正文

崔衛(wèi)平

我書架上的神明續(xù)篇 作者:李銀河,劉仲敬,萬維鋼,王小妮,于建嶸 ... 著;王小磊 編


崔衛(wèi)平

生年:1956

現(xiàn)職:北京電影學(xué)院基礎(chǔ)部教授

研究方向:政治理論、文藝?yán)碚撆c批評、當(dāng)代東歐思想與文化

主要著作:《積極生活》《帶傷的黎明》《我見過美麗的景象》《看不見的聲音》《正義之前》

崔衛(wèi)平的書單

《民間文學(xué)》(雜志),中國民間文藝家協(xié)會,1958至今

《格林童話全集》,[德]雅各布·格林、威廉·格林著,楊武能、楊悅譯,譯林出版社,1993

《好兵帥克歷險記》,[捷克]哈謝克著,星燦譯,人民文學(xué)出版社,1983

《王小波全集》,云南人民出版社,2006-2007

《費爾迪杜凱》,[波]貢布羅維奇著,易麗君、袁漢镕譯,譯林出版社,2003

《嘉爾曼》,[法]梅里美著,傅雷譯,人民文學(xué)出版社,1962

《海鷗喬納森》,[美]理查德·巴赫著,郭暉譯,南海出版社公司,2004

《納爾齊斯和哥爾德蒙》,[德]赫爾曼·黑塞著,楊武能譯,上海譯文出版社,1984

《外國現(xiàn)代派作品選(1-4)》,袁可嘉、董衡巽、鄭克魯選編,上海文藝出版社,1980-1985

《西方現(xiàn)代派文學(xué)研究》,陳焜著,北京大學(xué)出版社,1981

《存在主義:從陀思妥耶夫斯基到薩特》,[美]W.考夫曼編著,陳鼓應(yīng)、孟祥森、劉畸譯,商務(wù)印書館,1987

《罪與罰》,[俄]陀思妥耶夫斯基著,岳麟譯,上海譯文出版社,1979《卡拉馬佐夫兄弟》,[俄]陀思妥耶夫斯基著,榮如德譯,上海譯文出版社,2004

《死屋手記》,[俄]陀思妥耶夫斯基著,侯華甫譯,上海譯文出版社,1986

《地下室手記》,[俄]陀思妥耶夫斯基著,伊信譯,商務(wù)印書館,1995《生命中不能承受之輕》,[法]昆德拉著,韓少功、韓剛譯,作家出版社,1987

《秩序感:裝飾藝術(shù)的心理學(xué)研究》,[英]貢布里希,范景中譯,湖南科技出版社,1999

《圖像與眼睛》,[英]貢布里希著,范景中等譯,浙江攝影出版社,1989

《理想與偶像》,[英]貢布里希著,范景中等譯,上海人民美術(shù)出版社,1989

《藝術(shù)的故事》,[英]貢布里希著,范景中等譯,三聯(lián)書店,1999《藝術(shù)與人文科學(xué)》,范景中選編,浙江攝影出版社,1989

《歷史主義的貧困》,[英]卡爾·波普爾著,何林、趙平譯,社科文獻(xiàn)出版社,1987

《開放社會及其敵人》,[英]波普爾著,陸衡等譯,中國社會科學(xué)出版社,1999

《藝術(shù)》,[英]克萊夫·貝爾著,周金環(huán)、馬鐘元譯,中國文藝聯(lián)合出版公司,1984

《文明》,[英]克萊夫·貝爾著,張靜清、姚曉玲譯,商務(wù)印書館,1990

《伍爾芙隨筆集》,[英]伍爾芙著,孔小炯、黃梅譯,海天出版社,1993

《人的條件》,[美]漢娜·阿倫特著,竺乾威等譯,上海人民出版社,1999

《極權(quán)主義的起源》,[美]阿倫特著,林驤華譯,時報文化出版有限公司,1995[生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2008]

《耶路撒冷的艾希曼》,[美]阿倫特著,孫傳釗編譯,吉林人民出版社,2003

《縱欲與虛無之上》,錢永祥著,生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2002

與很多朋友不一樣,我小時候懵懵懂懂。按照小學(xué)畢業(yè)時我在班上成績的排名,大學(xué)是很難考上的。但是“文化大革命”放了我一馬。在哥哥姐姐從外面找回來的雜七雜八的書當(dāng)中,我最偏愛的是一套1958年的《民間文學(xué)》月刊,12個月共12本,一本不多一本不少。其中有飛禽走獸、奇花異木,有雞鳴狗叫、河邊院落,男人在山上砍柴,在田里播種,女人在家門口晾曬衣服,對著河水梳理她們漂亮的長發(fā)。會唱山歌的窮人一邊唱著山歌,一邊就把財主老爺氣死了。姑娘和小伙子們一個比一個還要聰明靈秀,身手矯健。

這樣的故事使得一個孩子覺得周圍的世界是可以理解的。及至后來在女兒的啟蒙問題上,我堅持以民間故事為主,《格林童話》是她的識字課本。1980年代中期開始,上海文藝出版社陸續(xù)推出《意大利童話》《德國童話》《北歐童話》《非洲童話》《亞洲童話》等,與幼小的女兒一道,我把這些全都看了。稱之為“童話”其實有所不當(dāng),因為需要把由一個民族經(jīng)久耐磨的那些傳說,與文人創(chuàng)作的道德故事區(qū)別開來。這些閱讀經(jīng)驗使得我對捷克人哈謝克的《好兵帥克歷險記》、王小波的小說以及新近出版的那位波蘭怪人貢布羅維奇的小說《費爾迪杜凱》,都報以熱烈歡迎的態(tài)度。

少年時期讀過的影響久遠(yuǎn)的一本小書是《嘉爾曼》,應(yīng)該是人民文學(xué)出版社的單行本,封面帶細(xì)小的褐色花邊的那種。很長時間內(nèi),我并不知道梅里美的《嘉爾曼》與歌劇《卡門》之間的聯(lián)系,記憶中的《嘉爾曼》仿佛是一個為我獨享的特殊故事,是我精神上的秘密出生地?!胺堑洹蹦悄晡野堰@篇小說重新看了一遍,才發(fā)現(xiàn)與自己的印象大不相符。我記憶久遠(yuǎn)的嘉爾曼是一個身著紅衣的嬌小女孩,她與強盜在一起是因為她與正義在一起,路遇不平時她第一個拔劍相助,橫刀立馬,飛檐走壁,劫富濟(jì)貧,來無影去無蹤,誰也無法阻攔她。至于她的背叛、她在愛情上的經(jīng)歷,我竟沒有半點印象。很可能,“嘉爾曼”這個形象與我看過的別的什么東西混淆起來了。比如1960年代有一出歌劇叫做《紅燈照》,其中的演員都是身著紅衣、頭戴紅巾的,那是一個關(guān)于義和團(tuán)女戰(zhàn)士的故事。我暗自覺得,嘉爾曼這個女孩,照亮了我的前生前世。

人年輕的時候都有一個形而上學(xué)時期。年輕的生命豐沛飽滿,所見到的世界也是那么晶瑩完整,充滿含義。對于閱讀來說,最大的幸事莫過于在需要的時候,就有適當(dāng)?shù)臇|西出現(xiàn)。1970年代初上海有一本雜志叫做《學(xué)習(xí)與批判》,有一期竟然全文登載了當(dāng)時在美國走紅的一位飛行員的小說《海鷗喬納森》,講的是一只海鷗放棄僅僅是尋找食物的活動,一心一意追求盡善盡美的飛行,不顧同胞的奚落與嘲笑。這篇原本是用來供大批判用的材料,成了我如饑似渴的吸收對象。此時的生命正好需要那樣一個高度,需要沖破所有的云層,來到一個纖塵不染的高空,追求圓滿無缺。我得承認(rèn)形而上的傾向是我生命的底色之一,很長時間之內(nèi),柏拉圖、濟(jì)慈、雪萊、里爾克這樣的詩人始終盤旋在我的頭頂上方。柏拉圖筆下的靈魂的馬車在天上觀看美麗景致的巡游,我覺得那是最動人的詩篇。與此相關(guān)的還有一本小說,黑塞的《納爾齊斯和哥爾德蒙》,其中寫兩個少年,一個是感性的、藝術(shù)的,另一個是理性的、形而上的,那是靈魂飄香的季節(jié)才能得到的高貴饋贈。

1980年代所讀的書主要是西方現(xiàn)代派。也許可以說,對于戰(zhàn)后不久出生的我這一代人來說,精神歷程中最重要的也是最獨特的事情,就是接觸并參與到現(xiàn)代主義的經(jīng)驗中去。上海文藝出版社1980年開始陸續(xù)推出的《外國現(xiàn)代派作品選》給了人們很好的窗口。最早讀到艾略特、葉芝、龐德都是在這個版本中。卡夫卡的《變形記》、加繆的《局外人》、包括普魯斯特、喬伊斯、福克納都在其中。我尤其應(yīng)該感謝中國社科院陳焜先生的《西方現(xiàn)代派文學(xué)研究》,這本書提供了如何理解西方現(xiàn)代派最早、最全面和最嚴(yán)肅的立場。與此有關(guān)的另一本書是臺灣陳鼓應(yīng)教授領(lǐng)銜翻譯的《存在主義》一書,通過它我才讀到了克爾凱郭爾的一些片段,印象至為深刻。同我在電影學(xué)院觀看比如伯格曼、法斯賓德、安東尼奧尼的電影,感性上覺得比較趨近?,F(xiàn)代主義的經(jīng)驗對于一個人經(jīng)久不散的影響在于:此后對于任何將經(jīng)驗打磨得十分光滑、因為光滑而變得廉價的作品,變得極為敏感和反感,這足以奠定一個人終生的審美傾向。

1988年在我個人的閱讀史上應(yīng)該有濃濃的一筆:已過而立之年的我,到這時候才讀懂了陀思妥耶夫斯基的《罪與罰》,并認(rèn)真寫了文章。讀陀氏的這本小說對于我是一個換血的過程。陀思妥耶夫斯基在其中提出的問題是:一個人不論掌握了怎樣的時代最強音,他都沒有一點比他的其他人類同胞優(yōu)越的理由,他不應(yīng)違背最基本的人類良知;比較起種種不同的救世方案、高談闊論,俄羅斯大地上的積雪、那些泥濘的道路,在風(fēng)雪的夜晚死在街頭的人們更為值得關(guān)注。接著我又讀了《卡拉馬佐夫兄弟》《死屋手記》《地下室手記》等,陀思妥耶夫斯基比較成功地幫助我完成從高音區(qū)降到低音區(qū)的轉(zhuǎn)變。同樣參與這種轉(zhuǎn)變的(它的另一條平行線即“從積極自由到消極自由”),還有米蘭·昆德拉的《生命中不能承受之輕》。我相信1988年底之前讀完這部小說的人,在之后多少都有一種旁觀者的心態(tài)。

真正讀書應(yīng)該是在1989年之后。那之后你愿意讀就讀吧,愿意讀什么就讀什么,再也沒有什么引領(lǐng)的社會思想運動可以帶領(lǐng)或推動你。朋友之間的興趣分化很大,生活道路也有大的轉(zhuǎn)變。在比較沉寂的一段時期,我讀了英國藝術(shù)史家貢布里希的一系列著作——《秩序感》《圖像與眼睛》《理想與偶像》《藝術(shù)發(fā)展史》《藝術(shù)與人文科學(xué)》,這批書與我此前接觸得比較多的德國或俄國的理論書籍完全不一樣。貢布里希這位被譽為“20世紀(jì)的蘇格拉底”的睿智人物,他的觀點建立在豐富浩瀚的藝術(shù)史資料基礎(chǔ)之上,從歷史的長河來看,許多當(dāng)時被描述為石破天驚的事情,不過是在前人的基礎(chǔ)之上所做的小小變動而已。對于從小接受喧鬧的浪漫主義個人主義藝術(shù)觀的我們,吸收這樣的觀點,無異于啜飲一股深深的清泉,讓人變得安靜。他那種處變不驚、娓娓道來的語氣,蘊涵了一種真正平和、平等、寬容的精神,成為我的又一個秘密發(fā)源地。閱讀貢布里希的著作,同時是培養(yǎng)一個人建立恰當(dāng)?shù)氖聦嵏械倪^程。在一種大而無當(dāng)?shù)臄⑹卤尘跋?,我們?xí)慣沉湎于概念,而不是叫出周圍事物的名稱;習(xí)慣于抽象地談?wù)摳拍钪g的轉(zhuǎn)換,而不是自覺接受來自事實的限制。有關(guān)事物的名詞或名稱,是我們最為陌生的東西。我們的失語經(jīng)常來自無法稱呼周圍世界,被“物”所遮蔽。也是在1990年代初,卡爾·波普爾的幾本書《歷史主義的貧困》《開放社會及其敵人》給了我很大啟發(fā)。后來才知道這個波普爾和貢布里希是多年的老交情。我還喜歡上個世紀(jì)初一位叫做克萊夫·貝爾的英國人的兩本小書:《藝術(shù)》與《文明》。

有一段時間,黃梅先生與人合譯的《伍爾芙隨筆集》是我的“枕邊書”。每天寫作之前都要看上幾眼,仿佛是一種私下的儀式。其中許多段落都能一口氣背下來。實在不乏這樣的情況——許多女性拿起筆來只是吐露自己的心聲,發(fā)泄個人生活的不平,而伍爾芙相反,她寫作是因為她要描繪和參與塑造這個世界,用一個以語言為材料的精神世界和實際世界相匹配。伍爾芙是少有的擁有寫作抱負(fù)的那種人,她對寫作的熱忱、自律和獻(xiàn)身是罕見的。我真正從伍爾芙那里“偷”來的是她的長句子。有朋友說看我的文章,像在電影院里隔著幾排座位和遙遠(yuǎn)的前面的人打招呼,以為我說到了別的地方,其實半天沒有挪窩兒。這個本事是跟伍爾芙學(xué)來的。我喜歡她的這種寫法,當(dāng)一個動機沒有完全釋放出來之前,緊緊盯著那個源泉,直到它放出水來。我另外心儀的女作家還有:英國小說家簡·奧斯丁、法國小說家尤瑟納爾和美國詩人狄金森,我仰慕她們作品中那種清晰和練達(dá)的智慧。同樣擁有寫作上抱負(fù)的還有波伏瓦,但是因為寫作,她把自己弄得面目全非,是我不喜歡和所要警惕的。

我讀漢娜·阿倫特的時候,正值個人生活的危機,尤其需要一種克服虛無主義、超出個人視野,重新回到“世界”中去的那種力量。阿倫特從猶太人的個人處境進(jìn)入對于極權(quán)主義的普遍思考,從海德格爾的“林中空地”轉(zhuǎn)變到五光十色的公共世界,她用個人的痛苦澆鑄出保衛(wèi)這個世界的城墻?!稑O權(quán)主義的起源》《人的條件》《耶路撒冷的艾希曼》與其說是學(xué)術(shù)著作,不如說是一種個人言說,然而是精力充沛、活力四射的那種。阿倫特的活力在于她超出現(xiàn)有政治格局來談?wù)撜危颜畏呕氐饺祟惿畹脑慈腥?,拓寬了政治的疆界,重新激活了叫做“政治”的那個東西:一方面,政治建構(gòu)應(yīng)當(dāng)以人類生活為基礎(chǔ),人類生活是豐富多彩的,政治建構(gòu)所提供的空間也應(yīng)該是豐富多元的;另一方面,只有在人類生活中具備的東西,才能反映到政治建構(gòu)中去,比如對話、比如公共言談。在這個意義上,阿倫特的思考范圍主要在“政治之前”,她是政治性地思考而非直接介入現(xiàn)實政治的思考。在有關(guān)公共領(lǐng)域、現(xiàn)代世界中的政治行動方面,臺灣錢永祥先生的《縱欲與虛無之上》,我以為是中文世界所能找到的最好表述。

(2005.3.31)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號