正文

前 言

花間集 作者:(后蜀)趙崇祚輯,(明)湯顯祖點(diǎn)評(píng),曹明綱點(diǎn) 校


前 言

《花間集》是我國(guó)最早的文人詞總集,歷來(lái)被奉為倚聲填詞的鼻祖和典范。五代時(shí)戰(zhàn)亂頻仍,西蜀偏安一隅,前主王衍、后主孟昶相繼耽于聲色,經(jīng)常與前來(lái)避難的文人狎客一起行酒作樂(lè),在各種宴會(huì)游樂(lè)時(shí)創(chuàng)作了大量描寫(xiě)女子容貌和情態(tài)的歌詞,以供入樂(lè)傳唱。后蜀廣政三年(940),由趙崇祚將這些歌詞收集起來(lái),編成了《花間集》十卷。集中共收18位作家、500首詞作。據(jù)集前西蜀詞人歐陽(yáng)炯敘引,知其所收為“詩(shī)客曲子詞”,也就是文人所作的歌詞;入選標(biāo)準(zhǔn)則是“名高《白雪》”、“響遏行云”,即用語(yǔ)華麗、格調(diào)高雅,適合公子佳人傳達(dá)情意;而編集的目的,則是為當(dāng)時(shí)和后代文人雅士、閨媛佳麗提供按拍引歌的范本。由于集中所收詞大多具有用“清絕之辭”來(lái)表現(xiàn)女子“嬌嬈之態(tài)”的特點(diǎn),后人即把這類(lèi)作品稱(chēng)作“花間體”。

《花間集》問(wèn)世以后,對(duì)詞體的發(fā)展產(chǎn)生了重大而深遠(yuǎn)的影響。推崇者奉之為典雅流美,填詞極則;排拒者則斥之為輕綺側(cè)艷,有傷風(fēng)雅。據(jù)評(píng)點(diǎn)本序言介紹,明初“《花間集》久失其傳”,直到正德初才由楊慎從孟昶的宣華宮舊址內(nèi)覓得舊本,開(kāi)始印行于南方。到了中晚期,文人評(píng)點(diǎn)文學(xué)名著的風(fēng)氣開(kāi)始盛行,《花間集》也隨之出現(xiàn)了第一個(gè)評(píng)點(diǎn)本。這就是閔映璧在萬(wàn)歷四十八年(1620)用朱墨套印行世的《湯顯祖批評(píng)花間集》。

《湯顯祖批評(píng)花間集》前有一篇署名湯顯祖的序,首先追溯了詞的起源,認(rèn)為詞與唐宋燕樂(lè)相應(yīng),是《詩(shī)》三百篇和六朝樂(lè)府演變和發(fā)展的延續(xù)。接著便以當(dāng)時(shí)留心《花間集》者“寥寥”與《草堂詩(shī)余》“棗梨充棟”相比,指出因“唐調(diào)之反而樂(lè)府,而騷賦,而三百篇”的必要性。這樣就把評(píng)點(diǎn)《花間集》目的講清楚了。集后又有無(wú)瑕道人一篇跋,力薦《花間》、《草堂》二書(shū),以為“宇宙之精英,人情之機(jī)巧,包括殆盡”,元人《會(huì)真》、《琵琶》等作“不過(guò)摭拾二書(shū)之緒余”。另與《花間集》其他版本不同,評(píng)點(diǎn)本四卷每卷末,都附有《音釋》,標(biāo)注卷中某些字的讀音和釋義。

評(píng)點(diǎn)本對(duì)原作的點(diǎn)評(píng),由評(píng)語(yǔ)和圈點(diǎn)兩部分組成。評(píng)語(yǔ)又有眉評(píng)、尾評(píng)和句旁評(píng)三種形式。據(jù)統(tǒng)計(jì),全書(shū)共有眉評(píng)183條,尾評(píng)5條,句旁評(píng)25條,總計(jì)213條。這些評(píng)語(yǔ)少則一字,多則近百字。置評(píng)對(duì)象,既有作家總體風(fēng)格,如稱(chēng)溫庭筠詞“如芙蕖浴碧,楊柳挹青”;也有同調(diào)組詞,如稱(chēng)顧夐《河傳》三首“真絕唱也”,李珣《南鄉(xiāng)子》“十調(diào)皆有超語(yǔ)”;而更多的則是單首詞作和某些詞句,如稱(chēng)牛嶠《玉樓春》(春入橫塘)“雋調(diào)中時(shí)下雋句,雋句中時(shí)下雋字,讀之甘芳下齒”,稱(chēng)薛昭蘊(yùn)《女冠子》(求仙去也)“直敘道情,翻覺(jué)當(dāng)行”,稱(chēng)韋莊《清平樂(lè)》(鶯啼殘?jiān)拢伴T(mén)外”兩句“情與時(shí)會(huì),倍覺(jué)其慘”,“去路”兩句“如此想頭,幾轉(zhuǎn)《法華》”;同時(shí)又有個(gè)別用字,如稱(chēng)孫光憲《菩薩蠻》(小庭花落)等三首中“老”字、“抬”字、“曉”字“俱下得妙”,三詞因此“更覺(jué)生色”,稱(chēng)毛熙震《女冠子》(碧桃紅杏)等二首中“薰”字、“引”字、“低含”、“淡拂”“尤見(jiàn)精工”等。

評(píng)語(yǔ)不僅形式靈活,不拘一格,內(nèi)容也十分廣泛。其中最引人注目的,當(dāng)推對(duì)《花間集》中大量描寫(xiě)男女情懷的艷體詞的重新體認(rèn)。這類(lèi)作品在以往歷代主流社會(huì)的普遍意識(shí)中,都屬于不登大雅之堂的“艷科”,甚至被稱(chēng)為“淫艷穢褻不可聞之語(yǔ)”(鲖陽(yáng)居士《復(fù)雅歌詞序略》)、“粉澤之工,反累正氣”(湯衡《張紫微雅詞序》)。然而到了明代,這種傳統(tǒng)觀念受到尊情思潮的極大沖擊。反映到對(duì)《花間集》的評(píng)價(jià)中,即是對(duì)情詞的重新審視和具體剖析。評(píng)點(diǎn)者從《花間集》對(duì)男女悲歡離合和傷春哀秋的種種描摹中,讀出了超越時(shí)空的人間真情至性,并毫不掩飾地予以推崇。對(duì)于男女間的真情相戀,評(píng)語(yǔ)多加贊許。如在評(píng)韋莊《謁金門(mén)》(春漏促)時(shí),說(shuō)“情不知所起,一往而深”;在評(píng)孫光憲《更漏子》(今夜期)時(shí),又說(shuō)“到得情深江海,自不至腸斷西東”。對(duì)于女子長(zhǎng)久獨(dú)守空閨,評(píng)語(yǔ)深表同情。如評(píng)韋莊《荷葉杯》“如今俱是異鄉(xiāng)人,相見(jiàn)更無(wú)因”、《謁金門(mén)》“夜夜繡屏孤宿”時(shí),都以一“慘”字點(diǎn)醒、感嘆;評(píng)《酒泉子》“子規(guī)啼破相思?jí)簟本?,說(shuō)“不做美的子規(guī),故當(dāng)夜半啼血”。對(duì)于情人難分難解的離別,評(píng)語(yǔ)時(shí)致惋惜。如評(píng)韋莊《清平樂(lè)》“門(mén)外馬嘶郎欲別,正是落花時(shí)節(jié)”,說(shuō)“情與時(shí)會(huì),倍覺(jué)其慘”,評(píng)薛昭蘊(yùn)《離別難》“未別心先咽,欲語(yǔ)情難說(shuō)”,說(shuō)“咽心之別愈慘,難說(shuō)之情轉(zhuǎn)迫?!缴鸁o(wú)淚落,不灑別離間’應(yīng)是好看話”。對(duì)于錯(cuò)失青春年華,評(píng)語(yǔ)又感嘆不已。如評(píng)皇甫松《摘得新》“繁紅一夜經(jīng)風(fēng)雨,是空枝”時(shí),說(shuō)“‘自是尋春去較遲’。情癡之感,亦負(fù)心之痛?!眯隆?,自不落風(fēng)雨之后”;評(píng)歐陽(yáng)炯《鳳樓春》“海棠零落,鶯語(yǔ)殘紅”時(shí),說(shuō)“好景真良易過(guò),風(fēng)雨憂愁各半,念之使人惘然”。

同時(shí),對(duì)不珍惜感情的草率離別、負(fù)心背叛、多情濫情等行徑,不少評(píng)語(yǔ)予以嚴(yán)厲的譴責(zé)。如評(píng)牛嶠《菩薩蠻》“啼粉污羅衣,問(wèn)郎何日歸”時(shí),說(shuō)“問(wèn)他何益”;評(píng)魏承班《漁歌子》“少年郎,容易別,一去音書(shū)斷絕”時(shí),說(shuō)“只此容易別時(shí),常種人畢世莫解之恨,那得草草”;評(píng)顧夐《訴衷情》“換我心,為你心,始知相憶深”時(shí),說(shuō)“要到換心田地,換與他也未必好”;又評(píng)《虞美人》“悔多情”時(shí),說(shuō)“情多為累,悔之晚矣。情宜有不宜多,多情自然多悔”;評(píng)孫光憲《更漏子》“惡情悰,斷腸西復(fù)東”時(shí),說(shuō)“人非木石,那得無(wú)情?世間負(fù)心人,直木石之不若也”。

在上述這些對(duì)情詞的評(píng)析中,大多缺乏具體可指的社會(huì)背景;但毛文錫《訴衷情》(鴛鴦交頸)的評(píng)語(yǔ)說(shuō)“無(wú)定河邊空閨夢(mèng),理不止尋常閨怨”,孫光憲《酒泉子》(空磧無(wú)邊)的評(píng)語(yǔ)說(shuō)“三疊文之《出塞曲》,而長(zhǎng)短句之《吊古戰(zhàn)場(chǎng)文》也,再讀不禁鼻酸”,卻明確揭示出離別的原因,在于男方的守邊御敵或戰(zhàn)死疆場(chǎng)。而集中孫光憲《定西番》二首的眉評(píng)更值得注意:“吳子華云‘無(wú)人知道外邊寒’,謝疊山云‘玉人歌吹未曾歸’,可見(jiàn)深宮之暖,不知邊塞之寒;玉人之娛,不知蠶婦之苦。至裴交泰下第詞云‘南宮漏短北宮長(zhǎng)’,真一字一血矣?!辈粌H隱指被描寫(xiě)人的身份,而且對(duì)比邊塞與深宮的冷暖,蠶婦與玉人的苦樂(lè),情之所系,已不待言。

盡管這些評(píng)語(yǔ)大多語(yǔ)焉不詳,點(diǎn)到即止,但從中可以明確看到明代中后期思想界“情”與“理”對(duì)撞時(shí)發(fā)出的人性光芒,讓讀者因此收獲一份明人對(duì)《花間集》中大量情詞不同于以往的全新解讀。

此外,對(duì)《花間集》中其他題材的作品,評(píng)點(diǎn)也多有精彩之處。如憑吊古跡,感慨歷史滄桑,韋莊《河傳》有“清淮月映迷樓,古今愁”句,評(píng)語(yǔ)稱(chēng)其“感慨一時(shí),涕淚千古”;薛昭蘊(yùn)《浣溪沙》下闋“吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪,藕花菱蔓滿重湖”,評(píng)語(yǔ)說(shuō)“與‘只今惟有西江月’諸篇同一悵惋”;孫光憲《河傳》以隋煬帝開(kāi)運(yùn)河、下江南為題材,評(píng)語(yǔ)則說(shuō)“索性詠古,感慨之下,自有無(wú)限煙波”。又如抒寫(xiě)行役困頓,評(píng)韋莊《菩薩蠻》“洛陽(yáng)才子他鄉(xiāng)老”曰“可憐可憐,使我心惻”,評(píng)閻選《臨江仙》(十二高峰)一闋曰“非深于行役者,不能言此。即以水仙調(diào)當(dāng)《行路難》可也”;評(píng)李珣《巫山一段云》“啼猿何必近孤舟,行客自多愁”曰“客子常畏人,酸語(yǔ)不減楚些”。再如感嘆人生易老,崇尚曠達(dá)處世,評(píng)皇甫松《浪淘沙》“去年沙觜是江心”句,謂“桑田滄海,一語(yǔ)破盡。紅顏?zhàn)優(yōu)榘装l(fā),美少年化為雞皮老翁,感慨系之矣”;評(píng)韋莊《菩薩蠻》(勸君今夜)一闋,謂“一起一結(jié),直寫(xiě)曠達(dá)之思。與郭璞《游仙》、阮籍《述懷》將無(wú)同調(diào)”;評(píng)皇甫松《摘得新》“平生都得幾十度,展香茵”時(shí),又說(shuō)“敲醒世人蕉夢(mèng),急當(dāng)著眼”;評(píng)孫光憲《漁歌子》二闋,稱(chēng)“竟奪了張志和、張季鷹坐位,忒覺(jué)狠些”。

除了發(fā)掘和評(píng)析花間詞的題材內(nèi)涵,評(píng)點(diǎn)本的另一個(gè)重要貢獻(xiàn),在于多層面地探究其豐富的藝術(shù)特質(zhì)和源流。在這類(lèi)評(píng)語(yǔ)中,關(guān)注和推崇藝術(shù)上的創(chuàng)新出奇最為突出。如評(píng)語(yǔ)稱(chēng)溫庭筠《南歌子》“手里金鷓鴣”一闋“短調(diào)中能尖新而轉(zhuǎn)換,自覺(jué)雋永,可思腐句、腐字,一毫用不著”;又《南歌子》“撲蕊”、“呵花”四字“從未經(jīng)人道過(guò)”;稱(chēng)牛嶠《酒泉子》(記得去年)中遠(yuǎn)山眉、落梅妝“古語(yǔ)新裁,令人遠(yuǎn)想”;稱(chēng)毛熙震《酒泉子》“慵想萬(wàn)般情寵”與王實(shí)甫《西廂記》曲詞“手抵著牙腮(兒)慢慢的想”“兩兩尖新”;評(píng)毛文錫《醉花陰》“深相憶,莫相憶,相憶情難極”,曰“創(chuàng)語(yǔ)奇聳,不嫌高調(diào)”;評(píng)和凝《采桑子》“競(jìng)學(xué)樗蒲賭荔枝”、“春思反教阿母疑”,曰“二語(yǔ)翻空出奇”;評(píng)張泌《楊柳枝》“紅腮隱出枕函花,有些些”“自見(jiàn)巧思”;評(píng)孫光憲《浣溪沙》(花漸凋疏、攬鏡無(wú)言)二首中的“不耐風(fēng)”、“濕春愁”,“皆集中創(chuàng)見(jiàn)之秀句”。

與其相應(yīng),評(píng)語(yǔ)極力反對(duì)在詞作中沿用俗套,充斥腐氣。如稱(chēng)薛昭蘊(yùn)《喜遷鶯》(清明節(jié))一闋“獨(dú)脫套,腐氣俱消”,稱(chēng)《浣溪沙》(握手河橋)有“俗筆”,《女冠子》(云羅霧縠)“有俗句”;謂毛文錫《接賢賓》(香韉鏤襜)“自無(wú)寒酸氣味”,謂歐陽(yáng)炯《賀明朝》(憶昔花間)“無(wú)甚雕巧,只是鋪排妥當(dāng),自無(wú)村妝羞澀態(tài)”;稱(chēng)顧夐《浣溪沙》(云淡風(fēng)高)“了無(wú)窮措大酸氣”。

同時(shí),還有不少評(píng)語(yǔ)力主詞應(yīng)有微致,能含蓄,給人以馳騁想象的空間。如論李白、溫庭筠詞風(fēng),對(duì)其均有“意中之意,言外之言,無(wú)不巧雋而妙入”的特點(diǎn)大加贊賞;在論韋莊《浣溪沙》(夜夜相思)一詞時(shí),以“想君”、“憶來(lái)”二句為例,稱(chēng)其“皆意中意、言外言也。水中著鹽,甘苦自知”,又稱(chēng)《江城子》(恩重嬌多)“言簡(jiǎn)而旨遠(yuǎn)”。同樣,評(píng)語(yǔ)又稱(chēng)牛嶠《柳枝》“無(wú)端裊娜臨官路,舞送行人過(guò)一生”兩句,“極詠物之致而能抒作者懷、下讀者淚,斯其至矣”;稱(chēng)張泌《臨江仙》(煙收湘渚)“詞氣委婉,不即不離,水仙之雅詞也”;又稱(chēng)歐陽(yáng)炯《南鄉(xiāng)子》八首“結(jié)語(yǔ)皆有余思,允稱(chēng)合作”,稱(chēng)李珣《臨江仙》“相隔欲何如”用“不了語(yǔ)作結(jié),亦自有法”。

相反,對(duì)詞一味白描,徒事鋪排則不以為然。如評(píng)語(yǔ)不滿溫庭筠《荷葉杯》三首“詞短而無(wú)深味”,“令人不無(wú)遺恨”;評(píng)牛嶠《菩薩蠻》(玉釵風(fēng)動(dòng)),說(shuō)“填詞白描,須有微致。若全篇平衍,幾同嚼蠟矣”;評(píng)毛熙震《河滿子》(無(wú)語(yǔ)殘妝),說(shuō)“若徒事鋪排,即中調(diào)厭人,況長(zhǎng)調(diào)乎”;又認(rèn)為毛熙震《臨江仙》(南齊天子)“漫衍無(wú)情”,“非詞之本色”。

在探討花間詞的藝術(shù)源流時(shí),評(píng)語(yǔ)往往上溯《風(fēng)》《雅》、六朝、唐代詩(shī)歌,下涉宋元及明代詞曲。如稱(chēng)韋莊《女冠子》(四月十七)“直抒情緒,怨而不怒,騷雅之遺也”;稱(chēng)張泌《酒泉子》(春雨打窗)“撫景懷人,如怨如慕,何減《摽梅》諸什”。其中提到最多的,則是六朝風(fēng)華。如溫庭筠《夢(mèng)江南》(千萬(wàn)恨)一闋,評(píng)語(yǔ)稱(chēng)“風(fēng)華情致,六朝人之長(zhǎng)短句也”,牛嶠《女冠子》(錦江煙水)“繡帶”兩句,評(píng)語(yǔ)謂“六朝麗句”,毛文錫《甘州遍》(春光好)一闋,評(píng)語(yǔ)說(shuō)“麗藻沿于六朝”,孫光憲《生查子》(暖日策花驄)一闋,評(píng)語(yǔ)又說(shuō)“六朝風(fēng)華而稍參差之,即是詞也。唐詞間出選詩(shī)體,去古猶未河漢”。評(píng)顧夐《遐方怨》(簾影細(xì))一首,說(shuō)其句法“亦選體中句法”;評(píng)牛嶠《女冠子》四首,謂“前后麗情多屬玉臺(tái)艷體”,更直接指出花間詞與《文選》和《玉臺(tái)新詠》間的藝術(shù)傳承。另外,被有關(guān)評(píng)語(yǔ)提及的六朝作家,就有阮籍、郭璞、潘岳、江淹、沈約等多人。

六朝之外,唐詩(shī)也是花間詞吸取的豐厚資源。有多條評(píng)語(yǔ)透露了相關(guān)的信息。舉例說(shuō),溫庭筠《定西番》“羌笛一聲愁絕,月徘徊”,用的是杜甫《秋興八首》“香稻啄殘鸚鵡?!钡木浞?,其《楊柳枝》八首中的三、五、八章,能方駕劉禹錫、白居易;《定西番》“樓上月明三五,瑣窗中”,使人想起王建《十五夜望月》的“不知秋思在誰(shuí)家”,《夢(mèng)江南》(梳洗罷)一首,又與劉采春《羅唝曲》“朝朝江口望,錯(cuò)認(rèn)幾人船”“同一結(jié)想”。而薛昭蘊(yùn)《浣溪沙》(傾國(guó)傾城)與李白《蘇臺(tái)懷古》“只今唯有西江月”諸篇“同一悵惋”;評(píng)鹿虔扆《臨江仙》(金鎖重門(mén)),說(shuō)與錢(qián)起《湘靈鼓瑟》“曲終人不見(jiàn),江上數(shù)峰青”的神來(lái)之筆“可為勍敵”。

至于花間詞對(duì)宋元明詞曲的影響,評(píng)語(yǔ)也間有涉及。如認(rèn)為柳永《雨霖鈴》“楊柳岸、曉風(fēng)殘?jiān)隆北葴赝ン蕖陡┳印贰昂熗鈺扎L殘?jiān)隆备鼊僖换I;李清照《聲聲慢》(尋尋覓覓)疊字的用法與閻選《河傳》三句都用疊字相比則“青于藍(lán)”;在論魏承班《訴衷情》“嬌妒索人饒”時(shí),分別引黃山谷、張小山相關(guān)詞句,說(shuō)明“古人慣用‘饒’字”。而顧夐《獻(xiàn)衷心》(繡鴛鴦帳暖)等詞,則被認(rèn)為“開(kāi)曲藻濫觴”;毛文錫《甘州遍》(春光好)的“一種霸氣,已開(kāi)宋元間九宮三調(diào)門(mén)戶”;其《柳含煙》(御溝柳)被指為南詞同類(lèi)諸多佳句效法的“始音”;毛熙震《浣溪沙》七首麗字、名句、巧韻、纖詞相逼,“然氣韻和平,猶中土之音”;王實(shí)甫《西廂記》中“手抵著牙腮(兒)慢慢的想”一句,也被指出從毛熙震《酒泉子》“慵想萬(wàn)般情寵”的傳寫(xiě)中“翻案”而來(lái),并“覺(jué)兩兩尖新”;孫光憲《謁金門(mén)》(留不得)一曲數(shù)語(yǔ),更被認(rèn)為足以該括南詞中最膾炙人口的“滿帆風(fēng)吹不上離人小舡”。

在探究文學(xué)淵源的同時(shí),評(píng)語(yǔ)于花間詞對(duì)繪畫(huà)藝術(shù)的借鑒也多有關(guān)注。如在評(píng)溫庭筠《菩薩蠻》(杏花含露)一首時(shí),說(shuō)李白《烏夜啼》“碧紗如煙隔窗語(yǔ)”“得畫(huà)家三昧”,而“此更覺(jué)微遠(yuǎn)”;說(shuō)同調(diào)(寶函鈿雀)一首“沉香”和“芳草”兩句“皆詩(shī)中畫(huà)”;說(shuō)牛希濟(jì)《臨江仙》(素落春光)一首“洛神寫(xiě)照,正在阿堵中”;稱(chēng)孫光憲《風(fēng)流子》(茅舍槿籬)等三首將田家樂(lè)、麗人行、青樓曲、詞人藻、美人容都囊括“在尺幅中”;贊李珣《南鄉(xiāng)子》(蘭棹舉)一闋設(shè)色明麗,“亦畫(huà)家七十二色之最上乘”,評(píng)價(jià)甚高。

除此之外,評(píng)語(yǔ)內(nèi)容還涉及探討填詞技法、詞調(diào)沿變、名物來(lái)源等,有益于對(duì)花間詞的理解和詞學(xué)常識(shí)的普及。

另可注意的是,明代出現(xiàn)的這種對(duì)詞集進(jìn)行評(píng)點(diǎn)的方式,與傳統(tǒng)的詞學(xué)論著、詩(shī)話、詞話顯然不同。傳統(tǒng)詞論多注重理性闡述,在系統(tǒng)地闡述某一理論或觀點(diǎn)時(shí),為了需要,常常摘引詞作的某些片斷或詞句作為例證,使人很難從作家作品的整體去把握它們的實(shí)際內(nèi)涵。讀者如果對(duì)所引章句的原文缺乏足夠的了解,那么對(duì)它們被引用的準(zhǔn)確性也難以判斷、準(zhǔn)確把握。評(píng)點(diǎn)本則恰恰彌補(bǔ)了這一缺憾。它不僅以作家作品完整的原貌作為依托,而且用隨感式的輕松筆墨即興發(fā)揮,在靈光一現(xiàn)的點(diǎn)評(píng)中抒發(fā)感性體認(rèn),從而在揭示其思想內(nèi)涵和藝術(shù)特質(zhì)時(shí),往往具有以少勝多、為龍點(diǎn)睛的效果。盡管它不具備前者所注重的理論性、系統(tǒng)性,但靈活輕便的形式、出奇制勝的點(diǎn)評(píng),拉近了原作、評(píng)點(diǎn)和受眾三者之間的距離。這種獨(dú)特的批評(píng)優(yōu)勢(shì),或許就是文學(xué)名著評(píng)點(diǎn)之所以能在明代后期以及清代大行其道、廣受關(guān)注的原因吧。

一般認(rèn)為,《湯顯祖批評(píng)花間集》所采用的《花間集》底本為正德十六年(1521)蘇州陸元大的翻刻本,而陸本所據(jù),又是現(xiàn)存最早的南宋紹興十八年(1148)建康本。只是閔氏刊刻時(shí),把原來(lái)的十卷合并成了四卷,所收作家、作品的順序沒(méi)有變動(dòng)。在以后的傳播中,湯評(píng)《花間集》曾出現(xiàn)過(guò)多個(gè)版本,但其源皆出閔映璧的雙色套印本。這個(gè)評(píng)點(diǎn)本以前長(zhǎng)期僅有中國(guó)國(guó)家圖書(shū)館、江西省圖書(shū)館和臺(tái)灣“國(guó)家圖書(shū)館”等機(jī)構(gòu)收藏,一般讀者很難讀到。直到2011年,福建人民出版社據(jù)江西省圖書(shū)館藏本影印出版,它才開(kāi)始進(jìn)入廣大受眾的視野,并引起了學(xué)界的更多關(guān)注。近年有學(xué)者從序跋、評(píng)語(yǔ)、版本等層面,對(duì)湯顯祖的署名提出質(zhì)疑,認(rèn)為當(dāng)時(shí)書(shū)商為了吸引讀者假借湯顯祖之名,實(shí)際作者當(dāng)是印行人閔映璧或其友人。但也有研究者從重情、學(xué)養(yǎng)和語(yǔ)言三個(gè)方面,指出評(píng)語(yǔ)出自湯顯祖應(yīng)不成問(wèn)題。當(dāng)然,這是留待學(xué)界今后繼續(xù)探討的課題了。

現(xiàn)在,標(biāo)點(diǎn)整理這本《湯顯祖批評(píng)花間集》,首先是為了向今天的讀者提供一個(gè)比影印本更為通俗的讀本,讓更多的讀者能從中了解明代《花間集》評(píng)點(diǎn)本的原貌,在鑒賞唐五代詞時(shí),借助相關(guān)評(píng)點(diǎn)的引導(dǎo)、啟發(fā),全面便捷地了解和品味原作。同時(shí),也為詞學(xué)研究者提供除了傳統(tǒng)論著、詞話之外,另一種曾在明清盛行、旨在提升閱讀鑒賞品位的詞學(xué)文本,從而對(duì)拓展研究視野、開(kāi)闊探討層面有所助益。

這次標(biāo)點(diǎn)整理,以江西省圖書(shū)館藏明末套印本為底本。除了徑改原刻本中的異體字外,還校正了底本中的一些文字訛誤,并據(jù)《花間集》現(xiàn)存最早南宋紹興十八年(1148)晁謙之建康本出校。另底本卷一皇甫松《采蓮子》二首、卷四孫光憲《竹枝》二首,原刻均連接作一首,現(xiàn)按原刻本體例,在第二首前加“其二”兩字分開(kāi)。書(shū)前目錄,亦相應(yīng)由“一首”改為“二首”。又底本目錄原分在每卷卷首,為方便翻閱,現(xiàn)一并移至?xí)?。原詞上眉評(píng),一律移至詞后,單獨(dú)列出;原詞后尾評(píng)仍舊,句旁評(píng)則移至相應(yīng)的句后。相關(guān)評(píng)語(yǔ)統(tǒng)一用楷體排出,以醒眉目。

曹明綱
2017年5月


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)