正文

無比強(qiáng)大的美國工會(3)

曉說3 作者:高曉松


當(dāng)年周潤發(fā)為什么沒能演成《赤壁》,就因?yàn)橹軡櫚l(fā)是演員工會的會員?!冻啾凇纷铋_始的時(shí)候,沒有完全按照國際融資慣例,沒有買Bond,買Bond很貴的,要花很多錢。話說回來,就算你想保,人家還不一定給你保。人家可能覺得我跟這個(gè)制片人不是特熟,由于沒Bond,按照工會總協(xié)議,他是不能去演的。

所以美國特逗,叫雙軌夾住全行業(yè),這邊這軌叫工會,那邊那軌叫保險(xiǎn),所有的保險(xiǎn)公司說,不是工會的人我不保,必須所有的人都是工會的,整個(gè)Crew(劇組)都是工會的,然后這是保險(xiǎn)的第一條;工會總協(xié)議第一條:沒保險(xiǎn)的電影我不去。這兩個(gè)東西實(shí)際上是好萊塢最強(qiáng)的兩個(gè)東西,它夾住了中間的什么八大電影公司,所有東西都被這個(gè)工會跟保險(xiǎn)公司強(qiáng)制性地夾住了,所以工會權(quán)力非常大。他就能罰你10萬美元,你只要不交罰款,就把你開除,讓你接不了活兒;300萬美元以下的小戲,你愛干什么干什么,它也不用買保險(xiǎn),也不用來自工會的人,這樣你拍20小時(shí)也沒事兒,因?yàn)樾蚵铩?/p>

WGA的權(quán)力大到什么程度呢?美國最多的一個(gè)版權(quán)糾紛,就是電影界最多的版權(quán)糾紛,即你剽竊了我的故事,或者導(dǎo)演說我On board(進(jìn)組)之后,我改了一部分,為什么編劇署名里沒有我呢?這不像在中國,只是爭一個(gè)署名就算了,在美國你只要署名在那邊,就可以去分那2.5%的票房。那可不是一般的錢,那是一筆大錢,票房、DVD、電視播出你都是可以分錢的。所以經(jīng)常出現(xiàn)導(dǎo)演起訴編劇,或者起訴制片人,或者制片人起訴電影公司,制片人說,我作為Producer(制片人),我出了很多主意啊,為什么這個(gè)編劇里沒署我名?我應(yīng)該既署Producer(制作人)又署Scriptwriter(編劇),我分兩份錢不好嗎?這個(gè)在中國很難量化,到底你說了哪句話,你那句占百分之多少,怎么給你署名?可在美國,他能把這事兒給量化了。

這量化怎么弄呢?美國的法院知識產(chǎn)權(quán)量裁,說你們好萊塢的這些事兒,我不能花人民納稅的錢去給你作判斷,我授予工會這個(gè)權(quán)力。所以WGA有知識產(chǎn)權(quán)量裁權(quán),這個(gè)量裁權(quán)是在工會的。這樣的話,大家皆大歡喜,工會收了大家的錢,工會花錢來辨別,到底誰占30%以上。工會規(guī)定—這個(gè)不是法律規(guī)定,是工會規(guī)定的—必須占到劇本30%以上貢獻(xiàn)的人才能署名Scriptwriter(編?。?,或者Screenplay by(劇本是誰誰誰編的)。如果寫Written by,在好萊塢,就是故事跟劇本都是你寫的,所以就叫Written by;如果寫Scriptwriter,或者Screenplay by,就是故事不是你寫的,那前面一定有一欄寫Story by (原著)誰誰誰,或者是改編,Based on(根據(jù))什么什么Novel(小說)改編,你是編劇。甭管是Written by,還是Screenplay by,或者是Scriptwriter,大家去看好萊塢電影,從來沒有看到超過3個(gè)人在那上面署名。因?yàn)楣?guī)定,必須超過30%的貢獻(xiàn)才能署名,3個(gè)30%就已經(jīng)90%,不可能署上第四個(gè)人的名字,所以只要是好萊塢電影,它的編劇名字一定不會超過3個(gè)。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號