正文

前言

王梵志詩(shī)校注(修訂本) 作者:王梵志 著,項(xiàng)楚 校注


前言

白話詩(shī)人王梵志,至今仍是中國(guó)文學(xué)史上的一個(gè)謎。

關(guān)於他的身世,晚唐馮翊子嚴(yán)子休)撰桂苑叢談史遺云:

王梵志,衛(wèi)州黎陽(yáng)人也。黎陽(yáng)城東十五里有王德祖者,當(dāng)之時(shí),家有林檎樹,生癭大如斗。經(jīng)三年,其癭朽爛。德祖見之,乃撤其皮,遂見一孩兒,抱胎而出,因收養(yǎng)之。至七歲能語(yǔ),問(wèn)曰:“誰(shuí)人育我?”及問(wèn)姓名。德祖具以實(shí)告:“因林木而生,曰梵天(後改曰);我家長(zhǎng)育,可姓也?!弊髟?shī)諷人,甚有意旨,蓋菩薩示化也。

這顯然是一個(gè)神話,它不能當(dāng)作信史看待,只不過(guò)爲(wèi)王梵志其人平添了一層惝怳迷離的色彩而已。因此,歷來(lái)的研究者對(duì)王梵志其人有過(guò)種種不同的猜測(cè),或以爲(wèi)是胡僧,或以爲(wèi)是化俗法師,或以爲(wèi)是在俗佛人的共稱,或者懷疑其人的實(shí)在性,如此等等。這些猜測(cè)由於缺乏有力的證據(jù),因而難以令多數(shù)學(xué)人信服。近年,臺(tái)灣著名學(xué)者潘重規(guī)教授在敦煌王梵志詩(shī)新探中,以獨(dú)具的慧眼,掃除了籠罩著王梵志故事的神秘氣氛,而斷定它只是記載了一個(gè)棄嬰被收養(yǎng)的經(jīng)過(guò)。他説:

據(jù)我看來(lái),叢談只是如實(shí)敘述:王德祖家園中有一棵林檎樹,生了個(gè)斗大的癭,經(jīng)過(guò)三年,樹癭腐爛了,德祖剝開樹皮一看,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)嬰兒,就抱胎兒出來(lái),把他收養(yǎng)成長(zhǎng)。到了七歲能説話的時(shí)候,就詢問(wèn)他出生的經(jīng)過(guò)和姓名。王德祖據(jù)實(shí)告訴他,是從林檎朽癭中抱出來(lái)的,並不知他出生的來(lái)歷;是他王家撫養(yǎng)成長(zhǎng)的,所以就叫他王梵天。至於王梵志的名字,是以後更改的。從記載看來(lái),並沒(méi)有絲毫神異的色彩。據(jù)我們了解,王德祖只是發(fā)現(xiàn)了一個(gè)安置在樹癭掩蔽中的嬰兒,抱來(lái)?yè)狃B(yǎng)成人。他心裏想這個(gè)嬰兒定然是被生身父母所遺棄,不過(guò)他沒(méi)有對(duì)王梵天說(shuō)出他心裏的想法罷了。

接著潘先生又以唐代另一個(gè)著名棄兒陸羽的事蹟相印證,使王梵志也是棄兒的論斷合情合理,令人悅服。不過(guò)我還是難以拂除心頭的疑雲(yún),因爲(wèi)在我腦海中浮現(xiàn)出另外一些與王梵志故事類似的神話來(lái)。元虞集道園學(xué)古錄卷二四高昌王世勳之碑云:

考諸高昌王世家,蓋畏吾而之地有和林山,二水出焉,曰禿忽剌,曰薛靈哥。一夕,有天光降于樹,在兩河之間,國(guó)人即而候之,樹生癭若人妊身然。自是光恒見者越九月又十日,而癭裂,得嬰兒五,收養(yǎng)之。其最穉者曰卜古可罕,既壯,遂能有其民人土田,而爲(wèi)之君長(zhǎng)。

下文還提到“傳三十餘君”後,與議和親的事,可見這個(gè)神話的產(chǎn)生是很久遠(yuǎn)的。宋馬純陶朱新錄云:

交州界峒中檳榔木忽生癭,漸大,俄聞其中有啼聲。峒丁因剖視之,得一兒,遂養(yǎng)于家。及長(zhǎng),乃一美婦人,婉若神仙。

這兩處也提到樹癭生嬰的神話,很難設(shè)想全都是記載棄嬰的故事。其實(shí),這是少數(shù)民族古老的史詩(shī)性傳說(shuō),這種先民古老傳說(shuō)的特定模式有許多變種,如呂氏春秋本味所載伊尹生於空桑的神話:

有侁氏女子採(cǎi)桑,得嬰兒於空桑之中,獻(xiàn)之其君。其君令烰人養(yǎng)之,察其所以然,曰:“其母居伊水之上,孕,夢(mèng)有神告之曰:‘臼出水而東走,毋顧?!魅?,視臼出水,告其鄰,東走十里而顧,其邑盡爲(wèi)水,身因化爲(wèi)空桑?!惫拭?span >伊尹。此伊尹生空桑之故也。

有趣的是,在緯書中記載,孔子也是生於空桑之中。藝文類聚卷八八引春秋孔演圖曰:

孔子徵在游大冢之陂,睡,夢(mèng)黑帝使請(qǐng)與己交,語(yǔ)曰:“女乳必於空桑之中。”覺(jué)則若感,生於空桑之中。

華陽(yáng)國(guó)志卷四南中志竹王出於大竹的神話亦云:

竹王者,興於遯水。有一女子浣於水濱,有三節(jié)大竹流入女子足間,推之不肯去。聞?dòng)袃郝?,取持歸,破之,得一男兒。長(zhǎng)育,有才武,遂雄夷濮。氏以爲(wèi)姓。捐所破竹於野,成竹林,今竹王祠竹林是也。

友生劉長(zhǎng)東見告,宋張敦頤六朝事跡編類卷一一寺院門蔣山太平興國(guó)禪寺條記寶誌現(xiàn)形於古木鷹巢事云:

據(jù)高僧傳寶公實(shí)錄,公諱寶誌宋元嘉中現(xiàn)形於東陽(yáng)郡古木鷹巢中。朱氏婦聞巢中兒啼,遂收育之,因以爲(wèi)姓,乃施宅爲(wèi)寺焉。

這樣看來(lái),桂苑叢談所載王梵志出生的神話,也只不過(guò)是這一古老傳說(shuō)模式的又一變種,不應(yīng)該當(dāng)作歷史的真實(shí)看待。

但我們不必因此而一定否認(rèn)王梵志其人的存在。在關(guān)於他的神話中,也有某些具體可信的內(nèi)容。桂苑叢談史遺說(shuō)他的奇特出生是“當(dāng)之時(shí)”,太平廣記卷八二引史遺抄本作逸史)也說(shuō)是“隋文帝時(shí)”。關(guān)於他的籍貫,桂苑叢談太平廣記都說(shuō)是衛(wèi)州黎陽(yáng)人,范攄雲(yún)溪友議卷下卻說(shuō)他“生於西域林木之上”,這恐怕不可信。敦煌遺書伯四九七八號(hào)王道祭楊筠文中,王道自稱是“東朔方黎陽(yáng)通玄學(xué)士王梵志直下孫”。這篇祭文據(jù)我考察,乃是一篇遊戲文字,不能認(rèn)真看待(1),不過(guò)所記王梵志的籍貫,和桂苑叢談、太平廣記一致。這些,我們不妨都看作實(shí)有其事??傊?,王梵志其人在唐代民間是十分出名的,所以才有關(guān)於他的神話流行,並有人假借他的大名(甚至自稱是他的嫡系子孫)以高自位置。但我們對(duì)他所知甚少,王梵志仍然是一個(gè)尚未完全猜透的謎,留待人們今後去繼續(xù)考索。

作者的朦朧並不等於作品的晦澀,作者的難以考訂並不意味著作品的不可思議。敦煌所出王梵志詩(shī)寫本共有三十五種,加上散見於唐宋詩(shī)話筆記、禪宗語(yǔ)錄中的王梵志詩(shī),張錫厚王梵志詩(shī)校輯釐定爲(wèi)三三六首,本書經(jīng)過(guò)重新分首、辨僞和輯佚,釐定爲(wèi)三二一首。這三百多首詩(shī)的內(nèi)容相當(dāng)廣泛,思想十分駁雜,它們暗示了關(guān)於作者的許多情況。我經(jīng)過(guò)潛心玩索,深信這三百多首“王梵志詩(shī)”,決不是一人所作,也不是一時(shí)所作,而是在數(shù)百年間,由許多無(wú)名白話詩(shī)人陸續(xù)寫就的。

這裏,我想僅就王梵志詩(shī)中與佛教有關(guān)的作品,來(lái)論證它們不可能是某個(gè)特定個(gè)人的創(chuàng)作。

王梵志其人在唐代就被看作是“菩薩示化”(桂苑叢談),王梵志詩(shī)被作爲(wèi)僧徒開悟群迷的教材,如雲(yún)溪友議卷下載玄朗上人“或有愚士昧學(xué)之流,欲其開悟,則吟以王梵志詩(shī)”。宗密禪源諸詮集都序也說(shuō):“或降其跡而適性,一時(shí)間警策群迷誌公、傅大士、王梵志之類?!笨墒强疾爝@位示化菩薩有關(guān)佛教的詩(shī)作,發(fā)現(xiàn)情況卻頗爲(wèi)複雜。

在本書卷二中收入了組詩(shī)道士頭側(cè)方觀內(nèi)有婦人、道人頭兀雷寺內(nèi)數(shù)箇尼(〇二三~〇二六首),分別描寫了道士、道姑、和尚和尼姑。這些詩(shī)作與其說(shuō)是宗教詩(shī),不如說(shuō)是宗教問(wèn)題詩(shī),是王梵志社會(huì)問(wèn)題詩(shī)的一部分,作者是以旁觀者的身份,而不是以宗教徒的身份,來(lái)客觀地觀察和評(píng)論宗教問(wèn)題。試看道士頭側(cè)方云:

道士頭側(cè)方,渾身惣著黃。無(wú)心禮拜佛,恒貴天尊堂。三教同一體,徒自浪褒揚(yáng)。一種霑賢聖,無(wú)弱亦無(wú)強(qiáng)。莫爲(wèi)分別想,師僧自說(shuō)長(zhǎng)。同尊佛道教,凡俗送衣裳。糧食逢醫(yī)藥,垂死續(xù)命湯。敕取一生活,應(yīng)報(bào)上天堂。

這首詩(shī)是寫道士的。研究者雖然都注意到作者是主張“三教同一體”、“同尊佛道教”的,可是往往忽略了作者實(shí)際上是有所抑揚(yáng)褒貶的?!巴阶岳税龘P(yáng)”並非泛言三教,而是特有所指,故下文說(shuō)“莫爲(wèi)分別想,師僧自說(shuō)長(zhǎng)”?!胺謩e想”是說(shuō)區(qū)分親疏貴賤的念頭,五燈會(huì)元卷二廣州志道禪師:“分別一切法,不起分別想?!闭谴艘狻!白哉f(shuō)長(zhǎng)”就是上文的“徒自浪褒揚(yáng)”,作者在肯定三教一體、同尊佛道的同時(shí),批判了“師僧”(就是僧徒)的妄自尊大,針對(duì)性是十分鮮明的。

在這組詩(shī)下面的三首中,作者也對(duì)和尚、尼姑給予了批判,而對(duì)道姑則寄予了同情。例如他對(duì)道姑和尼姑的描寫,恰好成了鮮明的對(duì)比。觀內(nèi)有婦人後半云:

貧無(wú)巡門乞,得穀相共飡。常住無(wú)貯積,鐺釜當(dāng)房安。眷屬王役苦,衣食遠(yuǎn)求難。出無(wú)夫婿見,病困絶人看。乞就生緣活,交即免飢寒。

詩(shī)中的“常住”指道觀的廚房(下引寺內(nèi)數(shù)箇尼詩(shī)中的“常住”則指寺院中的廚房),“生緣”是親屬之義。作者從兩方面敘寫了道姑生活的艱難?!柏殶o(wú)”以下四句,寫道姑餬口不易;“眷屬”以下四句,寫道姑孤苦無(wú)依?!熬鞂偻跻劭唷笔钦f(shuō)道姑的親人困於王役,自顧尚且不暇?!耙率尺h(yuǎn)求難”是說(shuō)道姑遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),難以尋求親人的幫助?!俺鰺o(wú)夫婿見”是說(shuō)道姑孑然一身,沒(méi)有生活伴侶。因而“病困絕人看”,一旦沉疴纏身,連個(gè)照料看顧的人也沒(méi)有。那麼怎樣才能解決這些困難呢?“乞就生緣活,交(教)即免飢寒”,希望能回家和親人相濡以沫,或許能免於飢寒吧。這是因爲(wèi)釋道之法,俗人一旦出家,爲(wèi)了割斷俗緣,例須遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)和親人。如太平廣記卷六六謝自然(出集仙錄):“修道要山林靜居,不宜俯近村柵?!皂氝h(yuǎn)家及血屬,慮有恩情忽起,即非修持之行?!倍@群下層道姑卻發(fā)出了“乞就生緣活”的呼聲,實(shí)際上就是要求還俗,恢復(fù)過(guò)凡人生活的權(quán)利。她們的感情與願(yuàn)望,與俗人亦無(wú)以甚異。讀者不難感到,作者在字裏行間對(duì)她們傾注了深切的同情。

然而作者筆下的一群尼姑卻截然不同,寺內(nèi)數(shù)箇尼後半云:

常住無(wú)貯積,家人受寒飢。衆(zhòng)廚空安竈,麁飯當(dāng)房炊。只求多財(cái)富,餘事且隨宜。富者相過(guò)重,貧者往還希。但知一日樂(lè),忘卻百年飢。不採(cǎi)生緣瘦,唯願(yuàn)當(dāng)身肥。今身?yè)p卻寶,來(lái)生更若爲(wèi)?

“常住”四句寫尼姑的艱難生活,與前首道姑相似??墒悄峁脩?yīng)付艱苦的辦法,卻和道姑迥異,采取了只顧自己、只顧眼前(今生)的唯利是圖的方針?!案徽呦噙^(guò)重,貧者往還?!?,嫌貧愛(ài)富,已違背了佛教平等之義。“不採(cǎi)生緣瘦,唯願(yuàn)當(dāng)身肥”,只圖自己富足,哪管親人貧困,這和道姑願(yuàn)與親人相濡以沫恰成鮮明對(duì)照。結(jié)云“今身?yè)p卻寶,來(lái)身更若爲(wèi)”,“寶”指人身,宋方嶽深雪偶談:“淵明飲酒詩(shī)云:‘客養(yǎng)千金軀,臨化消其寶。’以寶喻軀,軀失則寶盡矣?!弊髡咭源硕渚孢@群尼姑:今身如此度過(guò),來(lái)生將不堪設(shè)想,蓋以惡業(yè)報(bào)應(yīng)懼之也。

總之,這一組詩(shī)從客觀立場(chǎng)觀察和評(píng)論宗教問(wèn)題,其思想傾向決不是有利於佛教的。這顯然不會(huì)是“菩薩示化”的王梵志所作。

即使是在那些以佛教信徒身份創(chuàng)作的王梵志詩(shī)中,也可以發(fā)現(xiàn)觀念上的巨大差異乃至捍格矛盾的現(xiàn)象。佛教的內(nèi)容是十分複雜紛繁的,不妨粗略地把它分爲(wèi)兩個(gè)層次。在較低的層次上,它主要是一種迷信,愚昧而荒誕。在較高的層次上,它表現(xiàn)爲(wèi)一種哲學(xué),一種宗教的世界觀,雖然仍不免於荒誕,然而卻時(shí)時(shí)閃現(xiàn)出古代人類的智慧之光。

王梵志詩(shī)中的佛教思想,大量地表現(xiàn)爲(wèi)前一個(gè)層次。我們哪怕粗略地瀏覽一遍,也隨時(shí)可以看到對(duì)地獄惡道的極端恐懼,對(duì)天堂西方的無(wú)限嚮往,以及關(guān)於善惡報(bào)應(yīng)的反復(fù)說(shuō)教,無(wú)須在這裏一一舉例了。這些作品表現(xiàn)了佛教迷信在唐代民間深入人心的實(shí)際狀況,王梵志詩(shī)的通俗性質(zhì),它作爲(wèi)下層人民觀念形態(tài)的真實(shí)反映,也通過(guò)這些迷信思想表現(xiàn)出來(lái)。其中較具理論性的,如身強(qiáng)避卻罪(二五九首)云:

身強(qiáng)避卻罪,修福只心懃。專意涓涓念,時(shí)時(shí)報(bào)佛恩。得病不須卜,實(shí)莫浪求神。專心念三寶,莫亂自家身。十念得成就,化佛自迎君。若能自安置,拋卻帶囚身。

這裏闡發(fā)的佛教浄土宗的理論,雖然簡(jiǎn)便易行,然而實(shí)在沒(méi)有什麼深?yuàn)W的哲理可言。自唐代以來(lái),浄土信仰就是民間佛教信仰的主要形式,因而也是王梵志詩(shī)中佛教信仰的主要形式。

但是在敦煌遺書伯三八三三號(hào)王梵志詩(shī)卷的開端部分,卻收入了一組佛教哲理詩(shī):人去像還去一身元本別、以影觀他影、觀影元非有雷發(fā)南山上、非相非非相、但看繭作蛾、黃母化爲(wèi)鱉(〇八〇~〇八七首),闡發(fā)了比較深邃的佛教理論,獨(dú)異於其他詩(shī)作,顯然別具一格。它們所發(fā)揮的理論,我認(rèn)爲(wèi)屬於大乘空宗的般若學(xué)說(shuō)。鳩摩羅什摩訶般若波羅蜜經(jīng)大品般若經(jīng)序品云:

解了諸法,如幻,如焰,如水中月,如虛空,如響,如犍婆城,如夢(mèng),如影,如鏡中像,如化。

大智度論卷六具引了這段經(jīng)文,並加以詳盡的闡發(fā)。而王梵志的這一組佛教哲理詩(shī),基本上就是發(fā)揮上引般若十喻的。如人去像還去發(fā)揮“如鏡中像”之喻,以影觀他影發(fā)揮“如影”之喻,觀影元非有發(fā)揮“如影”、“如夢(mèng)”之喻,雷發(fā)南山上發(fā)揮“如虛空”之喻,但看繭作蛾發(fā)揮“如化”、“如夢(mèng)”之喻,黃母化爲(wèi)鱉發(fā)揮“如化”之喻。而一身元本別發(fā)揮“如焰”之喻,宣稱人身不過(guò)是因緣假合的產(chǎn)物,虛幻不實(shí),這也是這一組詩(shī)的總的主題。其中非相非非相一首也許是最深?yuàn)W的:

非相非非相,無(wú)明無(wú)無(wú)明。相逐妄中出,明從暗裏生。明通暗即盡,妄絕相還清。能知寂滅樂(lè),自然無(wú)色聲。

其中“非相非非相”等語(yǔ),闡發(fā)佛教空義,頗爲(wèi)精微。蓋自真諦視之,實(shí)相不過(guò)因緣假合,本性是空;自俗諦視之,既有因緣假合,則仍是有。不著兩邊,即爲(wèi)“非相非非相”矣。如此精微的思辨,顯然有別於王梵志詩(shī)中大量的天堂地獄迷信之說(shuō),而是屬於更高層次的義理探求。如果說(shuō)王梵志詩(shī)中的這些不同層次的詩(shī)作,全都出於同一位作者之手,那是難以令人相信的。

即使在具體的佛教觀點(diǎn)上,我們也可以發(fā)現(xiàn)王梵志詩(shī)的自相矛盾之處。如饒你王侯職(一〇八首)云:

饒你王侯職,饒君將相官。娥眉珠玉珮,寶馬金銀鞍。錦綺嫌不著,豬羊死不飡??谥袣庑聰?,眷屬不相看。

詩(shī)中“豬羊死不飡”一句,言嫌棄自死之豬羊不食,而必欲殺生害命。按佛教戒殺生食肉,但小乘戒律認(rèn)爲(wèi)自死之肉屬於所謂“浄肉”,佛允許俗人食之。入楞伽經(jīng)遮食肉品:“肉有二種,一者他殺,二者自死。以世人言,有肉得食,有不得者?!?span >顏氏家訓(xùn)歸心:“齊國(guó)有一奉朝請(qǐng),家甚豪侈,非手殺牛,噉之不美?!贝耸抡c梵志詩(shī)“豬羊死不飡”相同。顯然,此首作者是奉信自死之肉可食的小乘戒律的。這種觀點(diǎn)在下一首自死與鳥殘(一〇九首)中說(shuō)得更加明白:

自死與鳥殘,如來(lái)相體恕。莫養(yǎng)圖口腹,莫煞共盤筯。鋪頭錢買取,飽噉何須慮。儻見閻羅王,亦有分踈取。

按“自死”(諸鳥獸命盡自死者)與“鳥殘”(鷹鷲等食他鳥獸所餘之肉),皆是所謂“浄肉”。五分律卷二二:“有三種肉不得食,若見、若聞、若疑。見者,自見爲(wèi)己殺;聞?wù)?,從可信人聞?wèi)己殺;疑者,疑爲(wèi)己殺。若不見、不聞、不疑,是爲(wèi)浄肉,聽隨意食。”這三種浄肉,加上“自死”與“鳥殘”,即是五種浄肉。楞嚴(yán)經(jīng)卷六:“阿難,我令比丘食五浄肉?!边@是佛教小乘戒律,我國(guó)僧徒在梁武帝以前,大抵是遵從浄肉可食的戒律的。此首云“自死與鳥殘,如來(lái)相體恕”,又云“鋪頭錢買取,飽噉何須慮”,也是根據(jù)小乘戒律說(shuō)的。但佛教大乘戒律主張凡肉皆斷,如北本大般涅槃經(jīng)卷四:“迦葉菩薩復(fù)白世尊:‘云何如來(lái)不聽食肉?’‘善男子,夫食肉者斷大慈種。’迦葉又言:‘如來(lái)何故先聽比丘食三種浄肉?’‘迦葉,是三種浄肉,隨事漸制。’迦葉菩薩復(fù)白言:‘世尊,何因緣故,十種不浄乃至九種凊浄亦復(fù)不聽?’佛告迦葉:‘亦是因事漸次而制,當(dāng)知即是現(xiàn)斷肉義?!奔匆詻啡饪墒持f(shuō)爲(wèi)“隨事漸制”的權(quán)宜之說(shuō)。故廣弘明集卷二六載梁武帝斷酒肉文:“或云:‘肉非己殺,猶自得噉,以錢買肉,亦復(fù)非嫌?!缡钦f(shuō)者,是事不然。涅槃經(jīng)云:‘一切肉悉斷,及自死者?!运勒擢q斷,何況不自死者。楞嚴(yán)經(jīng)云:‘爲(wèi)利殺衆(zhòng)生,以財(cái)網(wǎng)諸肉,二業(yè)俱不善,死墮叫呼獄?!沃^以財(cái)網(wǎng)肉?陸設(shè)罝罘,水設(shè)網(wǎng)罟。此是以網(wǎng)網(wǎng)肉。若從屠殺人間以錢買肉,此是以財(cái)網(wǎng)肉。若此人不以財(cái)網(wǎng)肉者,習(xí)惡律儀,捕害衆(zhòng)生,此人爲(wèi)當(dāng)專自供口,亦復(fù)別有所擬?若別有所擬,向食肉者,豈無(wú)殺分?”又載敘梁武帝與諸律師唱斷肉律,記梁武帝周捨云:“僧辯所道自死肉,若如此說(shuō),鴟鴉鳩鴿,觸處不死,那不見有一自死者。麞鹿雉兔,充滿野澤,亦不曾見有一自死者。而覓死肉,其就屠殺家;覓死魚,必就罾網(wǎng)處。若非殺生,豈有死肉?經(jīng)言:買肉與殺生,此罪一等?!边@簡(jiǎn)直就像是專門駁斥梵志自死與鳥殘詩(shī)的。由於梁武帝的嚴(yán)禁與提倡,我國(guó)僧徒遂廢棄浄肉得食之習(xí),而改從凡肉皆斷的大乘戒律。這也表現(xiàn)在梵志詩(shī)中,如造酒罪甚重(二二九首):

造酒罪甚重,酒肉俱不輕(丁五本作“買肉亦不輕”)。若人不信語(yǔ),檢取涅槃經(jīng)

此首把主張凡肉皆斷的大乘經(jīng)典涅槃經(jīng)作爲(wèi)禁肉的根據(jù),顯然和自死與鳥殘詩(shī)的主張相矛盾。它們決非出自一人之手,也是不言而喻的。

小乘佛教早期在我國(guó)亦有傳播,但流行廣、影響大的則是大乘佛教。王梵志詩(shī)中表現(xiàn)的佛教思想,自然也主要是屬於大乘的範(fàn)圍,但也不難發(fā)現(xiàn)小乘的表現(xiàn)。除了浄肉得食之說(shuō)外,如出家多種果(二七六首)云:

出家多種果,花蘂競(jìng)來(lái)新。菴羅能逸熟,獲得未來(lái)因。後園多桃李,花盛亂迎春?;ǚ睏l結(jié)實(shí),何愁子不真。努力勤心種,多留與後人。新人食甘果,慚荷種花人。悉達(dá)追遠(yuǎn)福,學(xué)道莫辭貧。但能求生路,同證四果身。

此首以種菴羅果爲(wèi)喻,勸勉修行者爲(wèi)來(lái)生廣種善因?!八墓敝感〕朔鸾绦扌械乃姆N果位:須陀洹果、斯陀含果、阿那含果、阿羅漢果,而以阿羅漢果爲(wèi)小乘修行的極果,從此永入涅槃,不墮輪迴。然而小乘果位是極難修致的,故此詩(shī)以種菴羅果爲(wèi)喻。玄應(yīng)一切經(jīng)音義卷八維摩詰所說(shuō)經(jīng)音義上:“菴羅,或言庵婆羅,果名也。按此果花多而結(jié)子甚少,其葉似柳,而長(zhǎng)一尺餘,廣三指許。果形似梨,而底鈎曲。彼國(guó)名爲(wèi)王樹,謂在王城種之也。經(jīng)中生熟難知者,即此也。”北本涅槃經(jīng)卷一四:“如菴羅樹,花多果少,衆(zhòng)生發(fā)心,乃有無(wú)量,及其成就,少不足言。”以“花多果少”的菴羅爲(wèi)喻,正言小乘果位之極難修致。故詩(shī)云:“努力勤心種,多留與後人。新人食甘果,慚荷種花人?!薄搬崛恕奔啊靶氯恕苯灾肝磥?lái)生,“多留與後人”謂將善因留與未來(lái)生。蓋佛教主張轉(zhuǎn)世之說(shuō),而欲獲小乘果位,當(dāng)經(jīng)歷累世修行,乃至無(wú)數(shù)劫之修行,方可修致,故梵志詩(shī)有此等語(yǔ)。以此與前引身強(qiáng)避卻罪(二五九首)之“十念得成就,化佛自迎君”對(duì)比,大乘浄土宗主張不論生前作何惡業(yè),只要臨終時(shí)口念阿彌陀佛十聲,即有化佛來(lái)迎,得生西方?jīng)吠?,其修行之難易不啻天淵之別!它們決非出自一人之手,也是不言而喻的。

以上僅從王梵志詩(shī)中有關(guān)佛教的作品中舉出一些例證,相信對(duì)於“王梵志詩(shī)”決非一人所作之論斷,應(yīng)該不再有疑問(wèn)了。曾經(jīng)有研究者從王梵志詩(shī)中摘取若干詩(shī)句,加以串聯(lián)排比,勾勒出王梵志一生的經(jīng)歷事蹟,認(rèn)爲(wèi)“可以初步揭開這個(gè)歷來(lái)被認(rèn)爲(wèi)‘謎一般的’人物的真面目”,然而結(jié)論並不令人信服,其原因就在於把並非一人一時(shí)之作的“王梵志詩(shī)”,誤認(rèn)爲(wèi)統(tǒng)統(tǒng)是王梵志一人的手筆了。儘管王梵志其人仍然是一個(gè)尚未完全猜透的謎,但我們既然知道“王梵志詩(shī)”是若干無(wú)名白話詩(shī)人作品的總稱,那麼實(shí)際上就已經(jīng)摸索到解開這個(gè)謎的綫索。從王梵志詩(shī)的全部?jī)?nèi)容看來(lái),它們的作者應(yīng)該主要是一些僧侶和民間的知識(shí)分子。

上文提到“王梵志詩(shī)”並非一時(shí)所作,那麼究竟是什麼時(shí)代的作品呢?歷來(lái)的研究者論斷頗不一致,從七世紀(jì)、八世紀(jì)乃至晚唐五代都有。這些論斷並非全都沒(méi)有根據(jù),不能說(shuō)都是錯(cuò)誤的,但顯然都是不全面的。

王梵志詩(shī)既然不是一人之作,那麼要探究王梵志詩(shī)產(chǎn)生的年代,就不能只和某個(gè)叫王梵志的人聯(lián)繫起來(lái),而是必須分析王梵志詩(shī)的內(nèi)容,加以區(qū)別對(duì)待?,F(xiàn)存全部王梵志詩(shī)可以區(qū)分爲(wèi)三個(gè)部分:一、敦煌所出上中下(或一二三)三卷本王梵志詩(shī)集(本書卷一、卷二、卷三,又卷五也應(yīng)屬於三卷本中的某卷)。二、敦煌所出一卷本王梵志詩(shī)(本書卷四)。三、散見的王梵志詩(shī)(本書卷六)。下面就分別討論這三部分王梵志詩(shī)的產(chǎn)生年代。

三卷本王梵志詩(shī)集是全部王梵志詩(shī)中最主要的部分,因爲(wèi)它們數(shù)量最多,內(nèi)容最富有現(xiàn)實(shí)性,藝術(shù)形式最具特色,因而價(jià)值也最高。作爲(wèi)整體看,我認(rèn)爲(wèi)它們產(chǎn)生於初時(shí)期,特別是武則天當(dāng)政的時(shí)期,這可以從它們的內(nèi)容找到若干證據(jù)。趙和平、鄧文寬敦煌寫本王梵志詩(shī)校注(2)根據(jù)敦煌遺書伯三四一八號(hào)、伯三二一一號(hào)王梵志詩(shī)(按皆屬於三卷本王梵志詩(shī)集)中所反映的中男的年齡、府兵制情況、“開元通寶”錢的史實(shí),以及中央政權(quán)與吐蕃間的衝突,認(rèn)爲(wèi)“這些詩(shī)反映的社會(huì)歷史現(xiàn)象,起於武德四年,止於開元二十六年”。我同意這一分析,並繼續(xù)從王梵志詩(shī)的內(nèi)容尋找更多的證據(jù)。

在上文曾經(jīng)提到道人頭側(cè)方等一組宗教問(wèn)題詩(shī),指出作者在肯定三教一體的同時(shí),批判了僧徒的妄自尊大。在釋道爭(zhēng)中,作者的同情顯然是在道教一邊,這是有其特定歷史背景的。唐代開國(guó)之初,帝室攀宗李耳,因而先道後佛。武周革命之後,出於政治需要,轉(zhuǎn)而崇佛抑道。僧史略僧道班位:“釋氏雖西來(lái)客教,自晉宋齊梁陳後魏北齊後周大隋,僧班皆在黃冠之上?!?span >唐貞觀十一年,駕幸洛陽(yáng),道士先有與僧論者,聞之於太宗,乃下詔曰:‘……道士女冠可在僧尼之上?!?span >則天天授二年四月,詔令釋教在道門之上,僧尼處道士女冠之前。睿宗景雲(yún)元年二月,詔以釋典玄宗,理均跡異;拯人救俗,教別功齊,自今每緣法事集會(huì),僧尼、道士女冠宜行並集(原注:此不分前後,齊行東西也)?!笨梢月砸娽尩赖匚簧档那闆r。在前期的釋道爭(zhēng)中,只有武則天助佛抑道,佛教明顯處?kù)渡巷L(fēng)。梵志詩(shī)之“莫爲(wèi)分別想,師僧自說(shuō)長(zhǎng)”,即是針對(duì)這種社會(huì)現(xiàn)實(shí)而發(fā),其作於武則天時(shí)期,當(dāng)可自明。而這一組詩(shī)對(duì)釋道二教的微妙褒貶態(tài)度,聯(lián)繫當(dāng)時(shí)釋道爭(zhēng)的政治背景,亦透露出作者對(duì)武周政權(quán)的不滿傾向。

敦煌遺書伯三八三三號(hào)王梵志詩(shī)(本書收入卷三)中,還有一組法治問(wèn)題詩(shī),錄之於下:

百姓被欺屈(一二七首)

百姓被欺屈,三官須爲(wèi)申。朝朝團(tuán)坐入,漸漸曲情新。斷榆翻作柳,判鬼卻爲(wèi)人。天子抱寃屈,他揚(yáng)陌上塵。

代天理百姓(一二八首)

代天理百姓,格式亦須遵。官喜律即喜,官嗔律即嗔。惣由官斷法,何須法斷人。一時(shí)截卻項(xiàng),有理若爲(wèi)申?

天下惡官職(一二九首)

天下惡官職,未過(guò)御史臺(tái)。努眉復(fù)張眼,何須弄師子。傍看甚可畏,自家困求死。脫卻面頭皮,還共人相似。

這些詩(shī)作展現(xiàn)了一幅是非顛倒、寃獄如山、酷吏橫行、法律蕩然的情景,儻與武則天時(shí)期的政局對(duì)觀,自覺(jué)絲絲入扣。朝野僉載卷二曾記載了武則天時(shí)期酷吏制造寃情的情況,其中說(shuō)到“皆遣喚鶴作鳳,證蛇成龍”,又說(shuō)“肆情鍛鍊,證是爲(wèi)非;任意指麾,傅空爲(wèi)實(shí)。周公孔子,請(qǐng)伏殺人;伯夷叔齊,求其劫罪。訊劾乾壍,水必有期;推鞫濕泥,塵非(飛)不久”。這就是梵志詩(shī)說(shuō)的“斷榆翻作柳,判鬼卻爲(wèi)人”。又梵志詩(shī)“百姓被欺屈,三官須爲(wèi)申”,“三官”一語(yǔ)殊費(fèi)解。道教之天曹仙官雖有“三官”之目,施於此詩(shī)殊未合。我認(rèn)爲(wèi)“三官”即指武則天時(shí)期的三司長(zhǎng)官。宋趙與時(shí)賓退錄卷七:“唐高宗武后之時(shí),屢興大獄,多以尚書刑部、御史臺(tái)、大理寺雜案,謂之三司。其後有大獄,或直命御史中丞、刑部侍郎、大理卿充三司使。次又以刑部員外郎、御史、大理寺官爲(wèi)之,以決疑獄。時(shí)因有大三司使、小三司使之別,皆事畢罷?!?span >舊唐書職官志三:“凡天下之人,有稱寃而無(wú)告者,與三司訊之?!?span >新唐書刑法志:“自永徽以後,武氏已得志,而刑濫矣。當(dāng)時(shí)大獄,以尚書刑部、御史臺(tái)、大理寺雜按,謂之‘三司’。而法吏以慘酷爲(wèi)能,至不釋枷而笞棰以死者,皆不禁?!庇?span >百官志三:“凡寃而無(wú)告者,三司詰之。三司,謂御史大夫、中書、門下也?!币陨嫌涊d的三司長(zhǎng)官,其職責(zé)正與梵志詩(shī)的“三官”相當(dāng)。百姓被欺屈詩(shī)言三官本應(yīng)爲(wèi)百姓伸寃,而實(shí)際上卻千方百計(jì)陷百姓於寃,這正是武則天時(shí)期的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)。詩(shī)云“天子抱寃屈”,蓋爲(wèi)武則天迴護(hù)之語(yǔ)。資治通鑑唐則天后永昌元年:“右衛(wèi)胃曹參軍陳子昂上疏,以爲(wèi):‘成康,文景,皆以能措刑故也。今陛下之政,雖盡善矣,然太平之朝,上下樂(lè)化,不宜有亂臣賊子,日犯天誅。比者大獄增多,逆徒滋廣,愚臣頑昧,初謂皆實(shí)。乃去月十五日,陛下特察繫囚李珍等無(wú)罪,百僚慶悅,皆賀聖明,臣乃知亦有無(wú)罪之人掛於疏網(wǎng)者。陛下務(wù)在寬典,獄官務(wù)在急刑,以傷陛下之仁,以誣太平之政,臣竊恨之。’”後數(shù)句即梵志詩(shī)之“天子抱寃屈”也??傊?span >梵志這一組法律問(wèn)題詩(shī),批判了武周時(shí)期的黑暗政治,和上文提到的一組宗教問(wèn)題詩(shī),政治傾向是一致的。它們都創(chuàng)作於武則天時(shí)期,應(yīng)該是沒(méi)有疑問(wèn)的。

梵志詩(shī)本巡連索索(一二三首)云:

本巡連索索,罇主告平平。當(dāng)不恠來(lái)晚,覆盞可憐精。門前夜狐哭,屋上鵄梟鳴。一種聲響音,何如刮鉢聲?

此詩(shī)描寫飲酒行令之事。不知名的王梵志詩(shī)集編者,往往把同類題材的作品編在一起,此詩(shī)和上首不知愁大小爲(wèi)一組,同寫飲酒之趣。唐李肇國(guó)史補(bǔ)卷下:“古之飲酒,有杯盤狼藉、揚(yáng)觶絕纓之說(shuō),甚則甚矣,然未有言其法者。國(guó)朝麟德中,壁州刺史鄧弘慶始創(chuàng)‘平索看精’四字令,至李稍雲(yún)而大備,自上及下,以爲(wèi)宜然。大抵有律令,有頭盤,有拋打,蓋工於舉場(chǎng),而盛於使幕。衣冠有男女雜履舄者,長(zhǎng)幼同燈燭者,外府則立將校而坐婦人,其弊如此?!?span >劉禹錫夔州論利害表第二表:“至龍朔中,壁州刺史鄧弘慶進(jìn)‘平索看精’四字堪爲(wèi)酒令,高宗嘉之,亦行其言,遷弘慶爲(wèi)朗州刺史。”宋朝事實(shí)類苑卷六一引贊寧要言:“東漢賈景伯酒令九篇,始形載籍,然終尋未見。唐高宗朝,鄧弘慶飲酒,以‘平索看精’爲(wèi)令始也?!惫手臼字八魉鳌?、“平平”,即四字酒令之語(yǔ),而第四句之“精”字,亦在四字之中,似非妄下者。宋竇革酒譜酒令:“國(guó)史補(bǔ)鄧弘慶始創(chuàng)‘平素(索)看精’四字令,未詳其法?!鄙w其法至宋代已失傳,故今日不能言其詳也。劉賓客嘉話錄:“飲酒四字,著於史氏,出於則天時(shí)壁州刺史鄭弘慶者進(jìn)之,人或知之?!敝^四字酒令創(chuàng)於武則天時(shí)期。但上引劉禹錫表,明言創(chuàng)始於“龍朔中”,國(guó)史補(bǔ)則云“麟德中”,與贊寧要言所云“唐高宗朝”一致,應(yīng)該是可信的。龍朔(六六一~六六三年)、麟德(六六四~六六五年)皆爲(wèi)唐高宗年號(hào),前後共五年,其時(shí)武則天已開始攬持政權(quán),故嘉話錄謂“出於則天時(shí)”也沒(méi)有錯(cuò)。此詩(shī)的創(chuàng)作,必然在這以後,是沒(méi)有問(wèn)題的。那麼,它的時(shí)間下限在什麼時(shí)候呢?我認(rèn)爲(wèi)不會(huì)晚於開元以後,這是因爲(wèi),整個(gè)三卷本王梵志詩(shī)集的創(chuàng)作下限,不會(huì)晚於開元以後。

這樣說(shuō)的根據(jù)何在呢?這是因爲(wèi),三卷本王梵志詩(shī)集雖然表現(xiàn)的思想十分駁雜甚至矛盾,然而其中卻完全找不到禪宗南宗思想的痕跡,這說(shuō)明它的創(chuàng)作應(yīng)該是在禪宗南宗廣泛流行之前。禪宗六祖慧能儀鳳元年(六七六年)在廣州創(chuàng)立南宗,最初還只限於南方一隅。到天寶四載(七四五年),慧能弟子神會(huì)北上洛陽(yáng)荷澤寺弘揚(yáng)教法,禪宗南宗遂迅速流行於天下。三卷本王梵志詩(shī)集應(yīng)該創(chuàng)作在這以前。

另外,許多研究者都曾注意到一個(gè)奇怪的事實(shí):散見的王梵志詩(shī)(本書卷六),竟沒(méi)有一首與三卷本王梵志詩(shī)集中的作品相重複。人們對(duì)此有過(guò)各種解釋,在我看來(lái),這只不過(guò)說(shuō)明一個(gè)事實(shí),即三卷本王梵志詩(shī)集是在這些散見作品產(chǎn)生之前就已結(jié)集完成的,所以才沒(méi)有收錄這些散見的作品。後者中較早的作品,如曆代法寶記所載惠眼近空心,此詩(shī)爲(wèi)無(wú)住禪師所引,表現(xiàn)出禪宗南宗的機(jī)趣。無(wú)住死於七七四年,三卷本王梵志詩(shī)集應(yīng)該是在這以前若干年結(jié)集的。

根據(jù)以上分析,估計(jì)三卷本王梵志詩(shī)集中的作品,主要?jiǎng)?chuàng)作在初時(shí)期,特別是武則天時(shí)期。它的編輯成集,大約是在武周晚期,最晚不會(huì)在開元以後。那麼,其中會(huì)不會(huì)有唐代以前的作品呢?有的,因爲(wèi)我曾發(fā)現(xiàn)前死未長(zhǎng)別(二五三首)就是北周釋亡名五盛陰的改作,只變動(dòng)了少數(shù)字句而已(3)。既然已經(jīng)在三卷本王梵志詩(shī)集中發(fā)現(xiàn)了一首釋亡名詩(shī)的改作,那麼,還有別的類似的改寫作品的可能性,就是存在的,但我想,這不會(huì)改變?nèi)肀?span >王梵志詩(shī)集主要產(chǎn)生在初時(shí)期的論斷。

現(xiàn)在再來(lái)考察一卷本王梵志詩(shī)(本書卷四)。其中收入了五言四句小詩(shī)九十二首,前七十二首是世俗的訓(xùn)世格言,後二十首是佛教的訓(xùn)世格言。形式較爲(wèi)單調(diào)與內(nèi)容較爲(wèi)膚淺,使它與三卷本王梵志詩(shī)集顯然有別,藝術(shù)價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及後者。然而,在敦煌石室發(fā)現(xiàn)的一卷本王梵志詩(shī)的寫本數(shù)量卻很多,共有十二種。我認(rèn)爲(wèi)這些特點(diǎn)是由它本身的性質(zhì)決定的。

一卷本王梵志詩(shī)實(shí)際上是唐代民間的童蒙讀本,是待人處世的啓蒙教科書,它的內(nèi)容和另一種唐代民間童蒙讀本太公家教十分相似,下面略舉幾例對(duì)照。

梵志詩(shī):“見惡須藏掩,知賢爲(wèi)讚揚(yáng)?!保ㄒ话税耸祝?span >太公家教:“見人善事,必須讚之;見人惡事,必須掩之?!?/p>

梵志詩(shī):“得他一束絹,還他一束羅?!保ǘ皇祝?span >太公家教:“得人一牛,還人一馬。”

梵志詩(shī):“尊人相逐出,子莫向前行。”(一五九首)太公家教:“其父出行,子須從後?!?/p>

梵志詩(shī):“尊人與酒喫,即把莫推辭?!保ㄒ黄呶迨祝?span >太公家教:“尊人賜酒,必須拜受?!?/p>

如此等等,可以說(shuō)是互爲(wèi)表裏的。梵志詩(shī)他貧不得笑(二〇八首)云:

他貧不得笑,他弱不得欺。但看人頭數(shù),即須受逢迎。

這首詩(shī)見於九種敦煌寫本,後兩句詩(shī)有八種寫本略同,只有丁七本作“太公未遇日,猶自獨(dú)釣魚”,恐不可靠。大約是此卷書手不甚明了原文之意,遂據(jù)太公家教中“太公未遇,釣魚渭水”之語(yǔ)加以改寫。但既然可以根據(jù)太公家教之文改寫一卷本王梵志詩(shī),亦可見它們?cè)诋?dāng)時(shí)人們心目中,是彼此很相似的兩種讀物。

宋王明凊玉照新志(五卷本)卷三:“世傳太公家教,其言極淺陋鄙俚,然見之唐李習(xí)之文集,至以文中子爲(wèi)一律。觀其中猶引周漢以來(lái)事,當(dāng)是有唐村落間老校書爲(wèi)之?!?span >續(xù)傳燈錄卷一二汝州香山法成禪師:“恰似三家村裏教書郎,未念得一本太公家教,便道文章賽過(guò)李白杜甫?!?span >凊俞樾茶香室續(xù)鈔卷一三太公家教:“宋項(xiàng)安世項(xiàng)氏家說(shuō)曰:‘古人教童子多用韻語(yǔ),如今蒙求、千字文太公家教、三字訓(xùn)之類?!瘬?jù)此,則時(shí)尚有之也?!币痪肀?span >王梵志詩(shī)性質(zhì)與太公家教相似,應(yīng)該也是出於唐代一位民間知識(shí)分子之手,而借用了王梵志的大名,以廣流傳,這和太公家教借用了姜太公呂尚)的大名一樣。他編寫這卷格言詩(shī)集,有許多首是按照民間禮節(jié)的實(shí)際需要,從禮記等書中取材的。例如長(zhǎng)幼同欽敬(一九二首):

長(zhǎng)幼同欽敬,知尊莫不遵。但能行禮樂(lè),鄉(xiāng)里自稱仁。

禮記樂(lè)記:“是故樂(lè)在宗廟之中,君臣上下同聽之,則莫不和敬;在族長(zhǎng)鄉(xiāng)里之中,長(zhǎng)幼同聽之,則莫不和順;在閨門之內(nèi),父子兄弟同聽之,則莫不和親。”梵志此詩(shī)顯然是就“在族長(zhǎng)鄉(xiāng)里之中”一段衍發(fā)而成者。

還有一些詩(shī)作是根據(jù)民間諺語(yǔ)編寫的,如惡人相觸悮(二〇三首):

惡人相觸悮,被駡必從饒。喻若園中韭,猶如得雨澆。

寒山詩(shī)云:“我見被人瞞,一似園中韭。日日被刀傷,天生還自有?!?span >敦煌本下女夫詞:“舍後一薗韮,刈卻還如舊。”蓋人俗諺如此,以園韭被刈還生,比喻受害者終將復(fù)原。梵志此詩(shī)就俗諺立意,言被惡人觸忤,雖暫蒙傷害,如園韭被刈;倘能忍讓,則終不喫虧,必將如園韭得雨,愈益滋茂也。

還有一些詩(shī)作,應(yīng)是根據(jù)民間本已流行的格言小詩(shī)改寫的。主人相屈至(一七〇首):

主人相屈至,客莫先入門。若是尊人處,臨時(shí)自打門。

湖南長(zhǎng)沙窯曾出土過(guò)一件唐代瓷壺,壺腹上寫著一首五言詩(shī):“客人莫直入,直入主人宴(厭)。打門二三下,自有出來(lái)人。”與上引梵志詩(shī)內(nèi)容十分相似??梢娺@類格言式的五言四句小詩(shī),在唐代民間是廣泛流行的。而一卷本王梵志詩(shī)的作者正是采用了民間的這種格言小詩(shī)的體制,可以看作是這類格言小詩(shī)的總結(jié)性的、集大成的著作。

一卷本王梵志詩(shī)太公家教不同之處,還在於它後面有二十首佛教的訓(xùn)世格言。這類佛教格言小詩(shī),大約在唐代也是頗爲(wèi)流行的。聞鍾身須側(cè)(二四〇首):

聞鍾身須側(cè),臥轉(zhuǎn)莫纏眠。萬(wàn)一無(wú)常去,免至獄門邊。

敦煌遺書斯〇三八一號(hào)載無(wú)名氏聞鐘詩(shī)云:“聞鐘臥不起,護(hù)法善神嗔?,F(xiàn)世福德薄,來(lái)世受蛇身?!辈浑y看出,二者在取材、格調(diào)上都是相似的。

一卷本王梵志詩(shī)由於缺乏對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的具體的、有特色的描寫,因而難以從其內(nèi)容考訂它的產(chǎn)生年代。不過(guò)拿它和太公家教比較,後者直接采用了很多古語(yǔ)和諺語(yǔ),在形態(tài)上顯得更爲(wèi)原始和本色,而一卷本王梵志詩(shī)的有些詩(shī)作,看來(lái)是在太公家教的基礎(chǔ)上改寫而成的,因此它的編寫成集應(yīng)該是在太公家教之後。太公家教序文有“余乃生逢亂代,長(zhǎng)值危時(shí)”之語(yǔ),可知作者是經(jīng)歷了安史之亂的,那麼,太公家教的編寫應(yīng)該是在八世紀(jì)的後半期。李翱(七七三~八四一年)答朱載言書云:“其理往往有是者,而詞章不能工者有之矣,劉氏人物志、王氏中說(shuō)、俗傳太公家教是也?!逼鋾r(shí)太公家教已廣泛流傳於民間了。一卷本王梵志詩(shī)作爲(wèi)童蒙讀物,較三卷本王梵志詩(shī)集流傳更爲(wèi)久遠(yuǎn),直到元代還有傳本行世。宋史藝文志別集類載有王梵志詩(shī)集一卷,排列次序在晚唐五代作家之間,想來(lái)並非全無(wú)根據(jù)。設(shè)想一卷本王梵志詩(shī)編寫於晚時(shí)期,應(yīng)該是可信的。

現(xiàn)在再對(duì)王梵志詩(shī)的第三部分——散見的王梵志詩(shī)(本書卷六)略作考察。這些作品的出處比較複雜,包括敦煌遺書及唐宋詩(shī)話、筆記等。上文已經(jīng)說(shuō)過(guò),這些散見的王梵志詩(shī)沒(méi)有一首與三卷本王梵志詩(shī)集重複,因爲(wèi)它們產(chǎn)生在詩(shī)集編定之後,因而不可能被收入詩(shī)集。實(shí)際上,我認(rèn)爲(wèi)它們是在從盛、中晚、五代乃至初的很長(zhǎng)時(shí)間內(nèi)陸續(xù)產(chǎn)生,並附麗於王梵志名下的。在這個(gè)時(shí)期內(nèi),禪宗南宗已經(jīng)風(fēng)行於天下,所以散見的王梵志詩(shī)中出現(xiàn)了表現(xiàn)禪宗南宗思想的作品,如惠眼近空心(二九六首)。作爲(wèi)一個(gè)特殊的現(xiàn)象,其中還有道教法師講經(jīng)時(shí)稱引的王梵志詩(shī),如此身如館舍(二九七首):

此身如館舍,命似寄宿客??腿ヰ^舍空,知是誰(shuí)家宅?

此詩(shī)見於敦煌遺書伯三八七六號(hào)。此卷文書據(jù)我考訂,乃是一位道教法師講經(jīng)的長(zhǎng)篇稿本,講經(jīng)的時(shí)間大約是在唐玄宗稱太上皇的期間(至德元載~上元二年,七五六~七六一年)(4),詩(shī)中表現(xiàn)的身命分離思想,亦見於三卷本王梵志詩(shī)集中的身如大店家(〇五八首)、身臥空堂內(nèi)(〇五九首)、身如肉架堂(〇六三首)。這種觀念本爲(wèi)佛教與道教所共有,因而道教法師講經(jīng)時(shí)也稱引了王梵志此身如館舍詩(shī),不足爲(wèi)怪。

這裏有一點(diǎn)要解釋。上文推測(cè)一卷本王梵志詩(shī)產(chǎn)生於晚時(shí)期,爲(wèi)什麼它也沒(méi)有一首詩(shī)和散見的王梵志詩(shī)相重複呢?這卻另有原因。一卷本王梵志詩(shī)本是某位民間知識(shí)分子編寫的童蒙讀本,它和散見的王梵志詩(shī)性質(zhì)不同,因而沒(méi)有采用後者,本是情理中的事。

散見的王梵志詩(shī)中,城外土饅頭(三一八首)、梵志翻著襪(三一九首),都曾得到北宋著名詩(shī)人黃庭堅(jiān)的贊許,並曾引起了熱烈的討論。這兩首詩(shī)的尖新詩(shī)風(fēng),更接近於詩(shī)的格調(diào),因而受到人的偏愛(ài)亦不爲(wèi)怪,它們或許就是產(chǎn)生於初。

散見的王梵志詩(shī)中還有一個(gè)現(xiàn)象值得注意,即其中有些作品的著作權(quán)似乎成了問(wèn)題。例如雲(yún)溪友議卷下蜀僧喻王梵志詩(shī)世無(wú)百年人(三一四首):

世無(wú)百年人,擬作千年調(diào)。打鐵作門閈,鬼見拍手笑。

然而釋惠洪林間錄卷下引寒山子詩(shī)云:“人是黑頭蟲,剛作千年調(diào)。鑄鐵作門限,鬼見拍手笑?!?span >王楙野客叢書卷一九詩(shī)句相近李後主詩(shī):“人生不滿百,剛作千年畫?!?span >莊綽鷄肋編北宋俚語(yǔ):“人作千年調(diào),鬼見拍手笑?!彼坪醵伎梢钥醋魇?span >世無(wú)百年人的變體或縮寫,而作者各不相同。又如梵志死去來(lái)(三二一首):

梵志死去來(lái),魂魄見閻老。讀盡百王書,不免被捶拷。一稱南無(wú)佛,皆已成佛道。

此首天聖廣燈錄卷一五汝州風(fēng)穴山延昭禪師引作王梵志詩(shī),而五燈會(huì)元卷一一風(fēng)穴延沼禪師引作寒山詩(shī),胡適白話文學(xué)史據(jù)風(fēng)穴語(yǔ)錄亦作寒山詩(shī)。又如施注蘇詩(shī)卷二〇孔毅父以詩(shī)戒飲酒問(wèn)買田且乞墨竹次其韻注引監(jiān)戒錄鑑誡錄):“王梵夫詩(shī)云:但存方寸地,留與子孫耕?!?span >王梵夫當(dāng)是王梵志草書之誤。但這兩句詩(shī)又作賀知章詩(shī)、賀水部詩(shī)、馮瀛王(馮道)詩(shī)、俗語(yǔ)(5),主名如此錯(cuò)綜複雜,是散見的王梵志詩(shī)才有的現(xiàn)象。而祖堂集卷三載懶瓚和尚樂(lè)道歌(亦載景德傳燈錄卷三〇),也曾被誤作王梵志詩(shī)(6)。

那麼,這些散見的王梵志詩(shī),是否真的是王梵志詩(shī)呢?我認(rèn)爲(wèi),除了已經(jīng)確知作者主名者(如懶瓚和尚樂(lè)道歌)之外,它們是可以被看作是王梵志詩(shī)的一部分的。因爲(wèi)在上文已經(jīng)說(shuō)明,三卷本王梵志詩(shī)集本來(lái)就不是一人之作,而是若干無(wú)名白話詩(shī)人作品的結(jié)集;一卷本王梵志詩(shī)亦是某位民間知識(shí)分子所編寫,借用了王梵志的大名。大約“王梵志”已經(jīng)成爲(wèi)白話詩(shī)人的崇高代表,因此無(wú)名白話詩(shī)人的作品便紛紛歸之於他的名下。在三卷本王梵志詩(shī)集編定之後,這一趨勢(shì)並未停止,所以從盛直到初,還不斷有新的“王梵志詩(shī)”產(chǎn)生,其中有些是作者有意爲(wèi)之,有些是他人代爲(wèi)嫁名的。這些較晚地附會(huì)於王梵志名下的無(wú)名作者的白話詩(shī),應(yīng)該是有同樣的權(quán)利被稱爲(wèi)“王梵志詩(shī)”的。

這樣看來(lái),所謂“王梵志詩(shī)”實(shí)際上包括了從初(以及更早)直到初的很長(zhǎng)時(shí)期內(nèi),許多無(wú)名白話詩(shī)人的作品。不過(guò)其中數(shù)量最多、時(shí)代最早、內(nèi)容最深刻、形式最多樣,因而價(jià)值最高、最能代表“王梵志詩(shī)”的特點(diǎn)和成就的,仍然是三卷本王梵志詩(shī)集。因而我們所討論的王梵志詩(shī),主要地也是指三卷本詩(shī)集。在這個(gè)意義上,將“王梵志詩(shī)”劃入初文學(xué)的範(fàn)圍,粗略地(而不是精確地)說(shuō),也是可以的。

既然三卷本王梵志詩(shī)集王梵志詩(shī)的核心部分,下面就以它爲(wèi)根據(jù),對(duì)王梵志詩(shī)的思想和藝術(shù)特點(diǎn)略作分析。

展開王梵志詩(shī)卷,令人耳目一新。雖然王梵志常常被說(shuō)成是佛教詩(shī)人,可是王梵志詩(shī)的精華恰恰是那些世俗作品。這些詩(shī)作在反映現(xiàn)實(shí)上取得了很大成功,是由於它們具有若干新的特點(diǎn)。

王梵志詩(shī)表現(xiàn)出反映現(xiàn)實(shí)的強(qiáng)烈的自覺(jué)意識(shí)與批判精神。傳統(tǒng)的儒家文學(xué)理論主張“美刺”,王梵志詩(shī)正是貫徹了這種精神的。可是傳統(tǒng)的儒家文學(xué)理論又總是用“溫柔敦厚”的詩(shī)教來(lái)包裹和軟化爭(zhēng)的鋒鋩,而王梵志詩(shī)卻不但捕捉了廣泛的社會(huì)矛盾,而且總是直接了當(dāng)?shù)匕咽聦?shí)揭示了出來(lái),一語(yǔ)道破問(wèn)題的實(shí)質(zhì)。王梵志詩(shī)中也有贊美之作,如仕人作官職(二七三首)贊揚(yáng)凊官,你若是好兒(〇四二首)贊揚(yáng)孝子??墒窃谀莻€(gè)社會(huì)裏,值得贊美的現(xiàn)實(shí)畢竟不多,所以王梵志詩(shī)的批判色彩便特別強(qiáng)烈。他抨擊上流社會(huì)的買賣婚姻,說(shuō)“各各販父祖,家家賣子孫”(一一七首),完全揭去了籠罩在婚姻關(guān)係上的那層溫情脈脈的面紗。他揭露暗無(wú)天日的政治,說(shuō)“斷榆翻作柳,判鬼卻爲(wèi)人”(一二七首),完全是一個(gè)是非顛倒、寃獄如山的世界。又說(shuō)“官喜律即喜,官嗔律即嗔”(一二八首),法律只不過(guò)是當(dāng)權(quán)者隨意擺布的工具。王梵志詩(shī)揭露的統(tǒng)治階級(jí)種種腐敗情況,都是有史可徵的,堪稱“實(shí)錄”。

不過(guò)王梵志詩(shī)所展示的生活圖景,主要地不是那個(gè)社會(huì)的上層,而是那個(gè)社會(huì)的下層。在杜甫以前,文人詩(shī)歌是極少觸及勞動(dòng)人民生活的,而初時(shí)期的文人詩(shī)歌則可以說(shuō)是完全沒(méi)有觸及。產(chǎn)生在這個(gè)時(shí)期的王梵志詩(shī),不但第一次集中地、大量地表現(xiàn)了社會(huì)下層的生活圖景,而且它觀察生活的角度也和後來(lái)關(guān)心民瘼的進(jìn)步文人不同。後者通常是自上而下地俯視勞動(dòng)人民的生活,並給予深厚的同情。王梵志詩(shī)則是從社會(huì)底層的內(nèi)部觀察人民的生活,並作爲(wèi)人民的一員來(lái)唱出自己的痛苦,因此它比文人詩(shī)歌更真實(shí),更具體,更深刻,貧窮田舍(二七〇首):

貧窮田舍漢,菴子極孤恓。兩共前生種,今世作夫妻。婦即客舂擣,夫即客扶犂。黃昏到家裏,無(wú)米復(fù)無(wú)柴。男女空餓肚,狀似一食齋。里正追庸調(diào),村頭共相催。幞頭巾子露,衫破肚皮開。體上無(wú)褌袴,足下復(fù)無(wú)鞋。醜婦來(lái)惡駡,啾唧搦頭灰。里正被腳蹴,村頭被拳搓。駈將見明府,打脊趁迴來(lái)。租調(diào)無(wú)處出,還須里正倍。門前見債主,入戶見貧妻。舍漏兒啼哭,重重逢苦災(zāi)。如此硬窮漢,村村一兩枚。

詩(shī)中正面描寫了一對(duì)貧農(nóng)夫婦的苦情。他們被租調(diào)逼得走投無(wú)路,終於拳搓村頭、腳蹴里正,用自己的方式進(jìn)行了反抗。在這徒勞的反抗後面,不難看到他們陷入了何等絕望的境地。作者的筆觸,多少有點(diǎn)寫意式的誇張。這種“硬窮漢”的形象,是無(wú)法在文人詩(shī)歌中找到的。

正因爲(wèi)王梵志詩(shī)是從社會(huì)下層的內(nèi)部觀察生活,所以它照亮了社會(huì)下層的許多“死角”——那些被文人詩(shī)歌所遺忘的角落。例如關(guān)於工匠的生活,我們只記得李白秋浦歌其十四寫過(guò):

爐火照天地,紅星亂紫煙。郎明月夜,歌曲動(dòng)寒川。

這是映在熊熊爐火背景上的一幅工匠的剪影,是浪漫主義的歌唱,而不是現(xiàn)實(shí)主義的描繪。而王梵志詩(shī)工匠莫學(xué)巧(〇五五首)云:

工匠莫學(xué)巧,巧即他人使。身是自來(lái)奴,妻亦官人婢。夫婿蹔時(shí)無(wú),曳將仍被恥。未作道與錢,作了擘眼你。奴(好)人賜酒食,恩言出美氣。無(wú)賴不與錢,蛆心打脊使。貧窮實(shí)可憐,飢寒肚露地。戶役一槩差,不辦棒下死。寧可出頭坐,誰(shuí)肯被鞭恥。何爲(wèi)拋宅走?良由不得止。

這裏以現(xiàn)實(shí)主義手法敘述了唐代工匠遭受經(jīng)濟(jì)剝削與人身侮辱的情況,這一對(duì)工匠夫婦終於拋宅棄家,遠(yuǎn)走他鄉(xiāng)。又如天下浮逃人(二七八首):

天下浮逃人,不啻多一半。南北擲蹤藏,誑他暫歸貫。遊遊自覓活,不愁應(yīng)戶役。無(wú)心念二親,有意隨惡伴。強(qiáng)處出頭來(lái),不須曹主喚。聞苦即深藏,尋常擬相筭。欲似鳥作群,即當(dāng)頭散。心毒無(wú)忠孝,不過(guò)浮遊漢。此是五逆賊,打煞何須案。

這首詩(shī)反映了唐代前期的一個(gè)嚴(yán)重的社會(huì)問(wèn)題,即農(nóng)村戶口大量脫離戶籍而逃亡。在敦煌所出的通俗文學(xué)作品子賦(兩種)中,曾看到側(cè)面的反映。此外佛祖統(tǒng)紀(jì)卷三九載有開元括地變文篇名,應(yīng)該也是反映這一社會(huì)問(wèn)題,其文已經(jīng)失傳。王梵志的作品可以用來(lái)以詩(shī)證史,而在文人詩(shī)歌中則找不到對(duì)此的正面描寫。

王梵志詩(shī)所反映的歷史真實(shí),不僅是社會(huì)的真實(shí),而且是心靈的真實(shí)。他不僅描寫了人世間種種困苦的生活圖景,而且展示了人們的內(nèi)心世界,使我們窺見了那個(gè)社會(huì)的人們,特別是生活在社會(huì)下層的人們的思想和情緒,其中有崇高的,也有卑瑣的。王梵志詩(shī)的諷刺對(duì)象,從統(tǒng)治階級(jí)的腐敗,擴(kuò)展到人們的種種心理痼疾,同時(shí)也袒示了作者的某些心理病態(tài)。吾家昔富有(二九三首):

吾家昔富有,你身窮欲死。你今初有錢,與吾昔相似。吾今乍無(wú)初,還同昔日你??上Ш醚パ?,翻作破皮底。

作者似乎是在諷刺一個(gè)暴發(fā)戶的洋洋得意,實(shí)際上卻表白了自己的破落戶心理。這使我想起了魯迅筆下阿Q的一句名言:“我們先前——比你闊的多啦!你算是什麼東西!”作爲(wèi)一種心理病態(tài)的阿Q精神,是有著久遠(yuǎn)的歷史根源的??傊?span >王梵志詩(shī)展現(xiàn)了它所描寫的人物的精神世界,也展現(xiàn)了作者自己的精神世界,由這兩重精神世界構(gòu)成了它所反映的那個(gè)世界的心態(tài)現(xiàn)實(shí)。沒(méi)有任何別的作品能像王梵志詩(shī)那樣,幫助我們深刻而真實(shí)地感受到那個(gè)社會(huì)、特別是那個(gè)社會(huì)下層的心理氣氛和思想脈搏了。

王梵志詩(shī)的許多作品打上了佛教的印記,如對(duì)地獄的恐怖和對(duì)天堂的嚮往等等,作爲(wèi)一種應(yīng)該批判的消極因素,是不言而喻的。佛教的世界觀還造成了王梵志詩(shī)對(duì)於人生的一種獨(dú)特態(tài)度。遙看世間人(〇〇一首)說(shuō):

遙看世間人,村坊安社邑。一家有死生,合村相就泣。張口哭他屍,不知身去急。本是長(zhǎng)眠鬼,蹔來(lái)地上立。欲似養(yǎng)兒氈,迴乾且就濕。前死深埋卻,後死續(xù)即入。

詩(shī)中的“社邑”,是唐代民間的一種互助性組織,亦稱“義邑”等,敦煌遺書伯三七三〇號(hào)某甲等謹(jǐn)立社條:“凡爲(wèi)邑義,先須逐吉追兇。諸家若喪亡,便須匍匐成竪。”所以這首詩(shī)說(shuō)“一家有死生,合村相就泣”,發(fā)抒了在社邑進(jìn)行喪事活動(dòng)時(shí)的感想。周一良先生在指出王梵志詩(shī)校輯注釋不確時(shí)說(shuō):

第〇〇一首“欲似養(yǎng)兒氈,迴乾且就濕”,注云,“迴乾就濕,比喻去生就死”,下文並引敦煌寫本父母恩重經(jīng)講經(jīng)文:“迴乾就濕者,經(jīng)道乾處兒臥,濕處母眠。”案:這篇講經(jīng)文中多處出現(xiàn)迴乾就濕字樣,如“每將乾暖交(教)兒臥,濕處尋常母自眠”等。聯(lián)繫上文詩(shī)句“本是長(zhǎng)眠鬼,蹔來(lái)地上立”,梵志這裏說(shuō)的“乾”,是指長(zhǎng)眠所在的地下;“濕”,則指暫時(shí)生活的地上亦即人間。詩(shī)人的意思,生活在世間反而是苦惱,所以借用母親寧願(yuàn)睡在氈上濕冷地方爲(wèi)比喻。重點(diǎn)在對(duì)比乾濕和母親之棄乾就濕,與母親的就濕原因在於愛(ài)惜孩子無(wú)乾。注文以爲(wèi)乾指生,濕指死,恰恰與詩(shī)人原意相反。這首詩(shī)的首句“遙看世間人”,就暗示歎人世苦惱的味道。梵志詩(shī)中不少地方表示這種生不如死的思想。如第〇〇五首頭一句“可笑世間人”,末兩句“生時(shí)有苦痛,不如早死好”。第二四九首首句“生在常煩惱”,又“寄語(yǔ)冥路到,還我未生時(shí)”。第二六四首更明白地說(shuō)“你道生勝死,我道死勝生”,皆足爲(wèi)佐證。有完整序文的兩個(gè)殘卷,卷首皆是“遙見世間人”。這首隱約哀歎生不如死的詩(shī),從最初編輯王梵志詩(shī)的人看來(lái),也許多少有點(diǎn)總領(lǐng)全書的意味吧?如果乾濕句中顛倒生死,理解就不確切了(7)

這是可信的。確實(shí),在我們看來(lái),王梵志詩(shī)把生和死,把人間世界和“彼岸”世界弄顛倒了。所以在他的詩(shī)中反復(fù)表現(xiàn)了對(duì)生的厭倦和對(duì)死的渴望,對(duì)人世的鄙棄和對(duì)天堂的追求。這並不奇怪。馬克思說(shuō)過(guò):“國(guó)家、社會(huì)產(chǎn)生了宗教即顛倒了的世界觀,因爲(wèi)它們本身就是顛倒了的世界?!?sup>(8)正是那個(gè)顛倒了的世界,造成了王梵志詩(shī)的顛倒了的世界觀。可笑世間人(〇〇五首)後半說(shuō):

忽起相羅拽,啾唧索租調(diào)。貧苦無(wú)處得,相接被鞭拷。生時(shí)有苦痛,不如早死好。

是人間的剝削和壓榨,造成了王梵志詩(shī)厭生樂(lè)死的反常心理。相將歸去來(lái)(二六三首):

相將歸去來(lái),閻浮不可停。婦人應(yīng)重役,男子從征行。帶刀擬煞,逢陣即相刑。將軍馬上死,兵滅他軍營(yíng)。血流遍荒野,白骨在邊庭。去馬猶殘跡,空留紙上名。關(guān)山千萬(wàn)里,影絕故鄉(xiāng)城。生受刀光苦,意裏極星星。

“歸去來(lái)”,這裏是指歸去佛國(guó)浄土,如敦煌曲校錄釋法照歸西方讚:“歸去來(lái),誰(shuí)能惡道受輪迴。且共念彼彌陀佛,往生極樂(lè)坐花臺(tái)。”又:“歸去來(lái),娑婆穢境不堪停。”敦煌大目乾連冥間救母變文:“歸去來(lái),閻浮提世界不堪停。生?。ò创俗盅埽┧辣緛?lái)無(wú)住處,西方仏(佛)國(guó)最爲(wèi)精?!?span >梵志此詩(shī)劈頭就呼喚人們拋棄穢濁的塵世(閻?。?,而歸往死的彼岸。接著回顧性地描繪了人間戰(zhàn)爭(zhēng)給人們帶來(lái)的災(zāi)難,最後總結(jié)說(shuō)“生受刀光苦,意裏極星星”?!靶切恰蓖ā靶市省保瑑蹯o虛寂之義。這兩句是以對(duì)比作結(jié),與開頭兩句相呼應(yīng)?!吧艿豆饪唷笔腔仡櫥钤谌碎g之時(shí),飽嘗了戰(zhàn)爭(zhēng)的苦難;“意裏極星星”是說(shuō)歸去佛國(guó)(亦即死)之後,靈魂得到了寧?kù)o的解脫。這種對(duì)於生和死、人間世界和彼岸世界的顛倒觀念,顯示了宗教世界觀的荒謬。然而在這種對(duì)世界的荒謬顛倒之中,不是恰恰折射出那個(gè)顛倒的世界的某種深刻的真實(shí),表達(dá)了那個(gè)社會(huì)下層人民的苦澀的心境和渺茫的憧憬嗎?這就是王梵志詩(shī)中那些打上佛教印記的作品,仍然具有一定的社會(huì)意義和認(rèn)識(shí)價(jià)值的原因。

王梵志詩(shī)具有鮮明的民族風(fēng)格,儘管它和傳統(tǒng)的文人詩(shī)歌是那樣的不同。

中國(guó)是詩(shī)的國(guó)度。不同風(fēng)格、不同流派的文人詩(shī)歌,百花爭(zhēng)艷,精彩紛呈。然而在不同層次上的千差萬(wàn)別,並沒(méi)有泯滅它們作爲(wèi)整體的基本特色。以盛詩(shī)歌爲(wèi)代表的中國(guó)文人詩(shī)歌,形成了舉世無(wú)雙的高雅的藝術(shù)傳統(tǒng)。它彌漫著濃郁感人的抒情氣氛,充滿了優(yōu)美如畫的景色描寫,並且善於將這二者融合滲透,形成蘊(yùn)籍含蓄、餘味無(wú)窮的藝術(shù)境界——意境。它體現(xiàn)了歷史形成的我們民族的審美趣味。

然而,王梵志詩(shī)呈現(xiàn)的完全是另一種面貌。它不以抒情見長(zhǎng),也不流連風(fēng)景,壓根兒也沒(méi)有打算去創(chuàng)造什麼“意境”。它主要是用白描、敘述和議論的方法去再現(xiàn)生活、評(píng)價(jià)生活。這就形成了王梵志詩(shī)的質(zhì)樸和明快的特點(diǎn)。

文人詩(shī)歌的長(zhǎng)處,突出了王梵志詩(shī)的弱點(diǎn);文人詩(shī)歌的弱點(diǎn),又突出了王梵志詩(shī)的長(zhǎng)處。它們之間的強(qiáng)烈反差,造成了一種對(duì)比和互補(bǔ)的關(guān)係。王梵志詩(shī)正好是在文人詩(shī)歌最薄弱的環(huán)節(jié),取得了令人矚目的藝術(shù)成就。它好像是出色的肖像畫家,非常善於描摹生活中各類人物的形象,並且常常用對(duì)比或?qū)φ盏姆椒?gòu)成組詩(shī),以突顯主題。他筆下的道士、道姑、和尚和尼姑,佐史和鄉(xiāng)頭,懶漢和懶婦,商人和工匠,各色潑婦,府兵和御史,土豪和貧農(nóng),凊官和貪官,不孝子和浮逃人……都給人留下了深刻的印象,有的還具有典型的意義。試看他以漫畫式的筆觸勾勒出的懶漢和懶婦吧。

世間慵懶人(〇三七首)

世間慵懶人,五分向有二。例著一草衫,兩膊成山字。出語(yǔ)觜頭高,詐作達(dá)官子。草舍元無(wú)床,無(wú)氈復(fù)無(wú)被。他家人定臥,日西展腳睡。諸人五更走,日高未肯起。朝庭數(shù)千人,平章共博戲。菜粥喫一,街頭闊立地。逢人若共語(yǔ),荒說(shuō)天下事。喚女作家生,將兒作奴使。妻即赤體行,尋常飢欲死。一群病癩賊,卻搦父母恥。日月甚寬恩,不照五逆鬼。

家中漸漸貧(〇三八首)

家中漸漸貧,良由慵懶婦。長(zhǎng)頭愛(ài)床坐,飽喫沒(méi)娑肚。頻年懃生兒,不肯收家具。飲酒五夫敵,不解縫衫袴。事當(dāng)好衣裳,得便走出去。不要男爲(wèi)伴,心裏恒攀慕。東家能涅舌,西家好合。兩家既不和,角眼相蛆妒。別覓好時(shí)對(duì),卻莫交住。

在這兩個(gè)懶漢與懶婆娘身上,可謂集中了一切懶漢與懶婆娘惡習(xí)之大成。他們是王梵志時(shí)代活生生的人物,可是,誰(shuí)能說(shuō)他們僅僅是王梵志時(shí)代特有的人物,而沒(méi)有一直傳宗接代延續(xù)到今天呢?總之,王梵筆下形形色色的人物,組合成那個(gè)社會(huì)人情世態(tài)的繽紛的畫面,這是我們?cè)谖娜嗽?shī)歌中絕難看到的。

至於王梵志詩(shī)運(yùn)用俗語(yǔ)的典範(fàn)性成就,開創(chuàng)了唐代白話詩(shī)派,下啓寒山、拾得等的詩(shī)歌創(chuàng)作;王梵志詩(shī)的機(jī)智幽默的理趣,在宋代詩(shī)歌中更加得到繼承和發(fā)揚(yáng),這些都是容易理解的,勿須多加闡釋。王梵志詩(shī)粗糙和稚拙的一面,也是一目了然的。

王梵志詩(shī)與我國(guó)文人詩(shī)歌的面貌如此不同,然而它們各自又都具有鮮明的民族風(fēng)格,這種看來(lái)似乎矛盾的現(xiàn)象,並非不可解釋的,正如以綫條刻畫人物的我國(guó)民間年畫,與我國(guó)文人水墨寫意畫是那樣地不同,然而它們同樣具有鮮明的民族風(fēng)格一樣。在黃河流域形成的我國(guó)古代文化,特別是儒家文化,本來(lái)就具有質(zhì)樸明快的特點(diǎn),它們注重的是社會(huì)人際關(guān)係,帶有明顯的爲(wèi)政教服務(wù)的功利主義觀念。與此不同,道家的學(xué)說(shuō)則帶有較多南方文化的色彩(老子莊子都是楚國(guó)人),呈現(xiàn)出與中原文化相異的特點(diǎn)。魏晉以後,老莊哲學(xué)滲入了士大夫階級(jí)的意識(shí)形態(tài),經(jīng)過(guò)了複雜的發(fā)酵作用,才逐漸形成了文人詩(shī)和文人畫的情景交融的藝術(shù)傳統(tǒng),這種傳統(tǒng)也就是通常所理解的中國(guó)詩(shī)與中國(guó)畫的民族風(fēng)格。然而中原文化所固有的質(zhì)樸與明快等等特點(diǎn),並沒(méi)有就此消泯,它仍舊深深地扎根在我們民族的思想和意識(shí)中,通過(guò)各種方式,自然也通過(guò)民間藝術(shù)不斷地表現(xiàn)出來(lái),王梵志詩(shī)正是這種表現(xiàn)之一。因此,王梵志詩(shī)與文人詩(shī)歌顯然不同的藝術(shù)風(fēng)貌,同樣是我們民族心理素質(zhì)的深刻反映,因而同樣地具有鮮明的民族風(fēng)格。

長(zhǎng)期失傳的王梵志詩(shī)集敦煌石室重新發(fā)現(xiàn)以後,引起了中外學(xué)者的濃厚興趣。最早加以輯錄、研究的是中國(guó)老一輩學(xué)者。一九二五年劉復(fù)敦煌掇瑣收入第三〇種伯三四一八號(hào)、第三一種伯三二一一號(hào)(以上兩種題爲(wèi)“五言白話詩(shī)”)、第三二種伯二七一八號(hào)(題爲(wèi)王梵志詩(shī)一卷)。一九二八年胡適白話文學(xué)史出版,其中有“白話詩(shī)人王梵志”專節(jié),第一次對(duì)王梵志詩(shī)進(jìn)行了系統(tǒng)的研究。一九三五年鄭振鐸世界文庫(kù)第五冊(cè)收入王梵志詩(shī)一卷,及王梵志拾遺(錄詩(shī)十七首)。鄭振鐸中國(guó)俗文學(xué)史、插圖本中國(guó)文學(xué)史劉大杰中國(guó)文學(xué)發(fā)展史,也都對(duì)王梵志進(jìn)行了論述。在日本歐洲,也開展了對(duì)王梵志詩(shī)的研究。日本學(xué)者中以入矢義高的研究最爲(wèi)突出。法國(guó)學(xué)者戴密微編注、翻譯、評(píng)論的王梵志詩(shī)集,是王梵志詩(shī)的第一個(gè)全輯本,在作者去世後於一九八二年在巴黎出版(與作者另一部著作太公家教合爲(wèi)一巨冊(cè))。一九八〇年趙和平鄧文寬發(fā)表了敦煌寫本王梵志詩(shī)校注,內(nèi)容包括伯三四一八和伯三二一一兩種王梵志詩(shī)卷。一九八三年張錫厚王梵志詩(shī)校輯問(wèn)世,這是我國(guó)出版的第一個(gè)王梵志詩(shī)全輯本,給研究者提供了很大的方便。遺憾的是,蘇聯(lián)所藏王梵志詩(shī)寫本,目前所知已有五種,其中列一四五六號(hào)內(nèi)容是所有其他王梵志詩(shī)卷所沒(méi)有的,迄今皆未公布。我們盼望蘇聯(lián)所藏王梵志詩(shī)卷早日公開,以便能夠編出名副其實(shí)的“全輯本”來(lái)。

數(shù)十年來(lái)中外學(xué)者整理和研究王梵志詩(shī),已經(jīng)取得了很大成績(jī),但還不能說(shuō)已經(jīng)深入,有關(guān)王梵志詩(shī)的時(shí)代、作者等等基本情況還不十分凊楚,並存在爭(zhēng)論。對(duì)於王梵志詩(shī)的文字和內(nèi)容還有許多誤解,有的則乾脆“讀不懂”。在這種情況下研究王梵志詩(shī),出現(xiàn)種種偏差是難免的。要使研究更趨深入,當(dāng)務(wù)之急還是要正確地掌握和理解基本的材料,包括史實(shí)的考訂,文字的???,內(nèi)容的詮釋,各詩(shī)篇思想之探討等等,這本身就是一種細(xì)緻的研究工作。在這個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)上進(jìn)行綜合的研究,才能期望取得突破性的成果。本書正是爲(wèi)了這個(gè)目的而寫作的。

本書係由上海古籍出版社約撰,初稿寫作於一九八五年上半年。其後,北京大學(xué)中國(guó)中古史研究中心編敦煌吐魯番文獻(xiàn)研究論集第四輯打算全文發(fā)表,因於同年年底將初稿謄凊付之,現(xiàn)在再對(duì)這部謄凊稿加以修訂,呈獻(xiàn)給讀者。本書在寫作過(guò)程中,得到了各方面的幫助。敦煌研究院贈(zèng)送了全套王梵志詩(shī)原卷照片,北京大學(xué)中國(guó)中古史研究中心提供了許多珍貴資料,日本神戶外國(guó)語(yǔ)大學(xué)佐藤晴彥教授提供良寧樂(lè)美術(shù)館王梵志詩(shī)卷複印本,北京大學(xué)王永興教授、周一良教授、宿白教授通讀了全稿,作者在此對(duì)他們的幫助深表謝意。

項(xiàng)楚記於四川大學(xué)

一九八六年十月二十日

補(bǔ) 記

本書去年向出版社交稿時(shí),正文只有六卷,已經(jīng)囊括了當(dāng)時(shí)所能見到的全部王梵志詩(shī)。然而,根據(jù)蘇聯(lián)出版的由孟列夫等編亞洲民族研究所敦煌特藏漢文寫本解說(shuō)目錄的記載,知道在列寧格勒還藏有五種王梵志詩(shī)寫本,迄今一直沒(méi)有公布。在這五個(gè)寫本之中,有四個(gè)寫本的內(nèi)容,是同倫敦巴黎所藏王梵志詩(shī)寫本相重複的。但其中的列一四五六號(hào)寫本,尾題“大曆六年五月 日抄王梵志詩(shī)一百一十首,沙門法忍寫之記”,其內(nèi)容則是全新的,因此一直受到各國(guó)王梵志詩(shī)研究者的極大關(guān)注。然而,除了蘇聯(lián)學(xué)者以外,其他人沒(méi)有機(jī)會(huì)見到這個(gè)寫本。法國(guó)著名學(xué)家戴密微的遺著王梵志詩(shī)集附太公家教(一九八二年巴黎出版),以及我國(guó)學(xué)者張錫厚王梵志詩(shī)校輯(一九八三年北京中華書局出版),雖然號(hào)稱“全輯本”,也都沒(méi)有包括這個(gè)重要寫本的內(nèi)容。我在去年交稿的本書中,也只是根據(jù)上述孟列夫等編解說(shuō)目錄所附的一四五六號(hào)尾端照片一幀,整理了殘?jiān)娋攀锥?,這是我內(nèi)心深以爲(wèi)憾的。

今年六月下旬,我在參加香港國(guó)際敦煌吐魯番學(xué)術(shù)會(huì)議期間,承蒙潘重規(guī)先生惠贈(zèng)剛剛在臺(tái)北出版的敦煌學(xué)第十二輯,其中載有陳慶浩先生寄自巴黎的大文法忍抄本殘卷王梵志詩(shī)初校,以及朱鳳玉先生大文敦煌寫卷S4277號(hào)殘卷校釋。我在拜讀這兩篇重要文章後,真是歡喜無(wú)量,雀躍不已,因爲(wèi)我終於見到了盼望已久的列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)卷的內(nèi)容,而且還超過(guò)了這個(gè)詩(shī)卷的內(nèi)容!陳慶浩先生根據(jù)“友人抄本”,首次發(fā)表了列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)殘卷的校錄本;朱鳳玉先生在“後記”中則首次將斯四二七七號(hào)殘卷與列一四五六號(hào)殘卷拼合,證明這兩個(gè)殘卷原本是同一個(gè)法忍抄本王梵志詩(shī)卷,斷裂之後,分藏於倫敦列寧格勒兩地,因此斯四二七七號(hào)殘卷所存無(wú)名氏的二十多首白話詩(shī),也毫無(wú)疑問(wèn)地是王梵志詩(shī)。由於二位先生的功績(jī),人們所知見的王梵志詩(shī),一下子增加了六十餘首!我從香港返校後,即對(duì)這六十餘首王梵志詩(shī)加以??焙妥⑨?,編爲(wèi)王梵志詩(shī)校注卷七,補(bǔ)入本書之中,並將原來(lái)作爲(wèi)“補(bǔ)遺”的殘?jiān)娋攀壮槿?。這樣一來(lái),本書所收梵志詩(shī)共三九〇首,終於成爲(wèi)王梵志詩(shī)的真正“全輯本”,我的內(nèi)心也感到極大的欣慰。同時(shí),我仍然盼望列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)原卷照片,以及列寧格勒所藏的其他幾種王梵志詩(shī)寫本,能夠早日公諸於世,這對(duì)進(jìn)一步???span >王梵志詩(shī),將是大有裨益的。

在補(bǔ)入“卷七”之後,我感到對(duì)於本書的前言,也應(yīng)該作一點(diǎn)補(bǔ)充。我在前言中曾把現(xiàn)存王梵志詩(shī)分爲(wèi)三個(gè)部分加以論述,即三卷本、一卷本和散見的王梵志詩(shī),現(xiàn)在應(yīng)該再加上一部分,即法忍所抄一百一十首本(今存六十九首),這是和三卷本等不同的另一種王梵志詩(shī)集。從內(nèi)容看,它基本上是一部佛教詩(shī)集,三卷本王梵志詩(shī)集中濃重的現(xiàn)實(shí)色彩,被淡化到幾乎看不見蹤跡了。因此,從反映現(xiàn)實(shí)的角度看,它是不能和三卷本王梵志詩(shī)集相比的。其中有許多作品,明顯地表現(xiàn)出禪宗南宗的思想,必然產(chǎn)生在禪宗南宗盛行之後。因此,我認(rèn)爲(wèi)這個(gè)抄寫於大曆六年(七七一年)的王梵志詩(shī)集,其主要部分應(yīng)該是盛時(shí)期的產(chǎn)物。

孟列夫等編亞洲民族研究所敦煌特藏漢文寫本解說(shuō)目錄中記載,列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)寫本“詩(shī)歌照例不標(biāo)題,其中有一首以‘王梵志迴波樂(lè)’標(biāo)題”。這一透露,曾經(jīng)引起研究敦煌曲及詞曲史的學(xué)者們的極大興趣及種種推測(cè)。如今可以看到這一首王梵志迴波樂(lè)(本書三五一首)了,據(jù)我考證,它其實(shí)是刪改寶誌和尚大乘讚中的一首而成的?,F(xiàn)在我把它們並引於下,以供比較:

王梵志迴波樂(lè)(三五一首)

迴波來(lái)(爾)時(shí)大賊,不如持心斷惑??v使誦經(jīng)千卷,眼裏見經(jīng)不識(shí)。不解佛法大意,徒勞排文數(shù)黑。頭陁蘭若精進(jìn),希望後世功德。持心即是大患,聖道何由可剋?若悟生死之夢(mèng),一切求心皆息。

景德傳燈錄(卷二九梁寶誌和尚大乘讚十首之九)

聲聞心心斷惑,能斷之心是賊。賊賊遞相除遣,何時(shí)了本語(yǔ)默??趦?nèi)誦經(jīng)千卷,體上問(wèn)經(jīng)不識(shí)。不解佛法圓通,徒勞尋行數(shù)墨。頭陁阿練苦行,希望後世功德。希望即是隔聖,大道何由可得。譬如夢(mèng)裏度河,船師度過(guò)河北。忽覺(jué)牀上安眠,失卻度船軌則。船師及彼度人,兩個(gè)本不相識(shí)。衆(zhòng)生迷倒羇絆,往來(lái)三界疲極。覺(jué)悟生死如夢(mèng),一切求心自息。

不難看出,二者的區(qū)別在於:一、王梵志迴波樂(lè)大乘讚前四句改爲(wèi)“迴波來(lái)(爾)時(shí)大賊”等兩句,其目的大概是爲(wèi)了嵌入“迴波爾時(shí)”的字面,使它看起來(lái)像是一首迴波樂(lè)。二、王梵志迴波樂(lè)刪去了大乘讚後半“譬如夢(mèng)裏度河”一段八句。不過(guò)大乘讚這八句是爲(wèi)了鋪墊結(jié)尾處的“覺(jué)悟生死如夢(mèng)”而必不可少之筆,王梵志迴波樂(lè)刪去這八句後,結(jié)尾處的“若悟生死之夢(mèng)”便顯得比大乘讚突兀了。我們知道,唐代迴波樂(lè)歌辭的定格是六言四句(9),而王梵志迴波樂(lè)卻有六言十二句,是否迴波樂(lè)歌辭另有六言十二句的一格,爲(wèi)人們以前所不知呢?我認(rèn)爲(wèi)不是的。王梵志迴波樂(lè)只不過(guò)是大乘讚的改作,“迴波樂(lè)”的名稱是改作者附會(huì)上去的(因爲(wèi)同是六言),它並不是爲(wèi)了入樂(lè)歌唱而創(chuàng)作的,因而實(shí)際上它並不是一首真正的迴波樂(lè)。也有學(xué)者懷疑:“此卷接下第七十六首至第八十一首詩(shī)(本書三五二首至三五七首),都是六言,或八句或十二句,是否爲(wèi)迴波樂(lè),亦有待進(jìn)一步研究。”(10)我想,研究的結(jié)果,大概亦只能是否定的。事實(shí)上,第三五七首也幾乎是照抄大乘讚而成的,它顯然不可能是一首迴波樂(lè)?,F(xiàn)在,我也把它們並引於後,以供比較:

王梵志詩(shī)(三五七首)

法性本來(lái)常存,茫茫無(wú)有邊畔。安身取捨之中,被他二境迴換。斂念定想坐禪,攝意安心覺(jué)觀。木人機(jī)關(guān)修道,何時(shí)可到彼岸?忽悟諸法體空,欲似熱病得汗。無(wú)智人前莫說(shuō),打破君頭萬(wàn)段。

大乘讚十首之三

法性本來(lái)常寂,蕩蕩無(wú)有邊畔。安心取捨之間,被他二境迴換。斂容入定坐禪,攝境安心覺(jué)觀。機(jī)關(guān)木人修道,何時(shí)得達(dá)彼岸?諸法本空無(wú)著,境似浮雲(yún)會(huì)散。忽悟本性元空,恰似熱病得汗,無(wú)智人前莫說(shuō),打你色身星散。

你看,除了梵志詩(shī)漏抄了“諸法本空無(wú)著,境似浮雲(yún)會(huì)散”兩句以外,它們不是幾乎完全一樣嗎?

我在前言中說(shuō)過(guò)這樣的話:“既然已經(jīng)在三卷本王梵志詩(shī)集中發(fā)現(xiàn)了一首釋亡名詩(shī)的改作,那麼,還有別的類似的改寫作品的可能性,就是不能排除的?!边@一推測(cè),不料這麼快地便得到了證實(shí)!現(xiàn)在,我願(yuàn)意大膽地進(jìn)一步推測(cè),列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)卷中所收寶誌作品的改作,大概不止以上所引的兩首,極可能還有別的改寫作品,只是尚未得到證實(shí)而已。只要讀過(guò)這個(gè)詩(shī)卷,不難發(fā)現(xiàn)它的一個(gè)特點(diǎn):其中佛教內(nèi)容的六言詩(shī),除了第三五一首至第三五七首以外,還有第三六五首、第三八一首、第三八四首,共有十首之多。它們彼此的思想、形式乃至語(yǔ)言,都是十分地酷似,已知改寫寶誌大乘讚的兩首作品,就在這十首之中。如果再把這十首六言詩(shī)和景德傳燈錄卷二九所載的寶誌大乘讚十首及十四科頌(包括六言詩(shī)十四首)加以比較,就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們彼此之間,在思想、形式乃至語(yǔ)言上,同樣是十分相似的。景德傳燈錄卷二七寶誌禪師說(shuō):“又製大乘讚二十四首,盛行於世?!痹ⅲ骸梆N諸辭句,與夫禪宗旨趣冥會(huì)。略錄十首,及師製十二時(shí)頌,編?kù)秳e卷。”故知寶誌和尚大乘讚,原來(lái)共有二十四首,傳燈錄只選錄了其中的十首,這十首中就有兩首被改頭換面地寫進(jìn)了列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)卷。至於另外十四首大乘讚,我們只能在禪宗語(yǔ)錄中讀到個(gè)別逸句,如裴休所集希運(yùn)禪師語(yǔ)錄筠州黃蘗山斷際禪師傳心法要誌公云:“不逢出世明師,枉服大乘法藥?!庇?span >黃蘗斷際禪師宛陵錄引誌公云:“本體是自心作,那得文字中求?!?span >延壽注心賦卷二引誌公和尚歌云:“處衆(zhòng)不見諠譁,獨(dú)自亦無(wú)寂寞。”這些六言文句,應(yīng)該就是寶誌大乘讚的逸句。假如有機(jī)會(huì)讀到那另外的十四首大乘讚,我相信一定會(huì)發(fā)現(xiàn),其中還有別的作品,被改頭換面地寫進(jìn)了列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)卷。

寶誌和尚南朝著名的“神僧”,活動(dòng)在、、三代,梁慧皎高僧傳卷一〇、景德傳燈錄卷二七有他的傳記,此外如廣弘明集卷一九蕭子顯御講摩訶般若經(jīng)序、卷二九上梁武帝浄業(yè)賦,梁書何敬容傳,陳書徐陵傳,以及唐道宣續(xù)高僧傳卷五釋法雲(yún)傳釋智藏傳,卷六釋慧約傳、卷七釋法朗傳等等,也都記載了他的神異事蹟。直到唐代,他仍然被看作是神奇的預(yù)言大師,如朝野僉載卷六記他預(yù)言了侯景之亂,劉賓客嘉話錄甚至說(shuō)他預(yù)言了兩百多年後的安史之亂。顯然,他的事蹟多半是一些傳說(shuō),不足憑信的。但景德傳燈錄卷二九所載他的作品,包括大乘讚十首、十二時(shí)頌十二首、十四科頌十四首,則是內(nèi)容與形式結(jié)合得很好的佛教作品,並沒(méi)有任何神異的色彩。四十年前,周一良先生曾與王重民先生通信討論過(guò)寶誌作品的真僞,他說(shuō):

洛陽(yáng)伽藍(lán)記卷二崇真寺條:閻羅王云:“講經(jīng)者心懷彼我,以驕凌物,比丘中第一粗行,今唯試坐禪誦經(jīng),不問(wèn)講經(jīng)?!庇衷疲骸吧抽T之體,必須攝心守道,志在禪誦?!彼坪?span >六朝時(shí),已有一派佛教不主講論,專重禪誦。然此處所謂禪仍是安世高以來(lái)之小乘禪觀,與以來(lái)禪宗之不著文字以心傳心者,實(shí)不相同。傳燈錄所載誌公大乘讚、十二時(shí)頌十四科頌三篇,內(nèi)容大致不異,乃是以後之禪宗思想。十二時(shí)頌之“只守玄,沒(méi)文字”,以及大乘讚之非難“尋行數(shù)墨”,十四科頌真俗不二篇之譏刺講經(jīng),看來(lái)雖似與伽藍(lán)記崇真寺條相符合,而實(shí)非一事。要之,一良頗疑此三篇之思想爲(wèi)六代時(shí)所不能有,至少亦不能發(fā)揮如此盡致(11)。

我很贊同一良先生的見解,寶誌作品不但與伽藍(lán)記崇真寺條實(shí)非一事,而且簡(jiǎn)直是批判後者的。這裏不能詳論,姑以被抄入王梵志詩(shī)卷的大乘讚第三首爲(wèi)例,其中說(shuō):“斂容入定坐禪,攝境安心覺(jué)觀。機(jī)關(guān)木人修道,何時(shí)得達(dá)彼岸?”把“坐禪”視爲(wèi)徒勞無(wú)功之舉,這是慧能以後的禪宗思想。景德傳燈錄卷五南嶽懷讓禪師

開元中,有沙門道一(即馬祖大師也),住傳法院,常日坐禪。師知是法器,往問(wèn)曰:“大德坐禪,圖什麼?”曰:“圖作佛?!睅熌巳∫粔t於彼庵前石上磨。曰:“師作什麼?”師曰:“磨作鏡?!?span >一曰:“磨塼豈能成鏡邪?”師曰:“坐禪豈得作佛邪?”曰:“如何即是?”師曰:“如人駕車不行,打車即是?打牛即是?”無(wú)對(duì)。師又曰:“汝學(xué)坐禪?爲(wèi)學(xué)坐佛?若學(xué)坐禪,禪非坐臥。若學(xué)坐佛,佛非定相,於無(wú)住法,不應(yīng)取捨。汝若坐佛,即是殺佛。若執(zhí)坐相,非達(dá)其理?!?span >一聞示誨,如飲醍醐。

這則禪宗史上的著名故事,與大乘讚第三首的思想是完全一致的。所以我認(rèn)爲(wèi),寶誌作品大約也是盛時(shí)期某位禪僧的依託之作,這位禪僧在宗教修養(yǎng)和文字功夫上都達(dá)到了相當(dāng)不錯(cuò)的水平。法忍抄本梵志詩(shī)卷中既然有寶誌作品的改作,這些改寫之作自然要比寶誌作品晚出,但也應(yīng)該是盛時(shí)期的作品,因爲(wèi)它們的產(chǎn)生總要比法忍抄寫這些作品時(shí)早若干年。以上這些情況,似乎使“王梵志詩(shī)”的作者問(wèn)題變得更加撲朔迷離了。然而,我相信它進(jìn)一步證實(shí)了我在前言中提出的論斷:全部“王梵志詩(shī)”決非一人一時(shí)之作,而是在一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)期內(nèi),許多無(wú)名白話詩(shī)人作品的結(jié)集。

最後,我對(duì)於呂叔湘先生爲(wèi)本書題籤,對(duì)於潘重規(guī)先生的幫助和支持,對(duì)於陳慶浩先生和朱鳳玉先生的出色研究(本書卷七使用了他們的研究成果),對(duì)於本書寫作、修改、出版過(guò)程中付出了許多心血的陳振鵬先生,表示衷心的感謝!

作 者

一九八七年十一月二十日

又 記

今年八月,我在北京參加中國(guó)敦煌吐魯番學(xué)術(shù)討論會(huì)期間,從歐洲友人處得到了夢(mèng)寐以求的列一四五六號(hào)王梵志詩(shī)卷的影本。長(zhǎng)久的心願(yuàn)一旦實(shí)現(xiàn),真是喜出望外!返校後即將這個(gè)影本和本書卷七第三四五首至三九〇首對(duì)校一過(guò),並改以列一四五六號(hào)卷子爲(wèi)底本。一個(gè)遺憾從此消除了,禁不住提筆記下心頭的歡悅。

作 者

一九八八年九月十五日

增訂本又記

王梵志詩(shī)校注初版迄今已十八年了,這期間常常有讀者向我打聽再版的事,同時(shí)俄羅斯敦煌文書也已全部公開,有幾種王梵志詩(shī)殘卷過(guò)去未曾寓目,也具有??钡膬r(jià)值。因此上海古籍出版社提議將注再版,和我的想法不謀而合。這次增訂,主要是將過(guò)去未曾利用的王梵志詩(shī)卷列入校本,對(duì)正文和附錄也進(jìn)行了一些修改和補(bǔ)充。友生尹賦爲(wèi)附錄王梵志詩(shī)論著目錄補(bǔ)充了最新資料,責(zé)任編輯顧佳女士也付出了許多心血,我在此謹(jǐn)表謝意。

半個(gè)月前我尊敬的季羨林先生仙逝了,猶記二十多年前,我在撰寫王梵志詩(shī)校注的初稿時(shí),得到了季先生北京大學(xué)的前輩周一良先生、王永興先生、宿白先生的鼓勵(lì)和扶持,初稿以手書影印的方式,在北京大學(xué)中國(guó)中古史研究中心編敦煌吐魯番文獻(xiàn)研究論集全文刊載。往事歷歷在目,而哲人其萎,令我倍感悽愴,我在這裏表達(dá)無(wú)限的感激和哀思。

作 者

二〇〇九年七月二十八日


(1) 參看附錄敦煌遺書中有關(guān)王梵志三條材料的校訂與解說(shuō)。

(2) 載北京大學(xué)學(xué)報(bào)一九八〇年第六期。

(3) 參看附錄釋亡名與敦煌文學(xué)。

(4) 參看附錄敦煌遺書中有關(guān)王梵志三條材料的校訂與解說(shuō)。

(5) 參看附錄“但存方寸地,留與子孫耕”考

(6) 參看附錄王梵志詩(shī)十一首辨僞。

(7) 周一良王梵志詩(shī)的幾條補(bǔ)注,載北京大學(xué)學(xué)報(bào)一九八四年第四期。

(8) 馬克思黑格爾法哲學(xué)批判導(dǎo)言,載馬克思恩格斯選集第一卷一頁(yè)。

(9) 參看任半塘唐聲詩(shī)下冊(cè)迴波樂(lè)(二八九~三〇〇頁(yè))。

(10) 見陳慶浩法忍抄本殘卷王梵志詩(shī)初校,敦煌學(xué)第一二輯九三頁(yè)。

(11) 見王重民敦煌遺書論文集附錄討論誌公十二時(shí)頌的兩封信(周一良撰),原載上海申報(bào)文史一二期(一九四八年十二月二十八日)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)