正文

去愛吧,就像不曾受過傷(3)

生命的每一天都是奇遇 作者:三盅


Karine要我答應(yīng),兩個月后一定陪她一起去巴黎參加她父母的婚禮。我爽快答應(yīng)她的同時,也請她答應(yīng)我一件事,就是等回到馬斯垂克后搬去我那邊與我同住。因為我覺得雖然我的屋子沒她那間大,但畢竟是一個獨立的空間。

可她很果斷地搖搖頭,她說那樣不好,她不喜歡,況且她與目前的室友相處得非常融洽。

我不能勉強她,這事只得作罷。

其實她那位室友我見過好幾次,是一位臉上長滿雀斑的愛爾蘭姑娘。Karine經(jīng)常在我面前夸贊她的室友穿什么都很美,我口頭上附和,心里可不這么想。但我總要把話講得婉轉(zhuǎn),我會說:“很想再提醒你一次,同樣的衣服穿在你的身上會更美?!辈⑶視僖淮胃U釋我們漢語中“情人眼里出西施”的深刻內(nèi)涵。

不過,幾乎每一次她都要滿臉負罪地再問一遍:“抱歉達令,你能再跟我講一遍西施的故事嗎?”而且“西施”她總也念不順,會發(fā)出“西西”的音來。

兩個月后,我信守諾言陪Karine去巴黎。

到巴黎后的第一件事情是Karine陪我去了趟Lafayette(老佛爺百貨),幫我挑選了一套我們都很中意的禮服,以備出席婚禮當天穿著。

Karine的父親叫Fred,出身于英國貴族家庭,從Karine的祖父那兒世襲了伯爵爵位,后來與Karine的母親相愛,定居在了法國。

Karine的母親叫Oceane,雖然是地道的法國人,但此次大婚之后,理應(yīng)被承認為大不列顛公爵夫人才對。

他們一共育有三個女兒,大女兒(Karine的大姐)在巴黎工作,是個很有成就的聞香師,二女兒(Karine的二姐)久居日本,是個法語教師。

Karine告訴我,她父親在大巴黎地區(qū)(巴黎郊區(qū))擁有一座城堡,盡管距小巴黎(市中心)他們的住處不遠,但他們每年至多也只會在那里住上一個月,反倒是Karine與她的大姐經(jīng)常往那邊跑。一年中其余的時間,老兩口更樂意乘坐民航客機滿世界飛,去旅行。大多數(shù)情況下,也未必都是頭等艙。

Karine還告訴我,在巴黎,像她父母這般年紀的人,廝守終身的其實不少,他們最大的秘訣莫過于旅行。這我是高度認同的。

我想,在生命的漫漫長河中,一對彼此相愛的人,能夠藉此在那經(jīng)年累月一成不變的日常之外找到另一種相處的方式,那是件無比幸運的事,他們也將因此而受益終身。可以如此設(shè)想,這一類人經(jīng)常有機會在兩種乃至多種生活方式之間來回切換,可以從不同的角度去欣賞愛人及這個世界,并與愛人在不變的關(guān)系中一起品出不同的滋味,從而對他們長久的共同生活始終保持新鮮感。

難怪錢鍾書老先生會說:“如果你愛一個人,那就和她去旅行,如果旅行過后你們?nèi)耘f相愛,那就結(jié)婚吧。”

Fred夫婦已經(jīng)攜手旅行那么多年了,我想即便他們決定永遠也不結(jié)婚,恐怕也沒有什么力量可以把他們分開吧。況且,跟國內(nèi)不同,他們的三個女兒顯然都沒有遇到上不了戶口的麻煩。

從Karine那兒我還了解到,她的父親實際上每年還有一段時間是留給自己的,通常會有一個月到一個半月的樣子。有時安排在春季,有時則是秋季。也許是與Oceane有著某種約定,他一向都是獨自一人回到英國,去處理一些家族內(nèi)部的事務(wù)。

這么多年過去了,Karine能夠肯定的一點是,這種規(guī)律性的短暫分離,并沒有給他們之間的關(guān)系帶來麻煩或蒙上陰影,反而使他們相互之間更加信任。

Karine說:“他們是有資格慶幸并感恩曾經(jīng)愛過與活過的人?!?/p>

我問:“那么我們呢?也有資格嗎?”

她有些猶豫,“確實,愛過。但大多數(shù)時候我們只不過是活著?!?/p>

頓時,一陣悲涼涌上心頭,她尚且如此,我呢?學(xué)恭呢?

所謂活著,一面是生存的表象,另一面是內(nèi)心的掙扎;所謂活過,則帶有某種不言而喻的滿足感,隱去了定語“幸福”。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號