正文

譯者序

卡內(nèi)基自傳 作者:(美)卡內(nèi)基 著,康子興 譯


譯者序

“鋼鐵大王”安德魯·卡內(nèi)基是美國史上的一個(gè)傳奇,他不僅與“汽車大王”福特、“石油大王”洛克菲勒齊名,影響了整個(gè)美國的金融狀況,更令人驚訝的是,在事業(yè)處于巔峰時(shí),他放棄財(cái)富積累,投身于慈善事業(yè),并為此奉獻(xiàn)出自己的全部資產(chǎn)。

出于對卡內(nèi)基傳奇人生的好奇,本人翻譯了這本由卡內(nèi)基親筆撰寫的自傳,這才真實(shí)地了解到,卡內(nèi)基在“鋼鐵大王”的光環(huán)之下,擁有一顆生于困境卻樂觀向上的心。一個(gè)蘇格蘭移民,13歲便步入社會(huì),從一個(gè)每星期掙1美元的打工仔做起,竟在而立之年就開創(chuàng)了自己的事業(yè),逐步占領(lǐng)鋼鐵世界,之后更急流勇退,致力于全世界的公益事業(yè)。

也許有人認(rèn)為卡內(nèi)基很幸運(yùn),然而不要忘了,他的億萬財(cái)富最初也不過是1美元而已。正如美國《福布斯》雜志盛贊他的話:“他比其他受到眷顧的人更理解財(cái)富的意義,更懂得利用財(cái)富創(chuàng)造價(jià)值?!边@樣的人,不論起點(diǎn)高低,1美元也能讓他們走向成功。

能夠翻譯這部經(jīng)典作品,本人感到無比榮幸,但同時(shí)也頗有壓力,擔(dān)心自己無法將原著的語言風(fēng)格和思想內(nèi)涵完美地呈現(xiàn)給讀者,幸好得到相關(guān)學(xué)者、專家們的幫助,使這部譯作基本保持了原著的特色,語言上更適合中國讀者閱讀。在此特向他們表示感謝。由于時(shí)間和水平有限,書中難免會(huì)有一些問題和缺陷,希望廣大讀者朋友能夠給予批評指正。

譯者


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號