正文

日本的衣食住

民食天地:文化名家談飲食 作者:梁實(shí)秋 等著;陳武 選編


日本的衣食住

周作人

我留學(xué)日本還在民國(guó)以前,只在東京住了六年,所以對(duì)于文化云云夠不上說(shuō)什么認(rèn)識(shí),不過(guò)這總是一個(gè)第二故鄉(xiāng),有時(shí)想到或是談及,覺(jué)得對(duì)于一部分的日本生活很有一種愛(ài)著。這里邊恐怕有好些原因,重要的大約有兩個(gè),其一是個(gè)人的性分,其二可以說(shuō)是思古之幽情罷。我是生長(zhǎng)于東南水鄉(xiāng)的人,那里民生寒苦,冬天屋內(nèi)沒(méi)有火氣,冷風(fēng)可以直吹進(jìn)被窩來(lái),吃的通年不是很咸的腌菜也是很咸的腌魚(yú),有了這種訓(xùn)練去過(guò)東京的下宿生活,自然是不會(huì)不合適的。我那時(shí)又是民族革命的一信徒,凡民族主義必含有復(fù)古思想在里邊,我們反對(duì)清朝,覺(jué)得清以前或元以前的差不多都好,何況更早的東西。聽(tīng)說(shuō)夏穗卿、錢(qián)念劬兩位先生在東京街上走路,看見(jiàn)店鋪招牌的某文句或某字體,常指點(diǎn)贊嘆,謂猶存唐代遺風(fēng),非現(xiàn)今中國(guó)所有。岡千仞著《觀光紀(jì)游》中亦紀(jì)楊惺吾回國(guó)后事云:“惺吾雜陳在東所獲古寫(xiě)經(jīng),把玩不置曰:此猶晉時(shí)筆法,宋元以下無(wú)此真致?!边@種意思在那時(shí)大抵是很普通的。我們?cè)谌毡镜母杏X(jué),一半是異域,一半?yún)s是古昔,而這古昔乃是健全地活在異域的,所以不是夢(mèng)幻似的空假,而亦與高麗、安南的優(yōu)孟衣冠不相同也。

日本生活中多保存中國(guó)古俗,中國(guó)人好自大者反訕笑之,可謂不察之甚?!队^光紀(jì)游》卷二《蘇杭游記》上,記明治甲申(一八八四)六月二十六日事云:

晚與楊君赴陳松泉之邀,會(huì)者為陸云孫、汪少符、文小坡。楊君每談日東一事,滿(mǎn)坐哄然,余不解華語(yǔ),癡坐其旁。因以為我俗席地而坐,食無(wú)案桌,寢無(wú)臥床,服無(wú)衣裳之別,婦女涅齒,帶廣,蔽腰圍等,皆為外人所訝者,而中人辮發(fā)垂地,嗜毒煙甚食色,婦女約足,人家不設(shè)廁,街巷不容車(chē)馬,皆不免陋者,未可以?xún)?nèi)笑外,以彼非此。

岡氏言雖未免有悻悻之氣,實(shí)際上卻是說(shuō)得很對(duì)的。以我淺陋所知,中國(guó)人紀(jì)述日本風(fēng)俗最有理解的要算黃公度?!度毡倦s事詩(shī)》二卷成于光緒五年己卯,已是五十七年前了。詩(shī)也只是尋常,注很詳細(xì),更難得的是意見(jiàn)明達(dá)。

卷下關(guān)于房屋的注云:

室皆離地尺許,以木為板,藉以莞席,入室則脫屨戶(hù)外,襪而登席。無(wú)門(mén)房窗牖,以紙為屏,下承以槽,隨意開(kāi)闔,四面皆然,宜夏而不宜冬也。室中必有閣以庋物,有床以列器皿陳書(shū)畫(huà)。(室中留席地,以半掩以紙屏,架為小閣,以半懸掛玩器,則緣古人床之制而亦仍其名。)楹柱皆以木而不雕漆,晝常掩門(mén)而夜不扃鑰。寢處無(wú)定所,展屏風(fēng),張帳幙,則就寢矣。每日必灑掃拂拭,潔無(wú)纖塵。

又一則云:

坐起皆席地,兩膝據(jù)地,伸腰危坐,而以足承尻后,若趺坐,若蹲踞,若箕踞,皆為不恭。坐必設(shè)褥,敬客之禮有敷數(shù)重席者。有君命則設(shè)幾,使者宣詔畢,亦就地坐矣。皆古禮也。因考《漢書(shū)·賈誼傳》,文帝不覺(jué)膝之前于席?!度龂?guó)志·管寧傳》,坐不箕股,當(dāng)膝處皆穿?!逗鬂h書(shū)》,向栩坐板,坐積久,板乃有膝踝足指之處。朱子又云,今成都學(xué)所存文翁禮殿刻石諸像,皆膝地危坐,兩蹠隱然見(jiàn)于坐后帷裳之下。今觀之東人,知古人常坐皆如此?!保ā度毡緡?guó)志》成于八年后丁亥,所記稍詳略有不同,今不重引。)

這種日本式的房屋我覺(jué)得很喜歡。這卻并不由于好古。上文所說(shuō)的那種坐法實(shí)在有點(diǎn)弄不來(lái),我只能胡坐,即不正式的趺跏。若要像管寧那樣,則無(wú)論敷了幾重席也坐不到十分鐘就兩腳麻痹了。我喜歡的還是那房子的適用,特別便于簡(jiǎn)易生活。《雜事詩(shī)》注已說(shuō)明屋內(nèi)鋪席,其制編稻草為臺(tái),厚可二寸許,蒙草席于上,兩側(cè)加麻布黑緣,每席長(zhǎng)六尺、寬三尺,室之大小以席計(jì)數(shù),自?xún)上灾涟傧?,而最普通者則為三席、四席半、六席、八席,學(xué)生所居以四席半為多。戶(hù)窗取明者用格子糊以薄紙,名曰障子,可稱(chēng)紙窗,其他則兩面濃暗色厚紙,用以間隔,名曰唐紙,可云紙屏耳。閣原名戶(hù)棚,即壁櫥,分上下層,可分貯被褥及衣箱雜物。床笫原名“床之間”,即壁龕而大,下宿不設(shè)此,學(xué)生租民房時(shí)可利用此地堆積書(shū)報(bào),幾乎平白地多出一席地也。四席半一室面積才八十一方尺,比維摩斗室還小十分之二,四壁蕭然,下宿只供給一副茶具,自己買(mǎi)一張小幾放在窗下。再有兩三個(gè)坐褥,便可安住。坐在幾前讀書(shū)寫(xiě)字,前后左右凡有空地都可安放書(shū)卷紙張,等于一大書(shū)桌??蛠?lái)遍地可坐,客六七人不算擁擠,倦時(shí)隨便臥倒,不必另備沙發(fā),深夜從壁櫥取被攤開(kāi),又便即正式睡覺(jué)了。昔時(shí)常見(jiàn)日本學(xué)生移居,車(chē)上載行李只鋪蓋、衣包、小幾或加書(shū)箱,自己手拿玻璃洋油燈在車(chē)后走而已。中國(guó)公寓住室多在方丈以上,而板床、桌椅、箱架之外無(wú)多余地,令人感到局促,無(wú)安閑之趣。大抵中國(guó)房屋與西洋的相同都是宜于華麗而不宜于簡(jiǎn)陋,一間房子造成,還是行百里者半九十,非是有相當(dāng)?shù)钠骶哧愒O(shè)不能算完成,日本則土木功畢,鋪席糊窗,即可居住,別無(wú)一點(diǎn)不足,而且還覺(jué)得清疏有致。從前在日本旅行,在吉松高鍋等山村住宿,坐在旅館的樸素的一室內(nèi)憑窗看山,或著浴衣躺席上,要一壺茶來(lái)吃,這比向來(lái)住過(guò)的好些洋式中國(guó)式的旅舍都要覺(jué)得舒服,簡(jiǎn)單而省費(fèi)。這樣房屋自然也有缺點(diǎn),如《雜事詩(shī)》注所云宜夏而不宜冬,其次是容易引火,還有或者不大謹(jǐn)慎,因?yàn)椴凵侠瓌?dòng)的板窗木戶(hù)易于偷啟,而且內(nèi)無(wú)扃鑰,賊一入門(mén)便可各處自在游行也。

關(guān)于衣服,《雜事詩(shī)》注只講到女子的一部分,卷二云:

宮裝皆披發(fā)垂肩,民家多古裝束,七八歲時(shí)丫髻雙垂,尤為可人。長(zhǎng),耳不環(huán),手不釧,髻不花,足不弓鞋,皆以紅珊瑚為簪。出則攜蝙蝠傘。帶席咫尺,圍腰二三匝,復(fù)倒卷而直垂之,若襁負(fù)者。衣袖尺許,襟廣微露胸,肩脊亦不盡掩,傅粉如面然,殆《三國(guó)志》所謂“丹朱坌身”者耶。

又云:

女子亦不著褲,裹有圍裙,《禮》所謂中單,《漢書(shū)》所謂中裙,深藏不見(jiàn)足,舞者回旋偶一露耳。五部洲惟日本不著褲,聞?wù)唧@怪。今按《說(shuō)文》,袴,脛衣也?!兑菅拧罚F,兩股各跨別也。袴即今制,三代前固無(wú)。張萱《疑耀》曰:袴即褲,古人皆無(wú)襠,有襠起自漢昭帝時(shí)上官宮人??肌稘h書(shū)·上官后傳》,宮人使令皆為窮袴。服虔曰:窮袴前后有襠,不得交通。是為有襠之袴所緣起。惟《史記》敘屠岸賈有置其袴中語(yǔ),《戰(zhàn)國(guó)策》亦稱(chēng)韓昭侯有敝袴,則似春秋戰(zhàn)國(guó)既有之,然或者尚無(wú)襠耶。

這個(gè)問(wèn)題其實(shí)本很簡(jiǎn)單。日本上古有袴,與中國(guó)西洋相同,后受唐代文化衣冠改革,由筒管袴而轉(zhuǎn)為燈籠袴,終乃袴腳益大,袴襠漸低,今禮服之“袴”已幾乎是裙了。平常著袴,故里衣中不復(fù)有袴類(lèi)的東西,男子但用犢鼻袴裈,女子用圍裙,就已行了,迨后民間平時(shí)可以衣而不裳,遂不復(fù)著,但用作乙種禮服,學(xué)生如上學(xué)或訪老師則和服之上必須著袴也?,F(xiàn)今所謂和服實(shí)即古時(shí)之所謂“小袖”。袖本小而底圓,今則甚深廣,有如口袋,可以容手巾箋紙等,與中國(guó)和尚所穿的相似,西人稱(chēng)之曰Kimono,原語(yǔ)云“著物”,實(shí)只是衣服總稱(chēng)耳。日本衣裳之制大抵根據(jù)中國(guó)而逐漸有所變革,乃成今狀,蓋與其房屋起居最適合。若以現(xiàn)今和服住洋房中,或以華服住日本房,亦不甚適也?!峨s事詩(shī)》注又有一則關(guān)于鞋襪的云:

襪前分歧為二靫,一靫容拇指,一靫容眾指。屐有如丌字者,兩齒甚高,又有作反凹者。織蒲為苴,皆無(wú)墻有梁,梁作人字,以布綆或紉蒲系于頭,必兩指間夾持用力乃能行,故襪分作兩歧??肌赌鲜贰び萃嬷畟鳌?,一屐著三十年,蒵斷以芒接之。古樂(lè)府,黃桑拓屐蒲子履,中央有絲兩頭系。知古制正如此也,附注于此。

這個(gè)木屐也是我所喜歡著的,我覺(jué)得比廣東用皮條絡(luò)住腳背的還要好,因?yàn)檫@似乎更著力可以走路。黃君說(shuō)必兩指間夾持用力乃能行,這大約是沒(méi)有穿慣,或者因中國(guó)男子多裹腳,腳指互疊不能銜梁,銜亦無(wú)力,所以覺(jué)得不容易,其實(shí)是套著自然著力,用不著什么夾持的。去年夏間我往東京去,特地到大震災(zāi)時(shí)沒(méi)有毀壞的本鄉(xiāng)去寄寓,晚上穿了和服木屐,曳杖,往帝國(guó)大學(xué)前面一帶去散步,看看舊書(shū)店和地?cái)?,很是自在。若是穿著洋服就覺(jué)得拘束,特別是那么大熱天。不過(guò)我們所能穿的也只是普通的“下馱”,即所謂反凹字形狀的一種,此外名稱(chēng)“日和下馱”底作丌字形而不很高者從前學(xué)生時(shí)代也曾穿過(guò)。至于那兩齒甚高的“足馱”那就不敢請(qǐng)教了。在民國(guó)以前,東京的道路不很好,也頗有雨天變醬缸之概。足馱是雨具中的要品,現(xiàn)代卻可以不需。不穿皮鞋的人只要有日和下馱就可應(yīng)付,而且在實(shí)際上連這也少見(jiàn)了。

《雜事詩(shī)》注關(guān)于食物說(shuō)得最少,其一云:

多食生冷,喜食魚(yú),聶而切之,便下箸矣,火熟之物亦喜寒食。尋常茶飯,蘿卜竹筍而外,無(wú)長(zhǎng)物也。近仿歐羅巴食法,或用牛羊。

又云:

自天武四年因浮屠教禁食獸肉,非餌病不許食。賣(mài)獸肉者隱其名曰藥食,復(fù)曰山鯨。所懸望子,畫(huà)牡丹者豕肉也,畫(huà)丹楓落葉者鹿肉也。

講到日本的食物,第一感到驚奇的事的確是獸肉的稀少。二十多年前我還在三田地方看見(jiàn)過(guò)山鯨(這是野豬的別號(hào))的招牌,畫(huà)牡丹楓葉的卻已不見(jiàn)。雖然近時(shí)仿歐羅巴法,但肉食不能說(shuō)很盛,不過(guò)已不如從前以獸肉為穢物禁而不食,肉店也在“江都八百八街”到處開(kāi)著罷了。平常鳥(niǎo)獸的肉只是豬牛與雞,羊肉簡(jiǎn)直沒(méi)處買(mǎi),鵝鴨也極不常見(jiàn)。平民的下飯的菜到現(xiàn)在仍舊還是蔬菜以及魚(yú)介。中國(guó)學(xué)生初到日本,吃到日本飯菜那么清淡、枯槁,沒(méi)有油水,一定大驚大恨,特別是在下宿或分租房間的地方。這是大可原諒的,但是我自己卻不以為苦,還覺(jué)得這有別一種風(fēng)趣。吾鄉(xiāng)窮苦,人民努力日吃三頓飯,惟以腌菜、臭豆腐、螺螄為菜,故不怕咸與臭,亦不嗜油若命,到日本去吃無(wú)論什么都不大成問(wèn)題。有些東西可以與故鄉(xiāng)的什么相比,有些又即是中國(guó)某處的什么,這樣一想就很有意思。如味噌汁與干菜湯,金山寺味噌與豆板醬,福神漬與醬咯噠,牛蒡獨(dú)活與蘆筍,鹽鮭與勒鲞,皆相似的食物也。又如大德寺納豆即咸豆豉,澤庵漬即福建的黃土蘿卜,蒟蒻即四川的黑豆腐,刺身即廣東的魚(yú)生,壽司(《雜事詩(shī)》作壽志)即古昔的魚(yú)鮮,其制法見(jiàn)于《齊民要術(shù)》,此其間又含有文化交通的歷史,不但可吃,也更可思索。家庭宴集自較豐盛,但其清淡則如故,亦仍以菜蔬魚(yú)介為主,雞豚在所不廢,惟多用其瘦者,故亦不油膩也。近時(shí)社會(huì)上亦流行中國(guó)及西洋菜,試食之則并不佳,即有名大店亦如此,蓋以日東手法調(diào)理西餐(日本昔時(shí)亦稱(chēng)中國(guó)為西方)難得恰好,唯在赤坂一家云“茜”者吃中餐極佳,其廚師乃來(lái)自北平云。日本食物之又一特色為冷,確如《雜事詩(shī)》注所言。下宿供膳尚用熱飯,人家則大抵只煮早飯,家人之為官吏、教員、公司職員、工匠、學(xué)生者皆裹飯而出,名曰“便當(dāng)”,匣中盛飯,別一格盛菜,上者有魚(yú),否則梅干一二而已。傍晚歸來(lái),再煮晚飯,但中人以下之家便吃早晨所余,冬夜苦寒,乃以熱苦茶淘之。中國(guó)人慣食火熱的東西,有海軍同學(xué)昔日為京官,吃飯恨不熱,取飯鍋置坐右,由鍋到碗,由碗到口,迅疾如暴風(fēng)雨,乃始快意,此固是極端,卻亦是一好例。

總之,對(duì)于食物中國(guó)大概喜熱惡冷,所以留學(xué)生看了“便當(dāng)”恐怕無(wú)不頭痛的,不過(guò)我覺(jué)得這也很好,不但是故鄉(xiāng)有吃“冷飯頭”的習(xí)慣,說(shuō)得迂腐一點(diǎn),也是人生的一點(diǎn)小訓(xùn)練。希望人人都有“吐司”當(dāng)晚點(diǎn)心,人人都有小汽車(chē)坐,固然是久遠(yuǎn)的理想,但在目前似乎刻苦的訓(xùn)練也是必要。日本因其工商業(yè)之發(fā)展,都會(huì)文化漸以增進(jìn),享受方面也自然提高。不過(guò)這只是表面的一部分,普通的生活還是很刻苦,此不必一定是吃冷飯,然亦不妨說(shuō)是其一。中國(guó)平民生活之苦已甚矣,我所說(shuō)的乃是中流的知識(shí)階級(jí)應(yīng)當(dāng)學(xué)點(diǎn)吃苦,至少也不要太講享受。享受并不限于吃“吐司”之類(lèi),抽大煙、娶姨太太、打麻將皆是中流享樂(lè)思想的表現(xiàn),此一種病真真不知道如何才救得過(guò)來(lái),上文云云只是姑妄言之耳。

六月九日《大公報(bào)》上登載梁實(shí)秋先生的一篇論文,題曰《自信力與夸大狂》,我讀了很是佩服,有關(guān)于中國(guó)的衣食住的幾句話可以引用在這里。梁先生說(shuō)中國(guó)文化里也有一部分是優(yōu)于西洋者,解說(shuō)道:

我覺(jué)得可說(shuō)的太少,也許是從前很好,現(xiàn)在變少了。我想來(lái)想去只覺(jué)得中國(guó)的菜比外國(guó)的好吃,中國(guó)的長(zhǎng)袍布鞋比外國(guó)的舒適,中國(guó)的宮室園林比外國(guó)的雅麗,此外我實(shí)在想不出有什么優(yōu)于西洋的東西。

梁先生的意思似乎重在消極方面,我們卻不妨當(dāng)作正面來(lái)看,說(shuō)中國(guó)的衣食住都有些可取的地方。本來(lái)衣食住三者是生活中最重要的部分,因其習(xí)慣與便利,發(fā)生愛(ài)好的感情,轉(zhuǎn)而成為優(yōu)劣的辨別,所以這里邊很存著主觀的成分,實(shí)在這也只能如此,要想找一根絕對(duì)平直的尺度來(lái)較量幾乎是不可能的。固然也可以有人說(shuō):“因?yàn)槲餮笕顺噪u蛋,所以兄弟也吃雞蛋?!辈贿^(guò)在該吃之外還有好吃問(wèn)題,恐怕在這一點(diǎn)上未必能與西洋人一定合致。那么這吃雞蛋的兄弟對(duì)于雞蛋也只有信而未至于愛(ài)耳。因此,改變一種生活方式很是煩難,而欲了解別種生活方式亦不是容易的事。有的事情在事實(shí)并不怎么愉快,在道理上顯然看出是荒謬的。如男子拖辮、女人纏足,似乎應(yīng)該不難解決了,可是也并不如此。民國(guó)成立已將四半世紀(jì)了,而辮發(fā)未絕跡于城市,士大夫中愛(ài)賞金蓮步者亦不乏其人,他可知矣。谷崎潤(rùn)一郎近日刊行《攝陽(yáng)隨筆》,卷首有《陰翳禮贊》一篇,其中說(shuō)漆碗盛味噌汁(以醬汁作湯,蔬類(lèi)作料,如茄子、蘿卜、海帶,或用豆腐)的意義,頗多妙解,至悉歸其故于有色人種,以為在愛(ài)好上與白色人種異其趨。雖未免稍多宿命觀的色彩,大體卻說(shuō)得很有意思。中日同是黃色的蒙古人種,日本文化古來(lái)又取資中土,然而其結(jié)果乃或同或異。唐時(shí)不取太監(jiān),宋時(shí)不取纏足,明時(shí)不取八股,清時(shí)不取雅片,又何以嗜好迥殊耶。我這樣說(shuō)似更有陰沉的宿命觀,但我固深欽日本之善于別擇,一面卻亦仍夢(mèng)想中國(guó)能于將來(lái)蕩滌此諸染污,蓋此不比衣食住是基本的生活,或者其改變尚不至于絕難歟。

我對(duì)于日本文化既所知極淺,今又欲談衣食住等的難問(wèn)題,其不能說(shuō)得不錯(cuò),蓋可知也。幸而我豫先聲明,這全是主觀的,回憶與印象的一種雜談,不足以知日本真的事情,只足以見(jiàn)我個(gè)人的意見(jiàn)耳。大抵非自己所有者不能深知,我尚能知故鄉(xiāng)的民間生活,因此亦能于日本生活中由其近似而得理會(huì),其所不知者當(dāng)然甚多,若所知者非其真相而只是我的解說(shuō),那也必所在多有而無(wú)可免者也。日本與中國(guó)在文化的關(guān)系上本猶羅馬之與希臘,及今乃成為東方之德法。在今日而談日本的生活,不撒有“國(guó)難”的香料,不知有何人要看否,我亦自己懷疑。但是,我仔細(xì)思量日本今昔的生活,現(xiàn)在日本“非常時(shí)”的行動(dòng),我仍明確地看明白日本與中國(guó)畢竟同是亞細(xì)亞人,興衰禍福目前雖是不同,究竟的命運(yùn)還是一致,亞細(xì)亞人豈終將淪于劣種乎,念之惘然。因談衣食住而結(jié)論至此,實(shí)在乃真是漆黑的宿命論也。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)