(shù)武:幾步。武,古代以六尺為步,半步為武?!秶?guó)策·周語(yǔ)》:“夫目之察度也,不過(guò)步武尺寸之間。”

④襆(fú)被:打好行李。襆,同“袱”。這里用作動(dòng)詞。

⑤螯:螃蟹的第一對(duì)腳,這里指下酒菜。

⑥卜筑:選擇住處,擇鄰而居。

⑦課:督促,教導(dǎo)。

小評(píng)

世外桃源總是人們所向往的,然而在嘈雜的塵世,總是找不到一處幽靜的場(chǎng)所。沈復(fù)和陳蕓夫婦二人為了避暑,遷居一老嫗所居,在這里過(guò)了一段美妙的生活。雖然是身穿布衣,所食不過(guò)是菜蔬,卻優(yōu)哉游哉,何等快活。這種人生的境界,應(yīng)該是很多人都想要的,但即使是想要,卻總是不容易實(shí)現(xiàn)。


離余家半里許,醋庫(kù)巷有洞庭君祠,俗呼水仙廟?;乩惹?,小有園亭。每逢神誕,眾姓各認(rèn)一落,密懸一式之玻璃燈,中設(shè)寶座,旁列瓶幾,插花陳設(shè),以較勝負(fù)。日唯演戲,夜則參差高下,插燭于瓶花間,名曰“花照”?;ü鉄粲?,寶鼎香浮,若龍宮夜宴。司事者或笙簫歌唱,或煮茗清談,觀者如蟻集,檐下皆設(shè)欄為限。

余為眾友邀去,插花布置,因得躬逢其盛。歸家向蕓艷稱之,蕓曰:“惜妾非男子,不能往?!庇嘣唬骸肮谖夜?,衣我衣,亦化女為男之法也。”于是易髻為辮,添掃蛾眉,加余冠,微露兩鬢,尚可掩飾;服余衣,長(zhǎng)一寸又半;于腰間折而縫之,外加馬褂。蕓曰:“腳下將奈何?”余曰:“坊間有蝴蝶履,大小由之,購(gòu)亦極易,且早晚可代撒鞋之用,不亦善乎?”蕓欣然。

及晚餐后,裝束既畢,效男子拱手闊步者良久,忽變卦曰:“妾不去矣,為人識(shí)出既不便,堂上聞之又不可。”余慫恿曰:“廟中司事者誰(shuí)不知我,即識(shí)出,亦不過(guò)付之一笑耳。吾母現(xiàn)在九妹丈家,密去密來(lái),焉得知之?”蕓攬鏡自照,狂笑不已。余強(qiáng)挽之,悄然徑去。遍游廟中,無(wú)識(shí)出為女子者。或問(wèn)何人,以表弟對(duì),拱手而已。最后至一處,有少婦、幼女坐于所設(shè)寶座后,乃楊姓司事者之眷屬也。蕓忽趨彼,通款曲,身一側(cè),而不覺(jué)一按少婦之肩,旁有婢媼怒而起曰:“何物狂生,不法乃爾!”余試為措詞掩飾,蕓見(jiàn)勢(shì)惡,即脫帽翹足示之曰:“我亦女子耳?!毕嗯c愕然,轉(zhuǎn)怒為歡。留茶點(diǎn),喚肩輿送歸。

注釋

①洞庭君祠:洞庭湖的別稱。這里指祭祀太湖之神的廟宇。

②落:院落,居室。

③躬逢其盛:恰好參與當(dāng)時(shí)舉行的盛事。

④蝴蝶履:一種便鞋,鞋面上有接縫。

⑤通款曲:殷勤問(wèn)候。

⑥肩輿:轎子。

小評(píng)

適逢洞庭盛會(huì),沈復(fù)讓妻子陳蕓女扮男裝一起去逛廟會(huì),可見(jiàn)夫妻二人的率性而為,不理世俗。


吳江錢師竹病故,吾父信歸,命余往吊。蕓私謂余曰:“吳江必經(jīng)太湖,妾欲偕往,一寬眼界?!庇嘣唬骸罢龖]獨(dú)行踽踽,得卿同行,固妙,但無(wú)可托詞耳?!笔|曰:“托言歸寧。君先登舟,妾當(dāng)繼至?!庇嘣唬骸叭羧?,歸途當(dāng)泊舟萬(wàn)年橋下,與卿待月乘涼,以續(xù)滄浪韻事?!?/p>

時(shí)六月十八日也。是日早涼,攜一仆先至胥江渡口,登舟而待,蕓果肩輿至。解維出虎嘯橋,漸見(jiàn)風(fēng)帆沙鳥,水天一色。蕓曰:“此即所謂太湖耶?今得見(jiàn)天地之寬,不虛此生矣。想閨中人有終身不能見(jiàn)此者?!遍e話未幾,風(fēng)搖岸柳,已抵江城。

余登岸拜奠畢,歸視舟中洞然,急詢舟子。舟子指曰:“不見(jiàn)長(zhǎng)橋柳陰下,觀魚鷹捕魚者乎?”蓋蕓已與船家女登岸矣。余至其后,蕓猶粉汗盈盈,倚女而出神焉。余拍其肩曰:“羅衫汗透矣!”蕓回首曰:“恐錢家有人到舟,故暫避之。君何回來(lái)之速也?”余笑曰:“欲捕逃耳。”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)