正文

5.最初的醞釀

三角洲的崛起 作者:查理·A. 貝克衛(wèi)斯((Beckwith C.A.),諾克斯(Knox D.) 著;梁卿,夏金彪 譯


5.最初的醞釀

在康復(fù)期間,團(tuán)里副官特意來找我談話,給我打氣。他走的時候,除了放下一堆水果,還借給我一本英國陸軍元帥威廉·J史萊姆子爵(Sir William JSlim)的著作《反敗為勝》(Defeat into Victory)。我邊吃香蕉邊翻看這本書,無意中翻到了史萊姆子爵就特種作戰(zhàn)做的一些反思。我越看越入迷。他和盤托出了自己對特種作戰(zhàn)的感受和想法。雖然他最后寫道,多數(shù)特種部隊都是白費力氣,弊大于利,但是他認(rèn)為,有一種特種部隊與此不同,它應(yīng)當(dāng)成為現(xiàn)代陸軍必不可少的組成部分。這個特殊的單位要深入對方的陣線背后,它的目的是瓦解對手,收集情報,與當(dāng)?shù)厝瞬⒓鐟?zhàn)斗,破壞對方的軍事基地,暗殺其指揮官。構(gòu)成這個單位的軍隊要具備多種素質(zhì)和能力,對其人員的期待要高于普通士兵,他們必須能夠急中生智,靈活多變。史萊姆認(rèn)為,這樣的特種部隊如果能夠打破常規(guī),堅決果斷地處理問題,將能夠幫助軍隊實現(xiàn)戰(zhàn)略目的。

這些內(nèi)容深深地把我吸引住了。我怎么看待SAS、他們的技能、訓(xùn)練和遴選過程呢?我陷入了深深的思考,并把它與美國的特種部隊做了全面深入的比較。

我剛能自由活動,馬上就被送到了位于氣候涼爽的金馬倫高原(Cameron Highlands)的一座康復(fù)醫(yī)院。正是在那里我開始整理自己的思路。我覺得美國陸軍需要一支部隊,它必須能夠執(zhí)行SAS所承擔(dān)的事務(wù)。它必須能夠進(jìn)行小范圍的巡邏,能夠炸毀橋梁、大壩和鐵路,能夠俘獲敵軍的指揮官(比如像隆美爾),能夠收集情報用于空中打擊或者由常規(guī)部隊發(fā)起進(jìn)攻。美國陸軍不僅需要特種部隊的戰(zhàn)斗力,而且需要SAS的戰(zhàn)斗力;不僅需要一支由教官組成的部隊,還需要一支由具體的行動人員組成的部隊。我被派到英國來與英國人交流,向他們學(xué)習(xí)并傳授自己的經(jīng)驗。但是我明白,這不是雙向交流。我沒能向他們展示我們的特種部隊是干什么的,我一直只是忙著學(xué)習(xí)他們,趕上他們。

當(dāng)然,我也看到SAS在有些地方做得不如我們好。在某些方面,我們能夠制訂比他們更為周密的計劃;我們做事更加一絲不茍。我覺得英國人采取行動有時過于倉促,有時候做事情不必那么倉促。我明白,如果我把英國人的做法拿過來,把它與我們的周密計劃相結(jié)合,就可以兩全其美。

明晰部隊能做什么很重要,但同樣重要的是,要明晰部隊不能或者不應(yīng)該做什么。在SAS,因為害怕特種部隊被濫用,我得知他們對特種部隊不能做什么非常敏感。不用說,步槍連也可能被濫用。特種作戰(zhàn)在這方面沒什么不同,不過導(dǎo)致的后果可能更糟。如果一支耗費了多年工夫才培養(yǎng)起來的部隊被濫用,那么,所有的時間、心血和才華就都白費了。SAS不希望它的中隊被安插到步兵營,好像它是一支普普通通的預(yù)備役部隊似的。那是毋庸置疑的濫用。另一種對特種部隊的濫用,是把一塊陣地交給他們?nèi)允?,要他們擊退對手。特種部隊的裝備簡單而破舊,大量的投資花在人員的訓(xùn)練上,必須把它用作戰(zhàn)略進(jìn)攻的用途。使用特種部隊的地方應(yīng)該是,它能夠出其不意地給對手以沉重的打擊。

SAS對其行動范圍有相當(dāng)寬泛的限定,且靈活多變。在這一點上,美國陸軍則恰恰相反。我們一絲不茍地編寫了戰(zhàn)場手冊(Field Manual,縮寫為FM)。其中的31-21是專門針對特種部隊編寫的。我們不辭辛苦,不惜巨資,詳盡清晰地列出了特種部隊的使命是什么。如果某項任務(wù)沒有在手冊中列出,不管它的主意多么高明,也不能執(zhí)行;我們把炸藥的成分一一記錄;我們清楚地寫明每一道通信程序。英國人絕不這么做,他們把一切都裝在腦子里。如果你不夠聰明,事到關(guān)頭反應(yīng)不過來,那么,他們認(rèn)為,你就卷起鋪蓋,到別的地方謀職去吧。

我在英國的暫駐結(jié)束了,告別了第22特別空勤團(tuán)。一年前我來的時候,是個魯莽自負(fù)、受到嚴(yán)格管制的綠色貝雷帽上尉;一年以后,我脫胎換骨,仿佛重生。我覺得我對自己比以往任何時候都更有信心。我覺得我進(jìn)入了一片全新的天地。我知道,如果能把在英國偶然習(xí)得的一種理念與美國的制度熔鑄在一起,它將會極大改進(jìn)我們的特種部隊許多方面的現(xiàn)狀。我對自己學(xué)到的東西滿懷信心,得意非凡,我迫不及待地想要與大家分享。

我期待自己回到美國后,人們會熱烈地歡迎我,張開雙臂擁抱我。人們會坐下來,虛心地向我取經(jīng)。人們會要求我寫報告,起草文件。我的匯報工作會持續(xù)兩個星期,也許三個星期。把我派到英國是花了錢的,我知道,人們想知道我究竟學(xué)到了什么。

我請求乘船返回美國。這樣在海上航行的5天時間里可以用來寫論文,這將成為我想要成就的一切業(yè)績的基礎(chǔ)文件。我腦子里有那么多想法,我需要時間理清思路。我廢寢忘食地撰寫著報告,對其中的構(gòu)想滿懷信心,我相信,人們會迫不及待地閱讀它。我的理想主義沒有止境。在大西洋上航行到一半的路程時,我向凱瑟琳提議:“你何不帶著孩子們?nèi)タ赐幌履愕母改??我預(yù)計前幾個星期肯定會忙得不可開交?!蔽抑溃覍Φ媚_不沾地,忙著安排諸多事務(wù),忙著現(xiàn)身各種場合,忙著與等候多時的人們暢談。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號