正文

第四章 重慶城——中國海關(guān)——著名的哈士先生,小議鴉片謬論

1894,中國紀行 作者:(澳)喬治·厄內(nèi)斯特·莫里循


第四章 重慶城——中國海關(guān)——著名的哈士先生,小議鴉片謬論

穿過離重慶十英里的銅鑼峽之后,老板把我從小窩里叫出來,往前努努下巴指點著,反復(fù)說“海關(guān)一個”,以此提醒我注意,我把這意思理解為,這里有一個由白人負責(zé)的海關(guān)前哨,事實證明正是如此。海關(guān)的劃子即棚船停泊在左岸,大清海關(guān)的旗幟熱烈地飄揚在古色古香的征收船上。我們駛到大船旁邊時,窗戶里出現(xiàn)了一個英國人。

“哪的人?”他簡明地問。

“澳大利亞?!?/p>

“見鬼,我也是。哪個省的?”

“維多利亞。”

“我也是。哪個市的?”

“最后是在巴拉臘特?!?/p>

“嗬!那是我老家。跳上來?!?/p>

我遞上名片。他看了看然后說道:“我在維多利亞的最后那段時間,曾懷著巨大興趣,沿著某人橫穿澳大利亞的奇妙的徒步旅行線路,從卡奔塔利亞海灣走到墨爾本,那人跟你同名同姓。你們什么關(guān)系?同一個人!見到你真高興?!贝藭r此地,在中國最內(nèi)陸的海關(guān),距海岸一千五百英里的地方,我遇見了我的老鄉(xiāng),他出生在我家附近,他父親是巴拉臘特市著名的市長。

長江銅鑼峽。

長江邊的重慶海關(guān)。張伯林攝于1909年。

重慶府海關(guān)的中國士兵。畢曉普夫人攝于1898年。

他跟我一樣曾經(jīng)是墨爾本大學(xué)的學(xué)生,但我比他高好幾級。我忘了問問他的大學(xué)經(jīng)歷,而我自己的,我記憶十分鮮明,因為那經(jīng)歷很不愉快。在二年級的醫(yī)學(xué)考試中,懷著給教授們留下更深印象的希望,我出于榮譽報了名,可他們在預(yù)考中就把我否決了。好像是在藥物學(xué)的考試中,我由于一個細枝末節(jié)上的疏忽,在處方中開出“從0.5到2德拉克馬酌情增加”的巴豆油劑量。我承認我從未聽說過這類瑣事,那個問題取自教科書的很后面,不幸的是,我至今都沒有讀到那里。當(dāng)我的家庭代表在等候考官確定我運氣不佳的根源時,我們得到的唯一滿足是這樣一個體貼的保證:如果允許我成為一名醫(yī)生,那就“如同你們把一只瘋狗放到哥林斯大街上”。然后考官出示了我的處方。可是我認為自己還有微弱的機會可以幸免。我不安地伸出手指指著“酌情增加”幾個字辯解說,這個警示應(yīng)該能救我?!熬饶阋苍S可以,”考官以一種毫無必要的激烈語氣說,“可是,上帝保佑,老兄,這救不了你的病人。”考官是個說話沒有節(jié)制的人。于是我離開了大學(xué)。這對大學(xué)是個沉重打擊,但大學(xué)活了下來。

我的老鄉(xiāng)在中國的海關(guān)部門已經(jīng)服務(wù)了五年,海關(guān)這種不尋常的機構(gòu),比任何事業(yè)都更公正地對全世界開放。舉例來說,航行期間我注意了一下,長江沿岸各海關(guān)稅務(wù)司之中,上海的是一名奧地利人,九江的是一名法國人,漢口的是一名英國人,宜昌的是一名北歐人,重慶的是一名德國人。

這個澳大利亞人來到重慶已經(jīng)十個月。他溯江旅行花了三十八天,并遭遇到一次驚心動魄的事故。在新灘的激流里,纖繩斷了,他乘坐的木船被撞碎,他攜帶的東西全毀了。在這個險灘上,我的小船也是勉強逃脫災(zāi)難。但我們的經(jīng)歷有點不同,他出事故的那次,江水比我那時高出六十英尺。

唐家沱,海關(guān)分站,離重慶有十英里水路,但陸路不超過四英里。所以我打發(fā)掉小船,當(dāng)日下午步行去重慶。海關(guān)的一個苦力跟著我給我指路。我的朋友陪我去江邊渡口,我們一起走過罌粟地、甘蔗地和煙草苗床。到了江邊,他離開我回到他那獨居者的家,我則乘坐舢板過江,然后開始走山路去重慶。江上勞工的貧窮、饑餓和悲慘非常引人注目。三天來,我看見的那些走過的纖夫,與我在中國遇見的任何人相比,在體格上是最可憐的。肺結(jié)核和瘧疾在他們之間流行,他們的勞作十分艱苦,他們赤身露體,總是處于半饑餓狀態(tài)。而我那個苦力狀態(tài)良好,與纖夫們形成對比,他體格圓潤,營養(yǎng)充足。這個在南方會被叫作“戳洋”(因為他的臉被天花痘壓過印或者說蓋過戳)的人,在石鋪小道上大搖大擺地走,沿著無盡的石階忽上忽下,我跟得上氣不接下氣。我們經(jīng)過了一些零落的房屋,還有幾個路邊的神廟,以及一些墓碑。當(dāng)?shù)厮械墓范颊J出我是陌生人,于是一陣狂吠,好像我是跟它們一樣的貪婪雜種狗。

從一座小山包上,我們看到一個霧中的重慶城,兩面被江流環(huán)繞,占據(jù)著大片的山丘和高地。我被帶到位于南岸的海關(guān)浮碼頭上,然后沿著許多石階登上陡峭的岸,來到一座寺廟的下面,兩名海關(guān)官員在那里有舒適的住宅。我受到親切的接待,并在那里過夜。我們所處的位置離江面很高,大城在寬闊的江水對面,江面在這里的寬度超過七百碼。在我們的下面,海關(guān)的大船由三艘中國的武裝帆船即炮艇保衛(wèi)著,??吭诮?,搜查在那里進行,上面有三名外勤人員的辦公室。目前走私的情況很少,因為還沒有中國官員。一旦引進中國官員來阻止走私,走私的盛行就會指日可待。中國的搜查人員最厲害的是,他們的眼睛不是用來檢查,而是用來謀利,僅此而已。護衛(wèi)這個海關(guān)檢查站的炮艇,名義上有八十人的編制,而實際上只配備有二十四人。然而無須多作解釋,上級撥發(fā)薪金,是按編制人數(shù)八十,而非實際人數(shù)二十四。

霧中的重慶城。張伯林攝于1909年。

從長江對岸所見的重慶城。

寺廟里的兩位伙伴是海關(guān)的水上稽查員。來中國任職的稽查員中,不乏藏龍臥虎之輩。長江下游的一個稽查員曾經(jīng)是圣彼得堡大學(xué)的法語教授;而在重慶,滿足于同樣卑微職位的是某個侯爵的教子、某個伯爵的侄兒,是一名勇敢的軍人,其父是少將,其母是伯爵之女,他是那個開明的貴族和立法者C伯爵的第一代堂親。很少有人像這個強健的不列顛人一樣,如此年輕而經(jīng)歷如此豐富多彩。在澳大利亞時他背著行李晃蕩,在新南威爾士的煤礦做過糾察隊保護下的罷工破壞者,掙十五先令一天。他曾就讀于巴特勒博士執(zhí)掌的哈羅公學(xué)和劍橋的基督圣體學(xué)院。他曾是都柏林燧發(fā)槍手團的一員,又曾是韋瑟比賽馬公司的一名助理人員,還參加過第五槍騎兵軍團,從二等兵升為上士,十個月后獲得軍官軍銜。他也曾在蘇丹和祖魯蘭〔戰(zhàn)場上〕服役,獲得三枚四扣勛章。他參加過艾爾——特伯戰(zhàn)役,在塔邁之戰(zhàn)中,邁克尼爾的防護柵欄被攻破時,曾遭遇災(zāi)難。他也參加過特勒凱比爾戰(zhàn)役,目睹伯納比在阿布克里渴望戰(zhàn)死的沖鋒,而赫伯特·斯圖爾特爵士在阿布克魯受致命傷時他也在場。羅克渡口戰(zhàn)役他也參加了,屬于伊麗莎白·湯普森女士在繪畫中描繪過的英雄團。離開軍隊后,C先生有一段時間在馬德拉斯的騎警隊任職,現(xiàn)在是大清海關(guān)的三級助理稽查員,收入微薄但情緒高昂。

重慶既是又不是開放港口。按照《天津條約》的條款規(guī)定,任何外國船只開到這樣的封閉港口,都將被沒收。但是根據(jù)《芝罘條約》,一旦第一艘外國船只到達重慶,它就成為開放港口。這讓人想起某個政府關(guān)于新建一座監(jiān)牢的有矛盾的說明。那說明詳細規(guī)定:

第一款:新監(jiān)牢將用舊監(jiān)牢的材料建造。

第二款:新監(jiān)牢造好前,犯人將留在舊監(jiān)牢。

重慶海關(guān)的稅務(wù)司是夏德博士,他的中式住宅位于重慶最高的地方,面對一座寺廟,透過迷霧隱約可見,是城市的顯著標志。這位博士是卓越的漢學(xué)家,是前來大清國的人們中最優(yōu)秀的中國問題學(xué)者之一,著有《大秦國全錄》、《中國瓷器》和一本精心編制的《新關(guān)文件錄》,幾乎所有在中國的海關(guān)工作人員都有后面這本書,該書就是為了幫助他們工作而特別編寫的。夏德博士是來中國多年的德國人。他頂著藍寶石的三品頂子,這是辨識滿清官員九個等級標志中的第三等標志。

重慶最好的地盤由美以美會幸運地獲得。傳教士們居住在寬敞而舒適的市內(nèi)唯一洋房里,洋房還帶有花木扶疏的大院子。他們的教會醫(yī)院是一所設(shè)備良好的中英合璧式建筑,緊貼城墻,高高地俯瞰“小河”和遠處城墻圍著的城市。

醫(yī)院的病房都舒適而明亮,地板涂了油漆,床上鋪著彈簧墊,而事實上,從這個醫(yī)院的舒適中,中國人感覺到的首先是不舒服。一個隔離的區(qū)域被圍起來,用來治療那些自愿通過強制手段戒煙的鴉片吸食者。我來的時候里面關(guān)著三個大煙鬼,他們都快樂滿足,營養(yǎng)充分。有一個專家,眼光訓(xùn)練有素,想看見什么就看見什么,除他之外沒有人能猜測出那些人是毒品上癮者,而毒品這東西被夸大地描述為“對中國人來說比戰(zhàn)爭、饑荒、瘟疫的組合更加致命”(明恩溥,《中國人的特點》,第187頁)。

不久前,這三個自稱正遭受煙癮之苦的人,被醫(yī)院接納。他們明確表達了希望得到治療的愿望,他們受到歡迎并被禁閉起來。為了讓他們擺脫“死命抓住他們”(他們自己聲稱)的煙癮,所有努力悉數(shù)付出。如果專心接受教士的教育并遵從醫(yī)生的指導(dǎo),他們本可得到加入基督教團契的一切機會,但是有一天晚上,煙癮復(fù)發(fā)變得不可抗拒,而且奇怪的是,煙癮在同一晚上的同一時刻襲擊三個人,他們一起逃走了。十分令人傷心的是,這個事件明顯表示出,鴉片的影響是多么令人泄氣,因為這三個人逃走時,帶走了他們拿得動搬得走的所有東西。這是一次悲哀的試驗。

這所醫(yī)院開展著杰出的醫(yī)療工作。從一名外科主管(美國醫(yī)學(xué)博士)剛剛發(fā)布的第一年度報告中,我摘錄出下面兩段令人鼓舞的話:

醫(yī)療工作:“貴陽府的臧道臺,親眼觀看了幾例手術(shù),也接受了手術(shù)治療內(nèi)痔。”(最后兩個字用大寫字母)

福音傳播工作:“魏夫人,因頸部膿瘡來院,其間對真理發(fā)生極大興趣,作為信徒離開,定期(原文如此)參加主日禮拜,每星期天從城外遠道走來。我們認為她非常有希望,中國人也都稱道她心地善良。”一旦有護士的位置空缺出來,她就會成為皈依者。

我逗留重慶期間經(jīng)常遇見法國“代表〔法語〕”領(lǐng)事哈士先生,他新近帶著一項外交使命而來,這項使命是非常秘密地分派的。可以相信其目的與四川的貿(mào)易轉(zhuǎn)移有關(guān),從長江這條自然渠道,轉(zhuǎn)移到向南穿過云南省前往〔越南〕東京的通道。參與他的使命不用擔(dān)心成功問題?!八麄儗⑹r間和金錢”〔法語〕,哈士先生希望自己能青史留名。這個最有風(fēng)度的人,懷著奇怪的仇怨寫下這樣的話,反對英國在東方背信棄義的圖謀。在其外交生涯中,哈士先生遭受過一次重大的挫折。他原本是駐曼德勒的法國代辦和錫袍王宮廷的行政駐使。正是他和國王之間的“秘密條約”,迫使英國出手,并導(dǎo)致英國匆忙地占領(lǐng)上緬甸。這是個很好聽的故事。根據(jù)這個條約,法國在上緬甸將取得優(yōu)勢的影響,緬甸將實質(zhì)上成為法國殖民地,與法國利益與共,由法國支持其處理與英屬緬甸的任何麻煩。英國對這種情勢一刻不能容忍。對我們來說幸運的是,法國的密謀瞞得了自己瞞不了別人,“秘密條約”泄露了。經(jīng)過是這樣的,哈士先生和錫袍王要交換用法文和緬文起草的協(xié)議??墒枪肯壬欢捳Z,他也不信任國王。必須有一名可靠的翻譯,但在曼德勒對哈士來說似乎只有一個人完全值得信賴。這個人就是A先生,時任意大利代辦和伊洛瓦底艦隊公司經(jīng)理。哈士先生找到他,讓他發(fā)誓保密,做自己的助手和翻譯。

哈士先生之所為,也正是國王陛下之所欲為。相同的精神引導(dǎo)著兩個偉大的頭腦。錫袍王不懂法文,他也不信任哈士先生。一名翻譯甚為必要,他籌劃找一個可靠的,最后認定,沒有人能像A先生那樣忠誠地為自己服務(wù),于是立即找他協(xié)助,正如哈士先生所做的一樣。雙方的命運掌握在這個人手上,這個意大利職員會主要偏向哪方呢,法國還是緬甸?此人毫不猶豫—他同時背叛兩邊?!懊孛軛l約”在一小時內(nèi)就被英國駐辦掌握了。行動火速開展。“德·弗雷西內(nèi)總理為形式所迫,駁斥了法國在緬甸取得優(yōu)勢權(quán)利的任何企圖”。繼而找了一個直接借口,置錫袍王于兩難境地;十一天后,英軍越過邊界,上緬甸成為英屬印度的又一個省。

哈士先生被召回,他的流產(chǎn)行動遭到申斥。他事實上是未經(jīng)命令而采取行動,他由于太過熱心而犯錯。A先生也被召回,但沒有動身,因為除了命令,沒有按慣例附寄旅費的支票。他對英國的服務(wù)得到了報償,他也保住了艦隊公司經(jīng)理的差事,但他失去了意大利代辦處的官職— 一個由意大利政府以欠條支付高薪的光榮職位。

重慶是一個富饒的城市。它建立在“小河”和長江的交匯口上,而這樣的位置,使它成為四川省的內(nèi)河大港。水路延伸到一片廣大的內(nèi)陸地區(qū)?!靶『印敝靶 敝皇窍鄬﹂L江而言,在任何國家它都會被視為一條很大的內(nèi)河。它有兩千里(六百英里)的航道。長江流經(jīng)一片大陸,“小河”流經(jīng)一省,這樣一個省大于一個歐洲國家。重慶建在離江面很高的地方,目前水位較之夏季要低六十英尺。它的城墻高不可攀。附近最高山頂上的巍峨寶塔象征著好運。此地廟宇眾多,還有各色寬敞衙門和富麗樓閣,其中最高聳的是文昌帝君廟。重慶道路崎嶇,街道也是那么的陡峭而多坡,隨處是一連串堅硬巖石鑿成的臺階,只有山地人才能在這里住得舒服。出得起錢的人可以坐滑竿,豎起的滑竿遍布各個主要街巷的角落。

白天,城市因車水馬龍而顫動;夜間,街道一片死寂,只有遠處更夫的竹梆聲打擾寧靜,那咔咔聲既是為了讓更夫自己保持清醒,也為了驚嚇附近的盜賊。沒有哪個歐洲城市對生命和財產(chǎn)的保護能勝過這里(或者事實上可以說中國的任何大城市)。如果說沒有什么人比中國人更守法,也是自明之理。英國駐上海領(lǐng)事麥華陀說:“他們好像在維持秩序方面有共識,無須任何監(jiān)督?!?sup>

重慶一座寺廟里的戲臺。

重慶的寺廟。張伯林攝于1909年。

重慶的城墻與城門。畢曉普夫人攝于1898年。

我國駐重慶領(lǐng)事是法磊斯先生,一個有造詣的漢學(xué)家,他以罕見的干練對付艱難的職責(zé),做得完全成功。法磊斯領(lǐng)事估計重慶有二十萬人口。他說,中國人有城內(nèi)居民三萬五千戶的記錄。在這些人口中,有百分之四十到五十的男人和百分之四到五的女人沉迷于大煙槍。城里遍布鴉片商店,那些所謂的商店里堆滿了成百上千的煙燈和煙槍。鴉片是這個富裕省份的主要產(chǎn)品之一,也是這個繁榮城市的重要經(jīng)濟來源之一。

在中國的九個月期間,我見過成千上萬的鴉片吸食者,但是沒有一個適合用來作為“英國暨海外圣書公會”的李太郭所描述的典型中國鴉片吸食者,人們經(jīng)常引用他的描述:“枯瘦的四肢,蹣跚的步履,灰黃的面色,微弱的聲氣,瀕死的眼神,無不表明他是世間最悲慘的動物?!?sup>

這段多年來打動我們的奇妙描寫,只適用于數(shù)百萬中國鴉片吸食者中的極少數(shù)。眾所周知的事實是,被疾病折磨得瘦弱不堪的中國人卻又染上吸煙槍的習(xí)慣,那么在百分之九十九的情況下,衰弱的原因被錯誤地歸咎于煙槍而非疾病。

1893年間,有四千二百七十五噸印度鴉片輸入中國。有人告訴我們,中國人“翹首”懇求我們,不要再干強迫他們購買我們的鴉片這種大壞事。戴德生牧師說:“很多次,我看見華人拇指朝天地說,‘老天在上!老天在上!’他這是什么意思?你們可以把鴉片帶來給我們,你們可以把鴉片強加于我們,我們反抗不了你們,但是老天會懲罰你們?!保ā秶夜x》,1892年12月號,第13頁)

但是,即使對戴德生醫(yī)生以及他對華人手勢的精妙解釋充滿敬意,來中國的旅行者也極難相信,中國人對鴉片和鴉片貿(mào)易的非難是真誠的??驴?sup>說:“在有些國家,言辭表達事實,但中國的情形絕非如此。”直隸總督李鴻章有一封寫于1881年5月24日,寄給“禁止鴉片貿(mào)易協(xié)會”秘書丹拿牧師的著名信件,該信一直被廣泛傳閱和長期引用,信中說:“盡管法律規(guī)定,皇帝也頻頻詔令,禁止種植罌粟,但罌粟肯定暗中生長在中國的某些地方?!?/p>

暗中生長在中國的某些地方!說什么呢,我從離開湖北直到緬甸邊境,走了一千七百英里路,途中無處不見罌粟。李鴻章繼續(xù)說:“我衷心希望貴協(xié)會和貴國所有公正之士,能支持中國目前掙脫鴉片奴役的努力?!倍谥袊腥藭嬖V你,最大的鴉片種植者就是李鴻章家族的人。

禁止鴉片協(xié)會有一份經(jīng)千萬人傳閱的請愿書,是中國人自發(fā)地寄給他們的(當(dāng)然是通過傳教士的幫助)。請愿書說:“千百萬苦難之人翹首企盼你們的救助。哦,正直而仁慈的英格蘭的人們!如果不是為了你們國家的利益和榮譽,那么也看在慈悲的份上行行好以拯救一個民族,獲救的千百萬人必大大報答你們。”(《億萬華民》,第4卷,第156頁)

好吧,假定中國人真的不想要我們的鴉片,并徒勞地乞求我們停止這樁邪惡的貿(mào)易,這貿(mào)易被說得好像是“佛勒革同河和勒忒河也參與其間,向流經(jīng)之地帶去火焰和毀滅,給穿越之處留下致命的遺忘”(衛(wèi)三畏博士、牧師,《中國總論》,第1卷,第288頁)。

他們不想要我們的鴉片,可他們每年向我們購買四千二百七十五噸。

在中國十八省中,只有江蘇、浙江、福建和廣東四省使用印度鴉片,其余十四省都排外性地使用土產(chǎn)鴉片。本地鴉片在長江流域的市場上全面擠走了進口鴉片,除了微不足道的一點,印度鴉片到達不了長江上游,哪怕是漢口。中國人不想要我們的鴉片—它跟他們自己的鴉片競爭。在四川、云南和貴州這三個毗鄰省份,他們自種鴉片,但是產(chǎn)出大于需求,于是大量余貨輸出到大清帝國的其他地區(qū)。余貨的總量可以估計,因為所有輸出的鴉片都要按價值征收每磅兩先令的關(guān)稅和厘金,所以征收的總額是可知的。雖然得不到逃避關(guān)稅的鴉片的統(tǒng)計誤差幅度,而且中國的高明走私者比誰都多,但我們還是可以發(fā)現(xiàn),在1893年間,四川有二千二百五十噸鴉片輸出,云南有一千三百五十噸,貴州有四百五十噸,總計四千零五十噸鴉片由三省等待救援的百萬人民輸出,只是為了他們同胞的利益,而那些同胞正翹首懇求英國放手讓他們獨自壟斷。

禁止鴉片的布告繼續(xù)在發(fā)布。它們是由悠閑地端著煙槍的中國慈善家起草的,是由吸食鴉片并從罌粟種植抽取稅收的官員簽署的,然后由也吸食鴉片的刑事官員張貼在他們擁有的罌粟地旁。

在重慶城隍廟里有一幅警告鴉片吸食者的畫,畫著一個陰間惡鬼,貪婪地注視著鴉片吸食者扭曲的軀體,伸長的舌頭上被“癮”(鴉片渴望)的受害者們涂上鴉片,以此希望戒除惡習(xí)。這樣一來,收集鴉片成了僧侶的額外收入,而廟門口就有一個小攤在出售鴉片配套。

中國的藥劑師在重慶出售嗎啡藥片用來治療鴉片癮。這種謀利的藥品先是由口岸上的外國藥劑師引進,再由中國人采納。它的好處是把對鴉片的渴求轉(zhuǎn)變?yōu)閷岱鹊钠穱L,這種治療相當(dāng)于把一個人的興奮飲料從啤酒變成酒精。在1893年,單是準許進入上海的嗎啡鹽酸鹽就有一萬五千盎司。

中國內(nèi)地會在重慶有一個重要的傳教站。它于十七年前也就是1877年,在一個霍斯堡教會代表的協(xié)助下開設(shè)。該傳教站由一個有魅力的英國紳士領(lǐng)導(dǎo),此人放棄了英國的幸福生活,置身于這個瘧疾之城的艱難不幸之中。這個和藹的朋友,像絕大多數(shù)中國內(nèi)地會的人一樣,是即使不能控制成功也理應(yīng)成功的人,他給予我所需的一切協(xié)助。我很少遇見如此具有人格魅力的人,然而想來令人悲傷,在過去的1893年,他的教會沒有使一個重慶的中國人成為新的皈依者(《億萬華民》1894年1月號)。教會的工作人手不足,本該有六個人卻只有三個,工作進展自然被耽誤。

1889年來到這里的倫敦傳道會,有兩名傳教士效力,已經(jīng)聚集了九名領(lǐng)受圣餐者和六個追隨者。他們的工作在很大程度上得到我的同鄉(xiāng)、英國愛丁堡皇家外科醫(yī)師學(xué)會會員笪達文領(lǐng)導(dǎo)下的一家令人欽佩的醫(yī)院的支持。醫(yī)院的入口處寫著“寬仁”兩個漢字,真實地表達了醫(yī)院所做的工作。在毗鄰的小禮拜堂里,一塊紅色的簾幕垂掛在教堂中間,把男人和女人隔開—某個英國男人前往教堂的主要借口就這樣拒絕了華人,因為他無法隔著簾子眉目傳情。

  1. 銅鑼峽(Tung-lo-hsia),重慶老城區(qū)東面的一個長江峽口。
  2. 原文為洋涇浜英語“Haikwan one piecee”。
  3. 德拉克馬(drachma),古希臘重量單位,約合4.33克;又西班牙藥劑單位,約合3.6克;亦為荷蘭重量單位,約合3.906克。
  4. 哥林斯大街(Collins Street),墨爾本市的金融大街。
  5. 稅務(wù)司,官名,自咸豐初年起,英國等西方列強逼迫清廷任命外國人任總稅務(wù)司和各地海關(guān)稅務(wù)司,把持海關(guān)和關(guān)稅事務(wù)。至中華人民共和國成立,才予廢除。
  6. 唐家沱(Tang-chia-to),位于今重慶市江北區(qū)長江北岸,銅鑼峽上游入口處,重慶開設(shè)海關(guān)時,在此設(shè)分卡。
  7. 戳洋(chop dollar),因鑒定成色或清點結(jié)算需要而加蓋鋼印戳記的銀元。此處“南方”應(yīng)指廣州。
  8. 四扣勛章,綬帶上加四枚條形金屬扣的勛章,每扣各刻一次戰(zhàn)役名。
  9. 艾爾—特伯(El Teb)、塔邁(Tamai)、阿布克里(Abu-klea)、阿布克魯(Abu-Kru),蘇丹地名;特勒凱比爾(Tel-el-kebir),埃及地名;羅克渡口(Rorke’s Drift),祖魯王國(今南非境內(nèi))地名:以上均為英國對非洲發(fā)動殖民戰(zhàn)爭或非洲人民反英起義的戰(zhàn)役發(fā)生地。邁克尼爾(John Carstairs McNeill,1831—1904),英軍少將。伯納比(Frederick Gustavus Burnaby,1842—1885),英軍上校,在1885年的阿布克里戰(zhàn)役中被蘇丹馬赫迪起義軍擊斃。
  10. 赫伯特·斯圖爾特(Herbert Stewart,1843—1885),英軍少將,在1885年的阿布克魯戰(zhàn)役中被蘇丹馬赫迪起義軍擊斃。伊麗莎白·湯普森(Elizabeth Thompson,1846—1933),英國女畫家,擅畫歷史題材,尤擅戰(zhàn)爭場面。馬德拉斯(Madras),1996年后稱金奈(Chennai),印度東南部孟加拉灣海岸城市。
  11. 《芝罘條約》(Chefoo Convention),即《煙臺條約》。芝罘,煙臺舊稱。該不平等條約第三端第一條稱:“又四川重慶府可由英國派員駐寓,查看川省英商事宜。輪船未抵重慶以前,英國商民不得在彼居住,開設(shè)行棧。俟輪船上駛后,再行議辦?!币馑疾煌谧髡吆竺娴慕忉?。此書六次提及中國人有自相矛盾的特點,均為隨意的誤解。此處兩個條約的內(nèi)容反映的是帝國主義得寸進尺的予取予求,而非中國人的“矛盾”。
  12. 夏德(Friedrich Hirth,1845—1927),德國人,1870—1897年在中國各地海關(guān)任職,著有多種重要漢學(xué)著作。
  13. 《大秦國全錄》(China and the Roman Orient:Researches into their Ancient and Mediaeval Relations as Represented in Old Chinese Records.1885),直譯《中國和羅馬人的東方:中國古文獻所記之二者在古代和中世紀關(guān)系之研究》。《中國瓷器》(Ancient Porcelain:A Study in Chinese Mediaeval Industry and Trade.1888),直譯《古代瓷器:中國的中世紀工業(yè)和貿(mào)易研究》。《新關(guān)文件錄》(Hsin-kuan wên-chien-lu:text book of documentary Chinese, with a vocabulary for the special use of the Chinese customs service.1885),副標題意為“中國公文教程,附中國海關(guān)業(yè)務(wù)習(xí)俗詞匯表”。
  14. 小河,嘉陵江的俗稱之一。
  15. Tsang音譯。
  16. 哈士(Haas),法國領(lǐng)事官,1885年任法國駐曼德勒錫袍王宮廷臨時行政駐使,1890年任駐漢口領(lǐng)事,1893年被任命為首任駐渝領(lǐng)事,但要到1896年開館才正式就任,當(dāng)時領(lǐng)館還在籌辦中,故稱“代表”領(lǐng)事(Consul “en commission”)。
  17. 東京(Tonquin),本為越南河內(nèi)的舊名,法國殖民者用這個名字稱呼其控制的越南北部地區(qū),越南人稱為北圻?!啊苍侥稀场睘橹凶g所加,下同。

上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號