正文

△同鍋

馬橋詞典 作者:韓少功 著


△同鍋

馬橋人沒有同宗、同族、同胞一類的說法。同胞兄弟,在他們的嘴里成了“同鍋兄弟”。男人再娶,把前妻叫做“前鍋婆娘”,把續(xù)弦和填房叫做“后鍋婆娘”??梢钥闯?,他們對血緣的重視,比不上他們對鍋的重視,也就是對吃飯的重視。

知青剛下到馬橋,七個人合為一戶,同鍋吃飯。七個姓氏七種血緣在當?shù)厝丝磥硪呀?jīng)不太重要,唯有一鍋是他們決定很多大事的依據(jù)。比如每月逢五到長樂街趕場,碰到田里或者嶺上的功夫緊,隊上決定每鍋頂多可以派一個人去趕場,其余的都要留在村里出工。在這個時候,都想上街逛逛的知青們說破了嘴皮,強調(diào)他們并不是一家人,強調(diào)他們各有各的趕場權(quán),都是沒有用的。他們身后那口共有的鍋,無異于他們強辯無效的定案鐵證。

有一段時間,一對知青談愛談得如火如荼,興致勃勃地開始他們幸福的小日子,便與尚在情網(wǎng)之外的知青分鍋吃飯。這倒給他們帶來過一次意外的好處。隊上分菜油,因為油太少,所以既不按勞動工分來分,也不按人頭來分,最終采取一鍋一斤的方案,讓大家都有點油潤一潤鍋,頗有點有福同享的義道。保管員到知青的灶房里看了看,確證他們有兩口鍋,便分發(fā)了兩斤油——比他們預(yù)期的多了整整一倍。

他們揮霍無度地飽吃一頓油炒飯,幸福地抹著油嘴,計劃再去買幾口鍋,等下次分油時拖保管員來看。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號