正文

駒支不屈于晉

彩圖詳解古文觀止(全2冊(cè)) 作者:(清)吳楚材;(清)吳調(diào)侯;思履


駒支不屈于晉

【題解】

公元前560年,吳國(guó)乘楚共王去世的機(jī)會(huì),攻打楚國(guó),結(jié)果吃了敗仗。次年,吳國(guó)的盟友晉國(guó)聯(lián)合十三國(guó)諸侯,一起商討對(duì)付楚國(guó)。在會(huì)盟的前一天,晉國(guó)大夫范宣子指責(zé)西戎的領(lǐng)袖駒支“言語(yǔ)泄露”,不讓他出席大會(huì),這其實(shí)是欲加之罪。駒支面對(duì)指責(zé),不甘受辱,據(jù)理反駁,動(dòng)情演說,最終使范宣子自覺理虧而賠罪。

【原文】

會(huì)于向【1】,將執(zhí)戎子駒支【2】

范宣子親數(shù)諸朝【3】,曰:“來,姜戎氏!昔秦人迫逐乃祖吾離于瓜州【4】,乃祖吾離被苫蓋、蒙荊棘以來歸我先君【5】。我先君惠公有不腆之田【6】,與女剖分而食之。今諸侯之事我寡君不如昔者,蓋言語(yǔ)漏泄,則職女之由。詰朝之事【7】,爾無與焉!與,將執(zhí)女!”

對(duì)曰:“昔秦人負(fù)恃其眾,貪于土地,逐我諸戎?;莨闷浯蟮?sup>【8】,謂我諸戎是四岳之裔胄也【9】,毋是翦棄。賜我南鄙之田,狐貍所居,豺狼所嗥。我諸戎除翦其荊棘,驅(qū)其狐貍豺狼,以為先君不侵不叛之臣,至于今不貳。昔文公與秦伐鄭,秦人竊與鄭盟而舍戍焉,于是乎有殽之師【10】。晉御其上,戎亢其下【11】,秦師不復(fù),我諸戎實(shí)然。譬如捕鹿,晉人角之,諸戎掎之【12】,與晉踣之【13】,戎何以不免?自是以來,晉之百役,與我諸戎相繼于時(shí)以從執(zhí)政,猶殽志也,豈敢離逷【14】?今官之師旅無乃實(shí)有所闕,以攜諸侯【15】,而罪我諸戎!我諸戎飲食衣服不與華同,贄幣不通【16】,言語(yǔ)不達(dá),何惡之能為?不與于會(huì),亦無瞢焉【17】!”賦《青蠅》而退【18】

宣子辭焉,使即事于會(huì),成愷悌也【19】。

【注釋】

【1】向:吳地,在今安徽懷遠(yuǎn)?!?】戎子駒支:姜戎族的首領(lǐng),名駒支?!?】范宣子:晉國(guó)大臣?!?】瓜州:地名,在今甘肅敦煌?!?】被:通“披”。苫(shān):茅草編的覆蓋物,亦特指草衣。【6】腆(tiǎn):豐厚?!?】詰(jié)朝(zhāo):明日。【8】蠲(juān):顯示?!?】四岳:傳說為堯、舜時(shí)的四方部落首領(lǐng)。裔胄(zhòu):后代的子孫?!?0】殽之師:指僖公三十三年,晉敗秦軍于崤山一事?!?1】亢:同“抗”?!?2】掎(jǐ):從旁或從后用力拉住、拖住。【13】踣(bó):跌倒?!?4】逷(tì):遠(yuǎn)離?!?5】攜:叛離?!?6】贄幣:禮物,禮品。【17】瞢(ménɡ):不暢快。【18】《青蠅》:《詩(shī)經(jīng)·小雅》篇名。駒支取其中“愷悌君子,無信讒言”句諷喻范宣子。【19】愷(kǎi)悌(tì):和藹可親。

【譯文】

晉國(guó)在向地會(huì)見諸侯,打算拘捕戎子駒支。

駒支不屈于晉

范宣子親自在朝廷上責(zé)備他,說:“過來,姜戎氏。從前秦國(guó)人在瓜州追趕你的祖父吾離,你的祖父離披著蓑衣、戴著草帽來歸附我國(guó)先君。我國(guó)先君惠公擁有的田地并不豐厚,還和你們平分了,讓你們也有飯吃。如今諸侯侍奉我們的國(guó)君,不如從前了,大概是因?yàn)槭裁囱哉Z(yǔ)被泄漏了出去,這是你的責(zé)任。明天的諸侯集會(huì),你不要參加了!如果參加,就把你拘捕起來。”

駒支回答說:“從前秦國(guó)人仗著他們?nèi)硕?,貪求土地,?qū)逐我們這些戎人?;莨@示出了盛大的德行,說我們這些戎人都是四岳的后代,不應(yīng)該被滅絕拋棄,于是賜給我們南部邊境上的田地。那是一塊狐貍居住、豺狼嚎叫的地方。我們這些戎人剪除荊棘,趕走了狐貍豺狼,做了不侵犯先君、不背叛先君的臣子,直到今天沒有二心。從前文公和秦國(guó)聯(lián)合攻打鄭國(guó),秦國(guó)人私下里和鄭國(guó)結(jié)盟,留下了戍守的軍隊(duì)就班師回去了,于是有了后來的秦、晉殽之戰(zhàn)。晉國(guó)在前面抵御,戎人在后面對(duì)抗,秦軍全軍覆沒,實(shí)在是有我們?nèi)秩顺隽Σ抛屗麄冞@樣的。這就像捕鹿,晉人抓住角,戎人拖住腿,和晉人合力將它放倒,戎人為什么還不能免罪呢?從那以后,晉國(guó)的多次戰(zhàn)役,我們?nèi)秩艘淮斡忠淮蔚芈爮哪銈儓?zhí)政的命令,還是像殽之戰(zhàn)時(shí)那樣,怎敢有所違背?現(xiàn)在晉國(guó)的官員恐怕確實(shí)有疏漏不周全的地方,因而使諸侯有了二心,您卻怪罪我們?nèi)秩?!我們?nèi)秩孙嬍骋路c華夏不同,禮儀不相同,言語(yǔ)不相通,能夠做什么壞事呢?不參加盟會(huì),也沒有什么不痛快的?!闭f完便誦讀了名為《青蠅》的詩(shī),然后便告退了。

范宣子表示歉意,讓他參加盟會(huì),成全了自己和藹可親的美名。

【寫作方法】

范宣子責(zé)問駒支的言辭,怒氣相陵驟不可犯。面對(duì)范宣子咄咄逼人的架勢(shì),駒支巧妙地進(jìn)行了回?fù)?,?duì)宣子所羅列的罪名逐一辯駁。他說戎人并不虧欠晉國(guó),而且西戎遠(yuǎn)離中原,更不會(huì)有“言語(yǔ)漏泄”之處。駒支的辯駁辭婉語(yǔ)直,句句在理。如果到此為止,盛氣凌人的范宣子極有可能被激怒,駒支便有被逮捕甚至被殺的危險(xiǎn)。不過,他最后唱了一首《青蠅》詩(shī),讓自己得以全身而退。《青蠅》是《詩(shī)經(jīng)·小雅》中的一篇,它的意思是因聽信讒言而做錯(cuò)事。駒支之所以唱這首歌,一是暗諷宣子錯(cuò)信讒言,一是使宣子消除疑慮。此文整練中復(fù)有流宕之趣,為古文中的奇篇。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)