正文

楓橋夜泊

嘯天說(shuō)詩(shī)三:忽如一夜春風(fēng)來(lái) 作者:周嘯天 著


楓橋夜泊

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。

姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

這首詩(shī)的詩(shī)題唐人高仲武《中興間氣集》作《夜泊松江》,《全唐詩(shī)》錄此詩(shī)作今題,題下注:一作《夜泊楓江》。詩(shī)當(dāng)作于安史之亂發(fā)生(755)后張繼避地吳中時(shí),“楓橋”在今蘇州市閶門外。清人王闿運(yùn)稱贊張若虛《春江花月夜》“孤篇橫絕,竟為大家”,這話也適合張繼《楓橋夜泊》。它不但是中國(guó)人家喻戶曉的唐詩(shī),被清人管世銘列為唐代七絕首選篇目之一,而且“流傳日本,幾婦稚皆習(xí)誦之”(俞陛云),而且被日本選入小學(xué)課本。

這首詩(shī)的魅力所在,實(shí)有多端。詩(shī)中將最普遍的人情——客愁,置于深秋季節(jié)江南水鄉(xiāng)的霜月之夜,而略去了安史之亂的特殊背景,不但把客愁推向極致,而且有了更大的包容。這是一端?!霸侣錇跆渌獫M天”一句,含有三個(gè)最能表現(xiàn)秋深與夜深的典型意象,“月落”是所見(jiàn),“烏啼”是所聞,“霜滿天”是所感。按常識(shí)應(yīng)該是“霜滿地”,而感覺(jué)卻可以是“霜滿天”,此之謂“無(wú)理而妙”(賀裳)。它表現(xiàn)出霜夜,寒氣從四面八方壓到客舟上來(lái),使客子不可禁當(dāng)?!敖瓧鳚O火對(duì)愁眠”一句,又含有三個(gè)意象:“江楓”“漁火”“愁眠(之人)”,一個(gè)“對(duì)”字將它們銜接起來(lái)。可以是擬人:“江楓”“漁火”與“愁眠”的客子相對(duì);也可以是倒裝:“愁眠”的客子與“江楓”“漁火”相對(duì)。泊舟水鄉(xiāng)的情景,有如畫(huà)出。

詩(shī)中融入古城、古寺、古剎鐘聲等人文元素,從而有很強(qiáng)的滄桑感、歷史穿越感。這是又一端?!肮锰K城外寒山寺”一句,包含一個(gè)城名、一座寺名。“姑蘇城”是蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名,這里是春秋時(shí)吳國(guó)的首都,歷史文化名城?!昂剿隆痹诮裉K州市西楓橋鎮(zhèn),本名“妙利普明塔院”,始建于梁代,因唐代詩(shī)僧寒山、拾得曾住而得名。僅是這兩個(gè)名稱,就可以喚起多么悠遠(yuǎn)的歷史記憶。兩個(gè)名詞合為一句,各司其職:“姑蘇城外”是表示方位的狀語(yǔ),而“寒山寺”是關(guān)鍵詞,霜月之夜的夜半鐘聲,將從這里傳出。“夜半鐘聲到客船”一句,是水到渠成。那是什么感覺(jué)?可以說(shuō)是非人世間的聲音。聽(tīng)到這種神圣的聲音,敬畏之心會(huì)油然而生,使人相信冥冥之中有一個(gè)天國(guó)的存在。唐代不少前賢也寫(xiě)古剎鐘聲,如“東林精舍近,日暮但聞鐘”(孟浩然)、“蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚”(劉長(zhǎng)卿)等,詩(shī)里的鐘聲是彌漫的。而張繼的出新之處,是給鐘聲以一個(gè)終端——“到客船”。神來(lái)之筆,卻道得如此自然。若倒轉(zhuǎn)說(shuō):詩(shī)人在客船上聽(tīng)到半夜鐘聲,便是凡筆。有人說(shuō):“夜半鐘聲,非有旅愁者未必便能聽(tīng)到?!保▌⒂罎?jì))這表明,詩(shī)人處于失眠狀態(tài)。

這首詩(shī)的前二句意象密集,精心追琢,有聲有色有張力,歷來(lái)膾炙人口。后兩句直可以視為一句,意象較上兩句為疏宕,幾近白描,卻同樣是膾炙人口的名句。在通常情況下,一首詩(shī)尤其一首絕句,有一二佳句,詩(shī)就站住了。而這首詩(shī)極練如不練,無(wú)一句不佳,兩聯(lián)都是膾炙人口的名句。其情辭俱美,且聲律和諧。除了符合平仄粘對(duì),詩(shī)句之中有意無(wú)意運(yùn)用了許多雙聲疊韻,或準(zhǔn)雙聲疊韻的詞語(yǔ),如“月落”(兩入聲天然有疊韻感)、“霜滿天”(一字韻尾為后鼻音,二、三字為前鼻音)、“江楓”(韻尾為后鼻音)、“姑蘇”(疊韻)、“寒山”(疊韻)、“鐘聲”(韻尾為后鼻音),清人李重華說(shuō):“疊韻如兩玉相扣,取其鏗鏘;雙聲如貫珠相聯(lián),取其宛轉(zhuǎn)?!保ā敦懸积S詩(shī)話》)使詩(shī)音節(jié)流暢,念起來(lái)上口、響亮,極利于傳播。是又一端。

此外,話題價(jià)值也是一端。這首詩(shī)使寒山寺一夜名揚(yáng)天下,千余年來(lái),游客不斷。在有掌故的唐詩(shī)中,關(guān)于它的研究資料特多。全詩(shī)除第三句,句句都有不同的解讀,有勝解、有可備一說(shuō)、有牽強(qiáng)附會(huì)。如末句解讀之一是:鐘聲響起的時(shí)候,又一只客船到了。即可備一說(shuō)。只是與“對(duì)愁眠”失了照應(yīng),顯得節(jié)外生枝。又如“夜半鐘聲”,北宋歐陽(yáng)修說(shuō):“句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)。”(《六一詩(shī)話》)而陳巖肖則舉出多首唐詩(shī),如“定知?jiǎng)e后家中伴,遙聽(tīng)緱山半夜鐘”(于鵠)、“新秋松影下,半夜鐘聲后”(白居易)、“悠然旅榜頻回首,無(wú)復(fù)松窗半夜鐘”(溫庭筠)等,證實(shí)唐代有半夜敲鐘的情況。但也有人認(rèn)為,詩(shī)人興象所至,無(wú)關(guān)乎考據(jù)。

最后還應(yīng)該提到,這首詩(shī)在后世的賡和之作、續(xù)貂之作、點(diǎn)竄涂改之作,無(wú)代無(wú)之,好事者輯為專集,可謂洋洋大觀。按下七絕一體不表,單說(shuō)1994年一首由陳小奇作詞作曲,毛寧演唱的流行歌曲《濤聲依舊》,其歌詞就隱括了《楓橋夜泊》的大部分意象:“帶走一盞漁火/讓它溫暖我的雙眼/留下一段真情/讓它停泊在楓橋邊”,“月落烏啼/總是千年的風(fēng)霜/濤聲依舊/不見(jiàn)當(dāng)初的夜晚”,歌中的“漁火”“楓橋”“月落烏啼”都來(lái)自《楓橋夜泊》,而又巧妙地把“鐘聲”換成“濤聲”。歌里有一個(gè)代表現(xiàn)在的“我”,和一個(gè)代表過(guò)去的“你”,可以理解為一段藕斷絲連的戀情,也可以理解為傳統(tǒng)與現(xiàn)代的綿延不絕的瓜葛??梢哉f(shuō),《楓橋夜泊》穿越一千年又傳來(lái)了依舊動(dòng)聽(tīng)的歌聲。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)