正文

罷相作

此去經(jīng)年詩阡陌(RMLH) 作者:王偉 著


罷相作

李適之

避賢初罷相,樂圣且銜杯。

為問門前客,今朝幾個來。

作者李適之,在玄宗時斗法不及李林甫,丟了相位,寫下了這首詩。

詩的內(nèi)容很簡單,做官與不做官很是不同,剛剛才“罷相”,門廳就變得寂寥。原因也很簡單,你都不是官了,還找你干什么!

就詩本身而言,頗為影射。避賢,實質(zhì)上是為人所害;樂圣,實質(zhì)是悶酒;門前客是嘆世態(tài)炎涼。

李林甫和李適之同為唐宗室,都有些才氣。李適之為“飲中八仙”之一,詩不錯,喜歡喝酒,生性多坦蕩。據(jù)說李林甫寫得一手好字,畫也不錯,但為人奸詐,口蜜腹劍?!翱诿鄹箘Α边@個成語出自《資治通鑒》,就是說李林甫的。

李林甫對李適之說,華山有金,要是開采出來,那是不小的財富。李適之就告訴了唐玄宗,唐玄宗很高興,就去問李林甫。李林甫說,這事兒我早就知道,但我不想告訴您,因為您屬雞,酉為西,五行為金,華山之金是西岳之金,那不是挖您的風(fēng)水嗎?皇上一聽,很生氣,心想還是李林甫有學(xué)問,李適之不行!于是將李適之貶為太守。

我想李適之不一定知道被貶的真正原因是為人陷害,官丟了,酸溜溜地發(fā)牢騷,讓后人也為他不平的同時感嘆世態(tài)炎涼。

此詩后兩句為人之常情,見怪不怪,無可厚非。接受是明智之舉,不接受是空自惘然,傷害身心。倒是前兩句,讓我有窺探作者內(nèi)心的欲望。有人說,“避賢”和“樂圣”是對比著諷刺奸臣,明志喻己。我看沒有那么復(fù)雜,說李林甫是奸臣,那是后世評說,當(dāng)時的李林甫還是干了不少正事的。李林甫較之李適之城府極深,嫉賢妒能而已,這也是李林甫專權(quán)和李適之罷相的真正原因。站在不同的立場看,李林甫確實要比李適之更合適從政,這樣李適之說避賢也是情理之中。

“樂圣”是個典故,出自《三國志·魏志·徐邈傳》,是嗜酒的意思。讀古詩不可不查典故,古為今用,古已有之。本詩疑似打油詩,打油詩起源于唐朝民間,不講平仄韻律。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號