正文

希望〔1〕

魯迅全集:野草 作者:魯迅


  我的心分外地寂寞。

  然而我的心很平安:沒有愛憎,沒有哀樂,也沒有顏色和聲音。

  我大概老了。我的頭發(fā)已經(jīng)蒼白,不是很明白的事么?我的手顫抖著,不是很明白的事么?那么,我的魂靈的手一定也顫抖著,頭發(fā)也一定蒼白了。

  然而這是許多年前的事了。

  這以前,我的心也曾充滿過血腥的歌聲:血和鐵,火焰和毒,恢復(fù)和報(bào)仇。而忽而這些都空虛了,但有時(shí)故意地填以沒奈何的自欺的希望。希望,希望,用這希望的盾,抗拒那空虛中的暗夜的襲來,雖然盾后面也依然是空虛中的暗夜。

  然而就是如此,陸續(xù)地耗盡了我的青春。〔2〕我早先豈不知我的青春已經(jīng)逝去了?但以為身外的青春固在:星,月光,僵墜的胡蝶,暗中的花,貓頭鷹的不祥之言,杜鵑〔3〕的啼血,笑的渺茫,愛的翔舞……。雖然是悲涼漂渺的青春罷,然而究竟是青春。

  然而現(xiàn)在何以如此寂寞?難道連身外的青春也都逝去,世上的青年也多衰老了么?

  我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了。我放下了希望之盾,我聽到Petǒfi?。莹ⅲ睿洌铮颍ǎ保福玻场矗梗玻础车摹跋M敝瑁合M巧趺??是娼妓:她對(duì)誰都蠱惑,將一切都獻(xiàn)給;待你犧牲了極多的寶貝——你的青春——她就棄掉你。

  這偉大的抒情詩(shī)人,匈牙利的愛國(guó)者,為了祖國(guó)而死在可薩克〔5〕兵的矛尖上,已經(jīng)七十五年了。悲哉死也,然而更可悲的是他的詩(shī)至今沒有死。

  但是,可慘的人生!桀驁英勇如Petǒfi,也終于對(duì)了暗夜止步,回顧著茫茫的東方了。他說:絕望之為虛妄,正與希望相同?!玻丁程仁刮疫€得偷生在不明不暗的這“虛妄”中,我就還要尋求那逝去的悲涼漂渺的青春,但不妨在我的身外。因?yàn)樯硗獾那啻禾纫幌麥?,我身中的遲暮也即凋零了。

  然而現(xiàn)在沒有星和月光,沒有僵墜的胡蝶以至笑的渺茫,愛的翔舞。然而青年們很平安。

  我只得由我來肉薄這空虛中的暗夜了,縱使尋不到身外的青春,也總得自己來一擲我身中的遲暮。但暗夜又在那里呢?現(xiàn)在沒有星,沒有月光以至笑的渺茫和愛的翔舞;青年們很平安,而我的面前又竟至于并且沒有真的暗夜。絕望之為虛妄,正與希望相同!

  一九二五年一月一日。

  注釋:

  〔1〕 本篇最初發(fā)表于一九二五年一月十九日《語絲》周刊第十期。作者在《〈野草〉英文譯本序》中說:“因?yàn)轶@異于青年之消沉,作《希望》?!?/p>

  〔2〕 作者在《南腔北調(diào)集·〈自選集〉自序》中說:“見過辛亥革命,見過二次革命,見過袁世凱稱帝,張勛復(fù)辟,看來看去,就看得懷疑起來,于是失望,頹唐得很了。……不過我卻又懷疑于自己的失望,因?yàn)槲宜娺^的人們,事件,是有限得很的,這想頭,就給了我提筆的力量?!^望之為虛妄,正與希望相同?!?/p>

  〔3〕 杜鵑 鳥名,亦名子規(guī)、杜宇,初夏時(shí)常晝夜啼叫。唐代陳藏器撰的《本草拾遺》說:“杜鵑鳥,小似鷂,鳴呼不已,出血聲始止?!?/p>

  〔4〕 Petǒfi?。莹ⅲ睿洌铮颉∨岫喾啤ど酵訝枺ǎ保福玻场保福矗梗?,匈牙利詩(shī)人、革命家。曾參加一八四八年至一八四九年間反抗奧地利的民族革命戰(zhàn)爭(zhēng),在作戰(zhàn)中英勇犧牲。他的主要作品有《勇敢的約翰》、《民族之歌》等。這里引的《希望》一詩(shī),作于一八四五年。

  〔5〕 可薩克 通譯哥薩克,原為突厥語,意思是“自由的人”或“勇敢的人”。他們?cè)嵌砹_斯的一部分農(nóng)奴和城市貧民,十五世紀(jì)后半葉和十六世紀(jì)前半葉,因不堪封建壓迫,從俄國(guó)中部逃出,定居在俄國(guó)南部的庫(kù)班河和頓河一帶,自稱為“哥薩克人”。他們善騎戰(zhàn),沙皇時(shí)代多入伍當(dāng)兵。一八四九年沙皇俄國(guó)援助奧地利反動(dòng)派,入侵匈牙利鎮(zhèn)壓革命,俄軍中即有哥薩克部隊(duì)。

  〔6〕 絕望之為虛妄,正與希望相同 這句話出自裴多菲一八四七年七月十七日致友人凱雷尼·弗里杰什的信:“……這個(gè)月的十三號(hào),我從拜雷格薩斯起程,乘著那樣惡劣的駑馬,那是我整個(gè)旅程中從未碰見過的。當(dāng)我一看到那些倒霉的駑馬,我吃驚得頭發(fā)都豎了起來……我內(nèi)心充滿了絕望,坐上了大車,……但是,我的朋友,絕望是那樣地騙人,正如同希望一樣。這些瘦弱的馬駒用這樣快的速度帶我飛馳到薩特馬爾來,甚至連那些靠燕麥和干草飼養(yǎng)的貴族老爺派頭的馬也要為之贊賞。我對(duì)你們說過,不要只憑外表作判斷,要是那樣,你就不會(huì)獲得真理?!保ㄗg自匈牙利文《裴多菲全集》)


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)