正文

第二十三章 一只玉羊

細(xì)數(shù)那些叫思念的羊 作者:張曉風(fēng)


它是一只羊,一只玉羊,靜靜地臥在櫥架上,我也靜靜地看著它。

它的質(zhì)地不好,用不著多么大的學(xué)問,就連我這樣的外行也知道,那塊玉已經(jīng)差不多可以稱之為石頭了。

它的雕工也不好,粗疏的幾刀,幾乎有點草草了事。

何況它的價錢也不算太便宜。

但是,我終于決定,還是要把它買下來。當(dāng)時我正走絲路,走到新疆的和闐。

小學(xué)時候讀地理書,一直以為和闐玉是一種瓜果的名字,后來有次寫作文,還說自己夢中到了新疆,吃了甜蜜的和闐玉,被老師說了一頓,氣得終身不忘。

而當(dāng)我來到和闐,和闐已無玉,據(jù)說好玉都到了蘇州,那里師傅的手巧,懂得碾作。

和闐倒是有甜蜜多汁的葡萄,我想葡萄才是真正的和闐玉,和我童年夢中的滋味一樣悠長。

但我還是決定買下那只玉羊,感動我的理由只有一個:那羊一眼看去,便知道是深深懂得羊的人雕出來的。搞不好那雕刻師父本身便是牧羊人,養(yǎng)著成千上百的羊……

如果有人問我從哪一痕刀法里看出雕刻家是個熟悉羊只的人,我也說不上來,但那渾厚的大角,安定的神情,跪坐時端凝的架式都不是江南巧匠學(xué)得來的。這只玉羊的作手想必是閉著眼睛也能摹擬出羊的風(fēng)姿神態(tài)的人。

我買它,便是基于這一重感動。我不是買羊,而是買了某個從小跟羊一起長大的人對羊的喜愛的感覺。

每當(dāng)我把玩那只小羊,那種真實的喜愛的感覺就會來到我心中。

類同的感動后來在臺北看“克爾瑪克蒙古人”跳兔子舞的時候又出現(xiàn)一次。純樸的舞者把自己扮成一只兔子,多疑的、不安的兔子,一會兒掀動鼻子,一會兒溜目回顧,一會兒拔腿狂奔,一會兒刨土自娛……他的舞不講內(nèi)涵,不講象征、不求深度,他就是老老實實扮了一只兔子,但那其間有舞者從小在大草原上和兔子千百次交換目光之后的熟稔,使人動容的其實就是那份熟稔。

藝術(shù)能求精致當(dāng)然很好,但最重要最感人的恐怕還是血肉相連的那份深知熟諳吧?


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號