正文

愛與孤獨(dú)

每個人都是一個宇宙:全新修訂版 作者:周國平


愛與孤獨(dú)

愛與孤獨(dú)是人生最美麗的兩支曲子,兩者缺一不可。無愛的心靈不會孤獨(dú),未曾體味過孤獨(dú)的人也不可能懂得愛。

凡人群聚集之處,必有孤獨(dú)。我懷著我的孤獨(dú),離開人群,來到郊外。我的孤獨(dú)帶著如此濃烈的愛意,愛著田野里的花朵、小草、樹木和河流。

原來,孤獨(dú)也是一種愛。

由于懷著愛的希望,孤獨(dú)才是可以忍受的,甚至是甜蜜的。當(dāng)我獨(dú)自在田野里徘徊時,那些花朵、小草、樹木、河流之所以能給我以慰藉,正是因?yàn)槲译[約預(yù)感到,我可能會和另一顆同樣愛它們的靈魂相遇。

在最內(nèi)在的精神生活中,我們每個人都是孤獨(dú)的,愛并不能消除這種孤獨(dú),但正因?yàn)橛杉杭叭说仡I(lǐng)悟到了別人的孤獨(dú),我們內(nèi)心才會對別人充滿最誠摯的愛。

孤獨(dú)源于愛,無愛的人不會孤獨(dú)。

也許孤獨(dú)是愛最意味深長的贈品,受此贈禮的人從此學(xué)會了愛自己,也學(xué)會了理解別的孤獨(dú)的靈魂和深藏于它們之中的深邃的愛,從而為自己建立了一個珍貴的精神世界。

孤獨(dú)是人的宿命,它基于這樣一個事實(shí):我們每個人都是這世界上一個旋生旋滅的偶然存在,從無中來,又要回到無中去,沒有任何人、任何事情能夠改變我們的這個命運(yùn)。是的,甚至連愛也不能。凡是領(lǐng)悟人生這樣一種根本性孤獨(dú)的人,便已經(jīng)站到了一切人間歡愛的上方,愛到最熱烈時也不會做愛的奴隸。

生命純屬偶然,所以每個生命都要依戀另一個生命,相依為命,結(jié)伴而行。

生命純屬偶然,所以每個生命都不屬于另一個生命,像一陣風(fēng),無牽無掛。

每一個問題至少都有兩個相反的答案。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號