正文

獨上高樓

與大宋詞人秉燭夜語 作者:劉斌


獨上高樓

檻菊愁煙蘭泣露。羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離別苦,斜光到曉穿朱戶。

昨夜西風(fēng)凋碧樹。獨上高樓,望斷天涯路。欲寄彩箋無尺素,山長水闊知何處?

——《蝶戀花》

1

老晏,據(jù)說這章《蝶戀花》詞是你在一次宴客之余的遣興之作。似乎與你的高官身份不符,但我們不必苛責(zé),在整個宋王朝,連最高統(tǒng)治者皇帝,都是重文輕武的。寫慣了表章奏折一類的公文,適當(dāng)寫點吟風(fēng)弄月的文字調(diào)劑調(diào)劑也未尚不可。你自己也曾說過:“余每吟富貴,不言金玉錦銹而惟說其氣象?!?/p>

是啊,你自十四歲起,履終南捷徑而平步青云,官至宰相,過慣了花團(tuán)錦簇般大富大貴的生活,自然也缺失某些真實的生活體驗,比如這一般人為生計為功名因奔波而生出的離愁別恨。這章《蝶戀花》即是替離人言愁訴恨的“閑情閑文”,是典型的酒足飯飽之后生出的余事。

你一生榮華富貴,重情誼而輕錢財。每有朋友拜訪,你一定要十分賣力地留住,設(shè)宴款待。因此,常常是家宴不斷,幾乎達(dá)一日不行家宴便不習(xí)慣的地步。家宴上,常有歌女獻(xiàn)聲,有樂隊助興,自己與客人談笑風(fēng)生,快意自如。待到酒喝得差不多的時候,你就登場亮相了:你們的表演已經(jīng)夠份了,是該輪到我們獻(xiàn)藝的時候了!于是,便有了你來我往的唱和應(yīng)對,把儒雅氣、富貴氣演繹得風(fēng)流蘊藉,痛快淋漓。有了這樣的家宴,我們也便看到了你這個高官生活的另一面,也便有了《蝶戀花》般深婉含蓄的妙詞了。

2

這是一個特別的日子,仿佛是專為離人而設(shè)置。

回廊外,花墻旁,昨日的菊花籠罩在淡淡的晨霧中,朦朦朧朧地吐露出愁苦之容。幽蘭著露,晶瑩剔透,酷似佳人臉上掛著的淚痕。

現(xiàn)在,雖然只是清晨,但羅幕低垂,薄薄的輕紗透出陣陣寒氣。燕子似乎也忍受不了這突然襲來的清寒,雙雙棄巢而去。

你不能忍受這離別之苦,你徹夜未眠。只有那冷清的月光伴著你。天快亮了,但凄寒的月光仍穿過窗欞,灑在你的床前。

別人說了,獨自莫憑欄。你偏不信,獨上高樓,遠(yuǎn)眺天涯。滿眼里山色凄迷,萬物凋零。無情的西風(fēng)竟殘酷地吹了一夜,殘酷地吹去了滿樹的碧葉。眼前是,枯葉紛紛,漫天飛舞。那些蔭濃冠峨的樹早已是葉凋枝折,她(他)走過的道路遙接天涯。

這怎不令人惆悵,更使你倍添凄涼。想給遠(yuǎn)方的那人寄封信去,可是,山杳杳,路迢迢,水淼淼。不是找不到信使,實在是不知道斷腸人現(xiàn)在究竟在何方!

山一程水一程,樓外路遙空斷魂。

風(fēng)蕭蕭水嘯嘯,人生聚散如飄萍。

思不盡夢不成,只見長亭更短亭。

樓高莫臨今又登臨,風(fēng)滿天涯,葉滿征程。

3

不管那登樓遠(yuǎn)眺之人是誰,離恨成了他或者她不得不面對的難解的課題。

為心中的那人,這個被相思折磨得不能自已的人,從昨夜的冷月凄清熬到今晨的西風(fēng)漸緊,從羅帷輕寒的屋內(nèi)登上枯寒的樓頭,目睹了秋菊的愁容,幽蘭的泣痕,忍看了斜月的西沉,雙燕的東飛,想到了以彩箋寄相思,以尺素表別恨。可是,現(xiàn)實卻偏偏要與有情的人兒作對,偏偏不給她(他)任何表達(dá)的機會!

最后,只有我們這些千載之下的今人替她(他)瞎思眩想了:但愿明月有知,明月會為你的虔誠動心,替你傳達(dá)這難平難了的相思;但愿西風(fēng)不要太過絕情,在它橫掃八荒的時候,也順便捎去你這無止無息的篤情!即便山再長,水再闊,路再遠(yuǎn),你們相知的心也能感受到彼此的存在,彼此的牽掛,彼此的忠貞!

大晏,不管那個登樓遠(yuǎn)眺的人是不是你,不管這首詞是不是你酒足飯飽后的遣興唱和,這都是一件不可多得的珍品。經(jīng)你的一番鋪張,一番推波助瀾的煽情,就俘獲了一代代讀者多愁善感的心。當(dāng)然,也俘獲了像王國維這樣的詞評家,這樣的大腕巨星!

4

你被列為婉約派四大旗幟之一,號“別恨”。這名號的由來不是想頒就頒,想給就給的。即使你名揚一時,后人也不答應(yīng)。你的“恨別”之稱,到今天也別無異議,那是你在此類題材上的成就所致。

你的這闋《蝶戀花》初衷還是寫離別。王國維卻讀出了別樣的旨意。他在《人間詞話》里這樣寫道:“古今之成大事業(yè)、大學(xué)問者,必經(jīng)過三種境界:‘昨夜西風(fēng)凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路?!说谝痪骋玻弧聨u寬終不悔,為伊消得人憔悴?!说诙骋?;‘眾里尋他千百度,驀然回首,那人卻在,燈火闌珊處?!说谌骋病!蓖跏蠌难噪x愁別恨的浩瀚篇牘之中,讀出了修身立志成就大業(yè)的境界或者要素,這不能不令人佩服王氏的修為之深。正是因為王氏的獨具慧眼與別具惠心,才有此觸類旁通的再創(chuàng)造,才有此別具一格眼目一新的升華!

不管你,還是柳永、辛棄疾的初衷是不是有這些意思,也不管你們是否愿意、是否認(rèn)同王國維的“猜讀”是不是“多此一舉”,這體現(xiàn)出來的是讀者的功夫,這也是讀者的權(quán)利。你們只管完成初創(chuàng),至于讀者怎么讀,那就由不得你們了。不過,你們還應(yīng)感謝王國維這樣的有心人,讓你們的作品有了新的內(nèi)涵、新的活力、新的生命。一般的讀者又何樂而不為呢?

大晏,你曾在《踏莎行》詞中寫過:“當(dāng)時輕別意中人,山長水遠(yuǎn)知何處?”又在《無題》詩中寫過“魚書欲寄何由達(dá),山遠(yuǎn)水長處處同”的句子,與你在本詞的結(jié)句“欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處”措辭頗近,但均不及這二句意蘊深長。再覽讀你的同類詞作,諸如《踏莎行·小徑紅稀》《玉樓春·綠楊芳草長亭路》《浣溪紗·一向年光有限身》等篇什,你對這種了無著落的愁思、近乎絕望的怨恨題材,頗為偏愛,許是你過慣了優(yōu)裕舒坦的日子,要到這紙上世界、詞里天地尋找些另類的刺激、別樣的體驗吧!

“滿目山河空念遠(yuǎn)”,現(xiàn)在是,落葉西風(fēng)更傷秋!

你喜歡描寫無奈的凄然,仿佛不如此,就不足以表現(xiàn)離愁別恨的愁慘無寄,就不足以讓讀者悵然戚然地陷于無助之境,讓人徹底地?zé)o藥可救!

撇開別的話題不談,還是來說說筆者的一廂情愿吧。我個人更愿意把這首詞看作一章寫實的日記來讀,當(dāng)然是詩化了的現(xiàn)實。因為,我早已陷入了故事的意境,早已陷入了那驚心的凄美!我們在讀到它標(biāo)本式的宋詞的婉約,體味到其中的美麗與哀愁、癡情與絕望的同時,我們還同時感受到了它的高妙與精絕、深刻與含蓄、寥闊與高遠(yuǎn)、大氣與恢宏……

大晏,不管你是否認(rèn)同,這是我的選擇,我的權(quán)利!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號