正文

元結(jié)

唐詩(shī)三百首品讀 作者:


元結(jié)

719—772

字次山,河南(今河南洛陽)人,居魯山(今屬河南)。天寶十二載(753)進(jìn)士。曾任道州刺史。有《元次山集》。

賊退示官吏并序

癸卯歲,西原賊入道州,焚燒殺掠,幾盡而去。明年,賊又攻永破邵,不犯此州邊鄙而退。豈力能制敵歟?蓋蒙其傷憐而已。諸使何為忍苦征斂?故作詩(shī)一篇以示官吏。

昔年逢太平,山林二十年。

泉源在庭戶,洞壑當(dāng)門前。

井稅有常期,日晏猶得眠。

忽然遭世變,數(shù)歲親戎旃。

今來典斯郡,山夷又紛然。

城小賊不屠,人貧傷可憐。

是以陷鄰境,此州獨(dú)見全。

使臣將王命,豈不如賊焉?

令被征斂者,迫之如火煎。

誰能絕人命?以作時(shí)世賢。

思欲委符節(jié),引竿自刺船,

將家就魚麥,歸老江湖邊。

注釋

①癸卯:唐代宗廣德元年,公元763年。

②西原賊:對(duì)當(dāng)時(shí)的少數(shù)民族西原蠻的蔑稱。西原,在今廣西西南一帶。

道州:今湖南道縣。

③永:永州,今屬湖南。

④邵:邵州,今湖南邵陽。

⑤此州:指道州。

邊鄙:邊境。

⑥井稅:賦稅。

⑦晏:晚。

⑧戎旃(zhān):軍用帳篷。

⑨典:治理。

斯郡:指道州。

⑩山夷:山居的少數(shù)民族,這里指西原蠻。

將:奉。

委符節(jié):指棄官。委,丟棄。符節(jié),古代使臣出行所持憑證。

刺船:撐船。

【意譯】

癸卯那年,西原蠻夷攻入道州,燒殺掠奪,幾乎將全城財(cái)物一掃而光后才離去。第二年,賊兵又攻打永州并占領(lǐng)邵州,沒有侵犯道州的邊境就退兵了。難道是我的兵力能制服敵人嗎?那只不過是承蒙敵人可憐我們而已。各位官吏為什么還要不顧百姓疾苦,橫征暴斂?所以我寫下這首詩(shī)來給官吏們看看。

過去太平時(shí)節(jié),我隱居山林二十年。山泉的源頭就在庭院之中,山洞和山谷就在我家門前。朝廷征稅有固定的時(shí)間,太陽下山了我還能安心睡眠。國(guó)家忽然遭遇動(dòng)亂,幾年親身行軍征戰(zhàn)。如今來管理這個(gè)州郡,西原蠻又紛紛作亂。道州城太小而未遭屠戮,百姓太貧窮而得到憐憫。所以賊兵攻陷了鄰近州縣,道州獨(dú)獨(dú)獲得保全。使臣奉王的命令來催征租賦,難道他們還不如賊兵心善?而今那些橫征暴斂的官吏,逼迫百姓如同用火煎燒。誰愿意斷絕百姓的活路,去贏得當(dāng)世賢臣的美名?我想要辭官不做,拿起竹竿自己去撐船。帶著全家到魚米之鄉(xiāng),歸隱老死在江湖邊。

【品讀】

唐代宗廣德元年(763)十二月,西原蠻攻陷道州。次年五月,元結(jié)就任道州刺史。七月,西原蠻攻陷鄰近的永州、邵州,卻沒有再攻打道州。相反,唐王朝自己的官吏卻奉命征斂賦稅,對(duì)百姓嚴(yán)加逼迫。詩(shī)人有感于此,作詩(shī)以示官吏,諷刺和抨擊那些專事征斂、不顧百姓死活的官吏。詩(shī)人采用對(duì)比手法,將他們與蠻夷兵相比較,說明官吏的殘忍無情更甚于蠻夷兵。詩(shī)人用簡(jiǎn)勁的筆調(diào)將當(dāng)時(shí)社會(huì)的黑暗與百姓的苦難活生生地呈現(xiàn)于讀者眼前。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)