正文

聽(tīng)詩(shī)——?dú)W游散記之一(2)

莫問(wèn)他鄉(xiāng)與故鄉(xiāng) 作者:季羨林


不知多久以后,我的四周驀地一靜。我的心一動(dòng),才仿佛從一陣失神里轉(zhuǎn)來(lái)一樣,發(fā)現(xiàn)自己仍然坐在這里聽(tīng)詩(shī)。定了定神,向臺(tái)上看了看,燈光照了詩(shī)人臉的一半,黑大的影投在后面的墻上。他的詩(shī)已經(jīng)念完,正預(yù)備念小說(shuō)?,F(xiàn)在我眼前的幻影一點(diǎn)兒也不剩了。我抬頭看了看全堂的聽(tīng)者,人人都瞪大了眼睛靜默著。又看了看詩(shī)人,滿臉的皺紋在一伸一縮地跳動(dòng)著:我們很容易看出這位老人是怎樣吃力地讀著自己的作品。

小說(shuō)終于讀完了。人們又把這位老詩(shī)人扶下講臺(tái)。熱烈的掌聲把他送出去,但仍然不停,又把他拖回來(lái),走到講臺(tái)的前面,向人們慢慢地鞠了一個(gè)躬,才又慢慢地踱出去。

禮堂里立刻起了一陣騷動(dòng):人們都想跟了詩(shī)人去請(qǐng)他在書(shū)上簽字。我同朋友也擠了出去,擠到樓下來(lái)。屋里已經(jīng)填滿了人。我們于是就等,用最大的耐心等。終于輪到了自己。他簽字很費(fèi)力,手有點(diǎn)兒顫抖,簽完了,抬眼看了看我,我才發(fā)現(xiàn)他的眼睛是異常的大的,而且充滿了光輝。也許因?yàn)榭吹轿沂莻€(gè)外國(guó)人的緣故,嘴里喃喃地說(shuō)了一句什么;但沒(méi)等我說(shuō)話,后面的人就擠上來(lái)把我擠出屋去,又一直把我擠出了大門(mén)。

外面雨還沒(méi)停。一條條的雨絲在昏暗的路燈下閃著光。地上的積水也凌亂地閃著淡光。那一雙大的充滿了光輝的眼睛只是隨了我的眼光轉(zhuǎn),無(wú)論我的眼光投到哪里去,那雙眼睛便冉冉地浮現(xiàn)出來(lái)。在寂靜的緊閉的窗子上,我會(huì)看到那一雙眼睛;在遠(yuǎn)處的暗黑的天空里,我也會(huì)看到那雙眼睛。就這樣陪著我,一直陪我到家,又一直把我陪到夢(mèng)里去。

這以后不久,又有了第二次聽(tīng)詩(shī)的機(jī)會(huì)。這次念詩(shī)的是卜龍克(Hans Friedriech Blunck)。他是學(xué)士院的主席,相當(dāng)于英國(guó)的桂冠詩(shī)人。論理應(yīng)當(dāng)引起更大的幻想,但其實(shí)卻不然。上次自己可以制造種種影像,再用幻想涂上顏色,因而給自己一點(diǎn)兒期望的快樂(lè)。但這次,既然有了上次的經(jīng)驗(yàn),又哪能再憑空去制造影像呢?但也就因了有上次的經(jīng)驗(yàn),知道了詩(shī)人的詩(shī)篇從詩(shī)人自己嘴里流出來(lái)的時(shí)候是有著怎樣大的魔力,所以對(duì)日子的來(lái)臨渴望得比上次又不知厲害多少倍了。

在渴望中,終于到了念詩(shī)的那天。又是陰沉的天色,隨時(shí)都有落下雨來(lái)的可能。黃昏的時(shí)候,我去找那位朋友,走過(guò)那一段古老的城墻,一同到大學(xué)的大講堂去。

人不像上次那樣多。講臺(tái)的布置也同上次不一樣。上次只是極單純的一張桌子,一把椅子。這次桌子前卻掛了國(guó)社黨的紅底黑字的旗子,而且桌子上還擺了兩瓶亂七八糟的花。我感到深深的失望的悲哀。我早沒(méi)有了那在一間小屋中暗黃的燈影里只有幾個(gè)人聽(tīng)詩(shī)的幻影。連上次那樣單純樸質(zhì)的意味也尋不到蹤影了。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)