正文

樂府

唐詩三百首 作者:[清] 蘅塘退士 著,[清] 蘅塘退士 編,吳兆基 譯


樂府

塞上曲

王昌齡

蟬鳴空桑林,

八月蕭關(guān)道[1]。

出塞入塞寒,

處處黃蘆草。

從來幽并客,

皆共塵沙老[2]。

莫學(xué)游俠兒,

矜夸紫騮好[3]

深秋桑葉凋零寒蟬悲鳴,

八月蕭關(guān)古道秋高氣爽。

出塞再返回天氣已轉(zhuǎn)寒,

枯黃的蘆草覆蓋著原野。

來自幽州并州的勇士們,

都埋葬在這塵土黃沙中。

莫學(xué)那自恃勇武的游俠,

只知道夸耀自己的駿馬。

【賞析】

這是王昌齡所作的邊塞詩。他的詩大都寫得意氣風(fēng)發(fā),可與岑參的邊塞詩媲美。在這首詩中,他諷喻市井游俠,同時(shí)也讓人看到了唐代錦衣少年的浮夸風(fēng)氣。

塞下曲

王昌齡

飲馬渡秋水,

水寒風(fēng)似刀。

平沙日未沒,

黯黯見臨洮[4]。

昔日長(zhǎng)城戰(zhàn),

咸言意氣高。

黃塵足今古,

白骨亂蓬蒿[5]。

飲完戰(zhàn)馬渡過秋水,

水寒浸骨疾風(fēng)如刀。

茫茫沙漠夕陽西下,

暮色之中遠(yuǎn)望臨洮。

昔日長(zhǎng)城征戰(zhàn)頻繁,

所有將士士氣高漲。

黃沙彌漫古今長(zhǎng)城,

雜草在遺骸中生長(zhǎng)。

【賞析】

這是一首描寫塞外戰(zhàn)場(chǎng)荒涼悲慘的詩,表達(dá)了作者對(duì)保家衛(wèi)國(guó)的戍邊將士的贊揚(yáng)之情,也表現(xiàn)出作者反對(duì)那些無謂的征戰(zhàn)和殺伐。

關(guān)山月

李白

明月出天山,

蒼茫云海間[6]。

長(zhǎng)風(fēng)幾萬里,

吹度玉門關(guān)[7]。

漢下白登道,

胡窺青海灣[8]。

由來征戰(zhàn)地,

不見有人還。

戍客望邊邑[9],

思?xì)w多苦顏。

高樓當(dāng)此夜,

嘆息未應(yīng)閑[10]。

一輪明月從祁連山升起,

穿行在蒼茫的云海之間。

浩蕩的長(zhǎng)風(fēng)吹越幾萬里,

吹過將士駐守的玉門關(guān)。

當(dāng)年漢兵直指白登山道,

吐蕃覬覦青海大片河山。

這里就是歷代征戰(zhàn)之地,

出征將士很少能夠生還。

戍守兵士遠(yuǎn)望邊城景象,

思?xì)w家鄉(xiāng)不禁滿面愁容。

此時(shí)將士的妻子在高樓,

哀嘆何時(shí)能見遠(yuǎn)方親人。

【賞析】

這首詩描寫了戍邊將士的辛苦和后方思婦的愁苦,表現(xiàn)了詩人對(duì)戍邊將士與妻子兩地分隔,互相思念的同情之心。

子夜吳歌

李白

長(zhǎng)安一片月,

萬戶搗衣聲[11]。

秋風(fēng)吹不盡,

總是玉關(guān)情[12]。

何日平胡虜,

良人罷遠(yuǎn)征。

長(zhǎng)安城輝映在月色之中,

千家萬戶都是搗衣之聲。

蕭瑟的秋風(fēng)永遠(yuǎn)吹不盡,

它充滿了對(duì)征人的深情。

不知何日才能蕩平敵寇,

使我親人從此不再遠(yuǎn)征。

【賞析】

這首詩寫思婦的思念和愿望,表現(xiàn)了婦女們對(duì)征戰(zhàn)在邊疆的丈夫的深深思念之情。

長(zhǎng)干行

李白

妾發(fā)初覆額,

折花門前劇[13]。

郎騎竹馬來,

繞床弄青梅[14]。

同居長(zhǎng)干里,

兩小無嫌猜。

十四為君婦,

羞顏未嘗開。

低頭向暗壁,

千喚不一回。

十五始展眉,

愿同塵與灰[15]。

常存抱柱信,

豈上望夫臺(tái)。

十六君遠(yuǎn)行,

瞿塘滟滪堆[16]。

五月不可觸,

猿聲天上哀。

門前遲行跡,

一一生綠苔。

苔深不能掃,

落葉秋風(fēng)早。

八月蝴蝶黃,

雙飛西園草。

感此傷妾心,

坐愁紅顏老。

早晚下三巴,

預(yù)將書報(bào)家[17]

我的頭發(fā)剛能蓋住額頭,

折枝攀花在門前玩游戲。

你拿竹竿當(dāng)馬騎跑過來,

相互投擲青梅玩耍嬉戲。

我們的家都住在長(zhǎng)干里,

天真無邪從不相互猜疑。

十四歲我與你結(jié)為夫妻,

羞澀表情時(shí)時(shí)泛上臉龐。

我低頭面向昏暗的墻角,

任你呼喚也不回眸看你。

十五歲時(shí)我才舒眉展笑,

愿意與你一同白頭偕老。

常懷那尾生抱柱的信念,

怎會(huì)有上望夫臺(tái)的命運(yùn)。

我十六歲正值青春年華,

你卻離家遠(yuǎn)去到滟滪堆。

五月江水漲要小心暗礁,

此情此景兩岸猿猴悲鳴。

門前是你臨行時(shí)的足跡,

現(xiàn)在那里都長(zhǎng)滿了青苔。

青苔又深又厚無法清除,

落葉紛紛深感今秋來早。

八月的黃蝴蝶翩翩飛來,

在西園里的花草上游戲。

看到此情景我非常傷心,

整日愁眉不展容顏衰老。

何時(shí)你能離開三巴返家,

一定要先寫書信捎回家。

相迎不道遠(yuǎn),

直至長(zhǎng)風(fēng)沙[18]。

為迎接你哪怕路途遙遠(yuǎn),

也要到百里外的長(zhǎng)風(fēng)沙。

【賞析】

這是一個(gè)動(dòng)人的愛情故事。詩歌從女子小時(shí)候?qū)懫穑恢睂懙剿嗫嗟厮寄钸h(yuǎn)行之人,寫得婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,表達(dá)了這位女子對(duì)丈夫忠貞的情感。詩歌富于民間氣息和南朝樂府民歌氣息?!扒嗝分耨R,兩小無猜”因此成為男女兩情相悅的代名詞。

列女操

孟郊

梧桐相待老,鴛鴦會(huì)雙死。貞婦貴徇夫,舍身亦如此。波瀾誓不起,妾心古井水。

梧桐樹都是兩相偕老,

水中鴛鴦也同生共死。

貞節(jié)女貴在以身殉夫,

舍棄生命也應(yīng)該如此。

感情波瀾決不會(huì)泛起,

我的心靜如古井死水。

【賞析】

這首詩高度贊揚(yáng)了古代婦女對(duì)丈夫忠貞不移的真摯情感。本詩以男子心愿,寫烈女情志。舊時(shí)烈女,夫死或終身不嫁,或以身相殉,守節(jié)以表從一之志,殉節(jié)以明堅(jiān)貞之心。結(jié)句語意堅(jiān)決,成語“心如古井”即來源于此。

游子吟

孟郊

慈母手中線,

游子身上衣。

臨行密密縫,

意恐遲遲歸。

誰言寸草心,

報(bào)得三春暉[19]!

慈祥的母親忙著飛針走線,

在為游子縫制出行的衣服。

臨別時(shí)又密密地縫了又縫,

唯恐游子在外鄉(xiāng)遲遲不歸。

小草那點(diǎn)微不足道的綠色,

怎能報(bào)答春天陽光的溫暖!

【賞析】

這首詩是贊美母親的名作。通過描寫母親為出行兒子縫制衣服的情景,深刻體現(xiàn)了母愛的博大與無私,本詩用詞貼切,廣為流傳。


【注釋】

[1] 蕭關(guān)道:古關(guān)塞名,為關(guān)中四關(guān)之一。

[2] 幽并:幽州和并州,今河北、山西等地。

[3] 游俠兒:自恃勇武、講義氣的人。矜:驕傲自夸。紫騮:紫色的駿馬。

[4] 平沙:一望無際的沙漠。

[5] 足:充塞。蓬蒿:泛指戰(zhàn)地的野草。

[6] 天山:即祁連山,在今青海省東北部與甘肅省西部邊境。

[7] 玉門關(guān):古代通往西域的要道,故址在敦煌西邊。

[8] 下:出兵。胡:這里指吐蕃。窺:伺機(jī)侵?jǐn)_。

[9] 戍客:防守邊疆的戰(zhàn)士。

[10] 高樓:古詩中多以高樓代指閨閣,這里指的是戍邊將士的妻子。

[11] 搗衣:將洗的衣服等物放在砧石上捶打。

[12] 玉關(guān):即玉門關(guān)。

[13] 妾:古代婦女的自稱。劇:游戲。

[14] 床:指井床,圍住井的欄桿。

[15] 展眉:舒展雙眉,表示高興。

[16] 瞿塘:即瞿塘峽。滟滪堆:瞿塘峽口的一塊巨大礁石。

[17] 三巴:巴郡、巴東、巴西,在今四川東部。

[18] 長(zhǎng)風(fēng)沙:地名,距金陵七百里,水勢(shì)湍險(xiǎn)。

[19] 寸草:細(xì)微的草。三春暉:春天的陽光,象征母愛的溫暖。三春,孟春、仲春、季春。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)