正文

罵殺與捧殺

魯迅雜文集 作者:魯迅 著


罵殺與捧殺

現(xiàn)在有些不滿于文學(xué)批評(píng)的,總說近幾年的所謂批評(píng),不外乎捧與罵。

其實(shí)所謂捧與罵者,不過是將稱贊與攻擊,換了兩個(gè)不好看的字眼。指英雄為英雄,說娼婦是娼婦,表面上雖像捧與罵,實(shí)則說得剛剛合適,不能責(zé)備批評(píng)家的。批評(píng)家的錯(cuò)處,是在亂罵與亂捧,例如說英雄是娼婦,舉娼婦為英雄。

批評(píng)的失了威力,由于“亂”,甚而至于“亂”到和事實(shí)相反,這底細(xì)一被大家看出,那效果有時(shí)也就相反了。所以現(xiàn)在被罵殺的少,被捧殺的卻多。

人古而事近的,就是袁中郎。這一班明末的作家,在文學(xué)史上,是自有他們的價(jià)值和地位的。而不幸被一群學(xué)者們捧了出來,頌揚(yáng),標(biāo)點(diǎn),印刷,“色借,日月借,燭借,青黃借,眼色無常。聲借,鐘鼓借,枯竹竅借……”,“借”得他一塌糊涂,正如在中郎臉上,畫上花臉,卻指給大家看,嘖嘖贊嘆道:“看哪,這多么‘性靈’呀!”對(duì)于中郎的本質(zhì),自然是并無關(guān)系的,但在未經(jīng)別人將花臉洗清之前,這“中郎”總不免招人好笑,大觸其霉頭。

人近而事古的,我記起了泰戈?duì)?。他到中?guó)來了,開壇講演,人給他擺出一張琴,燒上一爐香,左有林長(zhǎng)民,右有徐志摩,各各頭戴印度帽。徐詩(shī)人開始紹介了:“唵!嘰里咕嚕,白云清風(fēng),銀磬……當(dāng)!”說得他好像活神仙一樣,于是我們的地上的青年們失望,離開了。神仙和凡人,怎能不離開呢?但我今年看見他論蘇聯(lián)的文章,自己聲明道:“我是一個(gè)英國(guó)治下的印度人。”他自己知道得明明白白。大約他到中國(guó)來的時(shí)候,決不至于還糊涂,如果我們的詩(shī)人諸公不將他制成一個(gè)活神仙,青年們對(duì)于他是不至于如此隔膜的?,F(xiàn)在可是老大的晦氣。

以學(xué)者或詩(shī)人的招牌,來批評(píng)或介紹一個(gè)作者,開初是很能夠蒙混旁人的,但待到旁人看清了這作者的真相的時(shí)候,卻只剩了他自己的不誠(chéng)懇,或?qū)W識(shí)的不夠了。然而如果沒有旁人來指明真相呢,這作家就從此被捧殺,不知道要多少年后才翻身。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)