正文

語言和文字——所謂文言

中國古代文學(xué)史講義 作者:傅斯年


語言和文字——所謂文言

把語言和文字混做一件事,在近代歐洲是不會(huì)有的,而在中國則歷來混得很利害。例如,中國和朝鮮和安南和日本是同文,不是同語,英德以及各拉丁民族是同文,即是同用拉丁文書,不是同語。西洋有國語而無國文,文書都是在一個(gè)時(shí)期向文化較久的別個(gè)民族借來的,而中國卻有一個(gè)自己國人為自己語言用的文書,雖說這種文書后來也為外國人用了,如朝鮮、安南、日本,不過這些外國人是把漢語漢化一齊搬去的,所以他們實(shí)在是以文化的原故借漢語,只是讀音有些變遷,到很后才有把漢字表他們語言的,如日本文中的訓(xùn)讀。漢字既專為漢語用,而漢語也向來不用第二種工具來表他,只到近代耶穌教士才以羅馬字母作拼音字,以翻譯舊新約書,中國人自己也有了各種的注音字母,所以漢字漢語大體上是“一對(duì)一”的關(guān)系,歷史上的事實(shí)如此。其實(shí)漢字和漢語并沒有什么生理上的關(guān)系,我們固然可以漢字寫英語(假如為英語中每一音設(shè)一對(duì)當(dāng)之漢字),也可以臘丁乃至俄羅斯字母寫漢語,這里只有一個(gè)方便不方便的較量,沒有不可能性。古來人尚知文語兩件事的分別,譬如說,“老子著作五千言”,這是和五千文不同的,五千言是指讀起來有五千個(gè)音,五千文是指寫下來有五千個(gè)字。這個(gè)分別漢后才忽略,正因漢后古文的趨向益盛,以寫在書上的古人語代流露口中的今人語,于是這層分別漸漸模糊,文即是言言即是文了。

把文字語言混為一談,實(shí)在是一個(gè)大誤謬。例如所謂“文字學(xué)”分為形體、聲音、訓(xùn)詁三類,這三類中只有形體是文字學(xué),其余都是語言學(xué)。又如只有《說文解字》是字書,后來的如《干祿字書》等乃是純粹字書?!稄V韻》、《釋名》、《玉篇》等等在大體上說都是語書,而后人都當(dāng)作字典看。我們現(xiàn)在所習(xí)的外國語是英語、法語、德語等,并不是英文、法文、德文等,而誤稱做“文”。這一層誤謬引起甚多的不便,語言學(xué)的觀念不和文字學(xué)分清楚,語言學(xué)永遠(yuǎn)不能進(jìn)步;且語、文兩事合為一談,很足以阻止純語的文學(xué)之發(fā)展,這層發(fā)展是中國將來文學(xué)之生命上極重要的。

先談中國的語言。世界上的語言不是各自獨(dú)立的,而是若干語言合起來成一語族,另有若干語言合起來成另一語族等等?,F(xiàn)在的世界上有多少語族,我們不能說,因?yàn)槭澜缟洗蠖鄶?shù)的語言是沒有詳細(xì)研究過的。也許后來找出完全孤立的語言來,但這樣情形我們只可去想,他的親屬滅亡,仿佛世界上有若干甚孤立的物種樣的。能認(rèn)識(shí)語言的親屬關(guān)系,是一件很近代的知識(shí),古來沒有的。譬如漢語和西藏語的關(guān)系之切,有些地方很可驚人的,但自唐太宗時(shí)代中國和吐蕃文化上大交通,沒有人提到這一層。又如希臘、羅馬語言之關(guān)系密切?,F(xiàn)在更不消詳說,而羅馬文法家天天在轉(zhuǎn)譯希臘語學(xué),卻不認(rèn)識(shí)他們是兄弟。又如羅馬使者塔西吐斯到了日耳曼境,不特不認(rèn)識(shí)他這一個(gè)兄弟語,反而以為這些北歐蠻族的話不像人聲。近來所謂“比較言語學(xué)”者,就是這一個(gè)認(rèn)識(shí)語言親屬之學(xué)問,到了十八九世紀(jì)之交,因梵語學(xué)之入歐洲才引生。德意志、丹麥兩地的幾個(gè)學(xué)者,經(jīng)數(shù)十年的努力,又因印度、希臘、拉丁三種語學(xué)以前各有很好的成績,可以借資,而歐洲又很富于各種方言的,于是所謂“印度日耳曼語學(xué)”(或曰印度歐洲因東起印度西括歐洲)成為一種很光榮的學(xué)問。到現(xiàn)在歐洲各國的大學(xué)多有這一科的講座,各國大家輩出,而這一族的語言中之親屬關(guān)系緊,大致明白了。比較言語學(xué)在性質(zhì)上本像動(dòng)物或植物分類學(xué),以音素及語法之系統(tǒng)的變遷,認(rèn)識(shí)在一族中,不同的語言之聯(lián)絡(luò)。印度日耳曼語族以外,尚有賽米提系比較語言學(xué)也還發(fā)達(dá)(包括古埃及、亞西里亞、希伯來、敘利亞,以及中世以來阿拉伯各方言,厄提歐波各方言等等),芬蘭、匈牙利系語學(xué)也有成績。此外之作比較言語學(xué)者,雖在黑人的話也有些動(dòng)手的,不過現(xiàn)在都在很初步的狀態(tài),遠(yuǎn)不如上述幾族的比較語言學(xué)之發(fā)達(dá)。中國語所屬的一族,現(xiàn)在通常叫做印度支那族,因?yàn)槲髦劣《戎行模瑬|括中國全境之大部。在這一帶中的語言差不多全屬這一族。這一族里比較有跡可尋的,有兩大支,一西藏緬甸支,這一支中保存印度支那系之古語性質(zhì)稍多;二中國暹羅支,中國語的各方言和泰語(暹羅語所自出)的各方言,成這一枝的兩葉。這是以語法音素名詞等為標(biāo)準(zhǔn)去分類的;這樣分法已經(jīng)是成立事實(shí)。但其中若干事件,現(xiàn)在的知識(shí)正在茫無頭緒中,且有好幾支的語言,如孟大(在印度中東部)、孟、克摩(克摩在交趾西、柬埔寨北及暹羅南境。孟散在緬甸境中)、安南(合以上通稱東亞洲濱支)雖知道是和這一族有些關(guān)系,或在內(nèi),或在外,但目前的知識(shí)還太稀薄,不夠下穩(wěn)固斷語的。這印度支那語系之特質(zhì),即以漢語為例而論,第一是單音:這層情形,在各語各方言中也頗不同。中國東南各方及語音尚富,故單音詞尚多,至于北方的“官話”,語音的原素甚少了,古來不同音現(xiàn)在變?yōu)橥舻淖趾芏啵蚨杏秒p音詞之要求。這個(gè)“單音”的性質(zhì),未必是印度支那語系的原始性質(zhì),藏緬語支中尚保存些詞前節(jié)(Prefix),有人說,這些詞前節(jié)在七世紀(jì)以來雖已只剩了聲,沒有了韻,而不成一獨(dú)立音,但古來是成獨(dú)立音的,至于各種泰語中有些甚復(fù)雜的不獨(dú)立音的詞前節(jié),只有漢語才把詞前節(jié)從甚早的時(shí)代落得干凈。第二是:無語尾變化,而以“虛字”代印歐語中流變作用(Inflexion)。但西藏語之動(dòng)詞有類似流變者。漢語在春秋戰(zhàn)國時(shí),代名詞亦偶有“吾我”、“爾汝”之別(“吾”、“爾”主位,“我”、“汝”受位,《論語》、《莊子》各書中例甚多,此系胡適之先生及珂羅倔倫先生不謀而合之發(fā)見),西藏語之語尾追加詞亦有很不像是虛字追加者。第三是韻色:韻色在齊梁時(shí)始有四聲之標(biāo)明,現(xiàn)在中國北部有四,中部有五,廣東有九(或云尚多,此須細(xì)研究后方可論定者),西藏語在始著文字時(shí)尚沒有這個(gè),而現(xiàn)在的方言中有,但用以別古來本不同音,而現(xiàn)在變做同音之詞,大約這個(gè)性質(zhì)之發(fā)展,正是因?yàn)橐羲刳吷俣?。就以上三事看去,我們已?jīng)可以約略看出漢語是在這一族中進(jìn)步最劇烈的,固有的若干文法質(zhì)素現(xiàn)在尚可在西藏等語中找到者,在漢語均早消滅了痕跡?,F(xiàn)在的漢語幾乎全以虛字及“語序”為文法作用,恰若近代英語在印歐語中一樣,改變得幾不是印歐語舊面目了。中國語言的位置大致這樣。

中國文字完全另是一回事。古來研究中國文字學(xué)者,常常好談造字之本,這是非常越分的舉動(dòng)。文字的發(fā)明和其進(jìn)化成一個(gè)復(fù)雜而適用的系統(tǒng),是世界文化史上頂大的事件之一,雖以印加斯(南美文化最高之國,美洲發(fā)現(xiàn)后滅亡)文化之高,有很多地方和舊大陸相埒,竟沒有文字。離他不遠(yuǎn)在中美洲的墨西哥故國雖有文字,而甚樸質(zhì)。至于舊大陸上文字之起源,目下的知識(shí)全在暗中,我們現(xiàn)在所能找到的最早的埃及古文、美索不達(dá)米亞古文(蘇末古文),雖然現(xiàn)在人以自己的觀點(diǎn)看去是些樸質(zhì)的文字,其實(shí)這些古文已經(jīng)是進(jìn)化上許多世代之產(chǎn)物了。西方文字的起源雖無材料可考(此指埃及美索二地論,如希臘多島海及西班牙各地遺留原始文字,應(yīng)另論),然我們知道歷史上及現(xiàn)在世界上的一切字母,除甚少例外如日本等,皆出于一源,白賽米提族出來的一源。雖現(xiàn)在各系字母如此不同,然學(xué)者業(yè)經(jīng)證明印度各字母以及從他分出的西藏南亞洲各字母皆出自南賽米提,畏兀兒、蒙古、滿洲皆是敘利亞文教?hào)|來帶來的,而希臘、伊大利各字母之出于腓尼基等人民之殖民,更不消說。獨(dú)自憑空創(chuàng)造文字,發(fā)明字母,歷史上竟無成例,可見文字創(chuàng)造之艱難。至于中國文字是否也在這個(gè)世界的系統(tǒng)中,或者是一個(gè)獨(dú)立的創(chuàng)作,我們現(xiàn)在全沒有材料證實(shí)證虛。如保爾(O.S.Ball)之論,以文字及語音證漢字與蘇末在遠(yuǎn)古的關(guān)系,其中雖有幾個(gè)頗可使人驚異的例,不過此君的亞敘里亞學(xué)未必屬第一流,而又不識(shí)中國古音,且用了些可笑的所謂中國古文,故弄得此書上不了臺(tái)場(chǎng)。但這層關(guān)系并不能斷其必然,且近年安得生君在北方發(fā)見新石器時(shí)代物中,許多式和西方亞細(xì)亞近中出現(xiàn)者絕同,是史前時(shí)代中國與西方亞細(xì)亞有一層文化接觸的關(guān)系,或民族移動(dòng)的事實(shí),非常的可能,因此而有一種文字系統(tǒng)流入,遷就了當(dāng)?shù)卣Z言,成一種自己的文字,也不是不許有的,不過這層懸想只是懸想,目下還沒有供我們?nèi)胧纸鉀Q這個(gè)問題的材料。中國文字最早看到的是殷朝的甲骨刻文,近年在安陽縣出土者,這里邊的系統(tǒng)已是很進(jìn)步的了,所謂“物象之本”之文,及“孳乳浸多”之字,都有了。果真這系統(tǒng)不是借自他地,而是自己創(chuàng)的,這真要經(jīng)過數(shù)百年乃至千余年了。從這么進(jìn)步的一個(gè)系統(tǒng)中求文字之始,和從秦文中求文字之始,差不多是“以五十步笑百步”,因?yàn)橐笪摹⑶匚闹兄嚯x還要比殷文和文字原始之距離近得多著呢。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)