正文

緣起

知音相聚:西方音樂那些人和事 作者:連純慧


戀戀布拉格

莫扎特與他的歌劇《唐璜》

導(dǎo)聆曲目﹕歌劇《唐璜》(Don Giovanni,K.527)

緣起

18世紀(jì)啟蒙運(yùn)動(dòng)的浪潮席卷歐陸,雖然莫扎特的家鄉(xiāng)薩爾茨堡政風(fēng)保守、沖擊緩弱,然對(duì)自幼旅居各地、見多識(shí)廣的莫扎特而言,故鄉(xiāng)之落后難匹外界之競(jìng)爭(zhēng),故里之乏燥難敵他國(guó)之大千。加上1772年支持莫扎特父子音樂事業(yè)的史拉頓巴赫大主教驟逝后,繼位的可羅瑞多大主教不喜音律、態(tài)度傲慢,由是幾經(jīng)不悅的抗辯爭(zhēng)執(zhí),堅(jiān)持要完成音樂夢(mèng)想的莫扎特終于在1781年毅然離鄉(xiāng),以一種破釜沉舟、背水一戰(zhàn)的決絕投身維也納臥虎藏龍的音樂世界中。

莫扎特對(duì)歌劇一向鐘情癡迷,對(duì)創(chuàng)作此曲種更具強(qiáng)烈企盼。故自《后宮誘逃》在維也納旋風(fēng)式的成功后,作曲家便靜待他部可與合作之優(yōu)秀劇本,令其再灑音樂長(zhǎng)才。而劇作家達(dá)·彭特(Lorenzo Da Ponte,1749—1838)的出現(xiàn)與他筆下的《費(fèi)加羅的婚禮》(Le Nozze di Figaro/The Marriage of Figaro K.492)便筑起二人創(chuàng)作上的良緣。

達(dá)·彭特是意大利的劇作家兼詩(shī)人,生于當(dāng)時(shí)威尼斯共和國(guó)的塞內(nèi)達(dá)(Ceneda),即今日意大利東北邊特雷維索?。═reviso)的維托里奧·威尼托鎮(zhèn)(Vittorio Veneto)。本為猶太籍的他因父親續(xù)弦天主教徒而改信羅馬天主教,爾后更進(jìn)入教會(huì)學(xué)校讀書,成為具圣務(wù)的神父。由于對(duì)語言文字天賦獨(dú)具,因此成年后便以教授拉丁文、意大利文,以及法語維生。然而,生性浪漫的達(dá)·彭特?zé)o視教會(huì)之內(nèi)規(guī),留戀女色甚而生子,是故于1779年一場(chǎng)教義風(fēng)暴的審判中被驅(qū)逐出境,流放十五個(gè)寒暑不得歸鄉(xiāng)。離開威尼斯的達(dá)·彭特在幾經(jīng)搬遷與波折后抵達(dá)維也納,且在當(dāng)時(shí)維也納的意大利歌劇院音樂總監(jiān)薩列里舉薦下謀得宮廷填詞者(Court Librettist)之職,并由此結(jié)識(shí)莫扎特,展開兩人從1786年《費(fèi)加羅的婚禮》至1790年《女人心》(Così fan tutte/Thus Do They All K.588)的一段歌劇史上無可取代的合作關(guān)系。

達(dá)·彭特放大鏡:

當(dāng)時(shí)統(tǒng)領(lǐng)維也納宮廷的神圣羅馬帝國(guó)約瑟夫二世皇帝(Joseph II,Holy Roman Emperor,1741—1790)離世后,繼任的利奧波德二世皇帝(Leopold II,Holy Roman Emperor,1747—1792)并未續(xù)聘達(dá)·彭特,因此達(dá)·彭特只得離開維也納前往倫敦,后來又輾轉(zhuǎn)到了美國(guó)紐約。他后來成為紐約哥倫比亞大學(xué)(Columbia University)首位猶太籍的意大利文教授,也是紐約大都會(huì)歌劇院(Metropolitan Opera/New York City)前身紐約歌劇院(New York Opera Company)的創(chuàng)辦人。由于達(dá)·彭特的遷徙移居,將包括《唐璜》在內(nèi)的意大利歌劇攜至美國(guó),形成重要的文化傳播。2000年西班牙導(dǎo)演卡洛斯·索拉(Carlos Saura,1932—)執(zhí)導(dǎo)的《唐璜》便是以戲劇手法呈現(xiàn)達(dá)·彭特人生與創(chuàng)作的關(guān)系,此電影或可為影像文本之參考之用。

關(guān)于作品

1783年莫扎特的歌劇《后宮誘逃》在布拉格上演時(shí)即大受歡迎,1786年《費(fèi)加羅的婚禮》更被布拉格當(dāng)?shù)氐膱?bào)紙描述說:“從未有作品造成如此萬人空巷的轟動(dòng),帶來這樣無止無盡的掌聲!”

其實(shí),若非專政的瑪麗亞·特雷莎(Maria Theresa,1717—1780)女皇于1780年辭世,讓接掌實(shí)權(quán)的約瑟夫二世皇帝得以廣行開明之治、放寬言論尺度,莫扎特與達(dá)·彭特秘密寫作的《費(fèi)加羅的婚禮》便難有見世之日。這部取材自法國(guó)作家暨社運(yùn)人士皮埃爾·博馬舍(Pierre Beaumarchais,1732—1799)同名喜劇的作品深藏強(qiáng)烈的政治道德意涵,其曾為法國(guó)國(guó)王路易十六(LouisⅩⅥof France,1754—1793)禁演的紀(jì)錄亦一度使約瑟夫二世猶豫踟躕。幸得達(dá)·彭特進(jìn)言之理律分明、莫扎特樂音之靈動(dòng)巧妙,方說服皇帝讓此劇于1786年5月1日在維也納上映。首演后即使部分達(dá)官顯要悻然暗怒、瞋目拂袖,然票房之輝煌亮麗、萬里長(zhǎng)紅儼然是當(dāng)時(shí)維也納樂界的盛事。莫扎特在寫給父親的家書中甚至提到﹕“第二場(chǎng)演出時(shí)安可(Encore音譯,意為要求再唱)了5首曲子,第三場(chǎng)演出時(shí)則安可了7首曲子,而其中的小二重唱(Duettino)《快開門?。¢_門!》(Aprite,presto,aprite)還唱得賓主盡歡、欲罷不能!皇帝特為此頒布禁令,限制安可鼓噪的狂熱,以免一部歌劇演得夜以繼日,沒完沒了?!闭且?yàn)檫@般的轟轟烈烈,《費(fèi)加羅的婚禮》迅速在歐陸其他城市躥紅,而正在蒙昧中求發(fā)展、黑暗中求啟發(fā)的波希米亞要城布拉格對(duì)此劇亦沉醉著迷,“莫扎特”朝夕之間就成為這個(gè)歷史名都戀戀癡眷的名字。

樂饗布拉格

莫扎特首訪布拉格是在1787年的1月11日。此次的行旅除起因于《費(fèi)加羅的婚禮》的成功外,莫扎特亦借此拜訪老友——女高音約瑟斐娜·杜思科瓦(Josepha Duschek,1754—1824,捷克語作Josefína Du?ková)。約瑟斐娜的外祖父曾任薩爾茨堡市長(zhǎng),因而她與莫扎特有數(shù)次地緣之往來。加之約瑟斐娜歌聲絕妙,其夫婿弗朗茲·杜思科瓦(Franz Xaver Duschek,1731—1799,捷克語作Franti?ek Xaver Du?ek)又為名聞歐陸之音樂教育家,是故莫扎特與這對(duì)夫婦情誼甚篤。此外,從三十年戰(zhàn)爭(zhēng)(Thirty Years’ War,1618—1648)的殘灰余燼中逐漸復(fù)蘇的波希米亞急于恢復(fù)建設(shè)、挽救文化,因此在1783年落成了嶄新的音樂廳,即是今日著名的布拉格艾斯特劇院(Estates Theatre,或有中譯為“城邦劇院”)。莫扎特除好奇新音樂廳的聲響效果外,由優(yōu)秀指揮家包括約翰·柯哈茲(Johann Baptist Kucharz,1751—1829,捷克語作Jan K?titel Kucha?)、約翰·史卓巴赫(Johann Joseph Strobach,生卒年不詳)等帶領(lǐng)的頂尖樂團(tuán)更為其關(guān)注焦點(diǎn)。布拉格人的盛情,布拉格人的友善,布拉格人的詮釋,讓莫扎特將他是年1月19日在該城首演的第38號(hào)交響曲直命為《布拉格》以志紀(jì)念。

布拉格樂迷們對(duì)《布拉格交響曲》(Symphony No.38 in D Major,K.504“Prague”)再次瘋狂后,布拉格劇院的經(jīng)理彭第尼(Pasquale Bondini,?—1789)便趁勢(shì)請(qǐng)莫扎特與其搭檔達(dá)·彭特為布拉格量身定做一部歌劇,即后來名垂青史的《唐璜》。事實(shí)上,達(dá)·彭特的專長(zhǎng)并非從無到有的“創(chuàng)造”,而是從有到精的“改寫”。他的可貴之處是極尊重作曲家的意愿,并且懂得如何讓聲情并茂、文樂并行。因此,他采擷意大利劇作家伯塔提(Giovanni Bertati,1735—1815)1775年所撰之《石頭客》(Convitato di pietra)為《唐璜》之文本,在此基礎(chǔ)上讓音樂與文字緊密結(jié)合,呈現(xiàn)出亦莊亦諧、亦喜亦悲的戲劇張力,且借之于布拉格刻下不朽盛譽(yù)。以作曲手法而論,《唐璜》的樂念前衛(wèi),內(nèi)含極致的強(qiáng)弱變化與詭譎的半音編排,然游離之中又不失調(diào)性的中堅(jiān)統(tǒng)一,仿若故事的嚴(yán)肅主題一直鼎立在和諧的影像之內(nèi)。布拉格這個(gè)東歐古城拜神圣羅馬帝國(guó)(Holy Roman Empire,約962—1806)哈布斯堡王朝以樂宣教、借樂統(tǒng)政所賜,具高度普及的賞樂水平,因此莫扎特能夠在此知音遍地之所毫無顧忌、隨心所欲地創(chuàng)作,將他心念所及蘊(yùn)化至曲曲詠嘆當(dāng)中。

關(guān)于作品

1.《唐璜》故事原是教會(huì)創(chuàng)作,用以喻世、醒世、警世的寓言。公元1630年,西班牙學(xué)人僧侶莫利納(Tirso di Molina,1584—1648)將之戲劇化后便廣為文學(xué)界、音樂界和戲劇界取材。

2.神圣羅馬帝國(guó)統(tǒng)治波希米亞時(shí)期,曾以大量天主教音樂注入學(xué)校教育,欲以此并合思想、整合政教。而此有心插柳除提升全民音樂水平外,也蔭及波希米亞地區(qū)枝繁葉茂的杰出音樂家們。這也正是文化觀察家以及學(xué)者(如Daniel E.Freeman)認(rèn)為歌劇《唐璜》能夠在第一時(shí)間為布拉格樂迷欣賞并接受的原因。此外,莫扎特歌劇《唐璜》的序曲是在演出前最后一刻完成(有一天前與兩天前兩種說法),那么正是因?yàn)椴祭癞?dāng)?shù)匾魳匪綐O高,樂團(tuán)成員杰出,才能以試奏的方式順利完成演出。

《唐璜》于1787年10月29日在布拉格艾斯特劇院由莫扎特親自指揮進(jìn)行首演后大獲好評(píng),因此1788年5月7日便也在維也納以修訂版問世,以符合德、奧之品味與歌手之才能。只可惜原本珍惜莫扎特才華的約瑟夫二世皇帝對(duì)此劇興趣缺乏,加上《費(fèi)加羅的婚禮》后對(duì)莫扎特心生警戒,于是乎賞畢《唐璜》時(shí)他只淡淡地品評(píng)說﹕“莫扎特的音樂創(chuàng)作一向都很優(yōu)秀,《唐璜》的游刃有余甚至超越《費(fèi)加羅的婚禮》,但這樣的風(fēng)格維也納聽眾們可能不太習(xí)慣?!本壌耍趯m廷失去慣寵的莫扎特命運(yùn)急轉(zhuǎn)直下,甚至在接替樂長(zhǎng)格魯克大位后領(lǐng)不到前任一半的薪資。凄惶的晚景使得莫扎特只能頃刻無止、晝夜兼程地工作,是負(fù)荷,也是寄托,最終這位古今難再的奇才在牽掛著《魔笛》、惦記著《安魂曲》(Requiem Mass in D Minor K.626)的憂思中渺邈遠(yuǎn)去。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)