正文

平常的東西放在一起,可能成為不凡

書卷多情 作者:俞敏洪 著


平常的東西放在一起,可能成為不凡

Sometimes when you take two ordinary things and put them together at just the right time, there's a chance they'll become two less ordinary things.

有時當你把兩個很平常的東西在恰當?shù)臅r間放到一起時,它們有可能變得不再平常了。

——E.B.懷特(E.B.White),《夏洛的網(wǎng)》(Charlotte's Web

【語句解析】

·ordinary: ordinary這個詞,不要翻譯成平庸的或者說沒有用的,它表示“普通的、不起眼的”。比如,我們每個人都是ordinary person,因為天才畢竟很少。但是這個世界上為什么有那么多的事情能夠做成呢?中國有一句話叫作“三個臭皮匠,頂上一個諸葛亮”,也就是說幾個人的才智、能力加起來,最后就可能會做出less ordinary things,就是“不那么平常的事情”。這個單詞不要跟另外一個帶有貶義的單詞混淆。這個帶有貶義的單詞是mediocre,是“平庸的”意思。有一句英文是這么說的“We can be ordinary, but should not be mediocre”(我們可以普通,但是我們不可以平庸。)

今天我們講的這句話,來自美國兒童作家E.B.懷特(E.B.White)的一本小說,叫作《夏洛的網(wǎng)》(Charlotte's Web)。我相信不少中國兒童,包括有些成年人,都讀過這本小說。

這句話的意思大家應(yīng)該都非常清楚。兩個普通的東西放在一起,最后可能就會產(chǎn)生化學反應(yīng)、合力作用等,那么在正確的時間就有可能變得不那么普通了。

舉個簡單的例子,一根木頭在水中漂著,沒法變成一個可以載人的工具。但是如果把兩根木頭捆在一起放在水中,那么人就可以站在這兩根木頭上。兩根木頭捆在一起就保持了平衡,它就可以成為在河流中載著人航行的工具。所以我們常常會發(fā)現(xiàn),一個人做不了的事情,兩個人在一起就有可能做到。

這句話表達了這樣的意思:一個普通人付出自己的努力,過著平凡的生活,這是無可厚非的。但是如果你不愿意付出自己的努力,變得平庸,或者說是變得懶惰了,這是不允許的。中國還有一句非常熟悉的成語,出自《周易》:“二人同心,其利斷金”,也表達了和這句話同樣的意思。兩個人同心協(xié)力地去干一件事情,什么都能做到,其力量是可以斷金的。中國還有一句俗語叫作“單絲不成線,獨木不成林”,跟我們本文所講的英文句子意思也是一樣的。

E.B.懷特一直被認為是美國最優(yōu)秀的兒童文學作家。他寫過兩本在美國幾乎家喻戶曉的讀物,一本叫作《小斯圖亞特》,另一本就是《夏洛的網(wǎng)》。很多學生,以及寫作者應(yīng)該也熟悉他,因為他還寫過一本叫《風格的要素》的書,是關(guān)于作文和慣用法的,是學習語言很有價值的一本小冊子。

《夏洛的網(wǎng)》還被拍成了電影。它講的主要是在一個谷倉里面,一群動物快樂地生活著。其中小豬威爾伯和蜘蛛夏洛友誼深厚,但是后來傳來了一個非常糟糕的消息,就是威爾伯未來的命運是會被做成熏肉火腿。作為一只豬,威爾伯非常絕望、悲痛,不能接受自己的命運。這個時候小蜘蛛夏洛對威爾伯說,我能救你。于是夏洛就用自己的一生織出了被人類視作奇跡的網(wǎng)上文字,挽救了威爾伯的命運,讓他有一個可以安享天年的未來。但蜘蛛夏洛用盡了全部的力氣,把自己的絲給吐完了,走到了生命的盡頭。后來,威爾伯懷著悲傷和感恩的心情撫養(yǎng)了夏洛的孩子。

電影里面有一句話特別讓人感動。在夏洛快要去世的時候,對威爾伯說的一句話:“生命到底是什么呢?我們出生,我們活上一陣子,我們死去。作為一只蜘蛛,一生只忙著捕捉和吃蒼蠅是毫無意義的,通過幫助你也許可以提升一點我生命的價值,誰都知道,活著該做一點有意義的事情?!边@句話充滿哲理,也是我們每一個人應(yīng)該認真傾聽和思考的箴言。其實我們活著光是吃睡確實是毫無意義的,總是要去做一些對生命有價值的事情。而其中最有價值的事情,就是在與人相處時多為對方著想,多幫助自己的朋友,多幫助自己的親人,多幫助那些值得我們?nèi)椭娜?。幫助他人,才能讓我們的生命變得更加有意義。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號