正文

我毫無保留地相信你

去印度學(xué)倒立 作者:吳蘇媚


我想去錫袍。我有地名癖,見到了美麗的地名,就想把它變成立體的。錫袍的名字如此動人,好像在遠(yuǎn)處亭亭玉立,吸引著我前往。從曼德勒去錫袍,要經(jīng)過一個叫眉苗的地方。眉苗曾經(jīng)是英殖民地避暑勝地,保留著許多殖民時期的豪華古宅,教堂掩映在密密的樹葉之間。我去眉苗的時候下著紛紛細(xì)雨,半路上還買了只西瓜,于是就抱著西瓜狼狽地尋找旅館。所幸選項(xiàng)并不多,我很快就鉆進(jìn)了一家平平無奇的旅館。樓下住著一對夫妻,丈夫是臺灣人,妻子是溫柔的緬甸姑娘,4歲的女兒長得像母親。臺灣人在緬甸做了十幾年的木頭生意,在緬甸置業(yè)買房,因?yàn)槭峭鈬说木壒?,全部寫了妻子的名字。聽到這里,我想,有時候婚姻就是“我毫無保留地相信你”。

在陰雨的眉苗無事可做,于是就去看電影院。沒有人向我要票,我就堂而皇之地坐下來。正在放映的是一部鏡頭感頗為陳舊的印度電影,我閑閑地看著,打發(fā)掉了大把時間。而后,我漫無目的地把眉苗逛了一圈,在泥濘的街道里穿行,去一家華人商店里買了雙襪子,還在當(dāng)?shù)刈詈玫目Х瑞^發(fā)了很久的呆,旁觀眉苗特有的四輪小馬車慢慢地從街頭馳到街尾,總算把這虛無縹緲的半天光陰挨過去了。

次日一早,我坐火車去錫袍,因?yàn)槁眯兄改险f從眉苗到錫袍是緬甸最美的線路,車廂顛簸得像野馬似的——我就是沖這話去的。車票執(zhí)行雙軌制,外國人3美金,緬甸人則便宜得像不要錢一樣。

我為這3美金付出了代價。起先一切都很好,車廂確實(shí)左搖右擺,頻頻擦著路邊的樹木,個別樹枝調(diào)皮地掠進(jìn)了車窗,頗有野趣。突然,火車停了下來,一股奇怪的煙霧冉冉升起。人們紛紛跳下火車去看個究竟,出狀況的是前面那節(jié)車廂,它脫離了軌道。

時間戛然而止,所有的緬甸人都很平靜,對于面前的困境并不在意。我摸不著頭腦,在一片茫然中找到了一個外國老年旅游團(tuán)。導(dǎo)游是個緬甸青年男子,一口流利的英文,眼神善良友好。他說這種情況需要七八個小時的時間才有可能修好,所以他打算聯(lián)系旅行社派汽車來。

我立刻明白他是我的救星,就請他捎上我。

于是,這幫老年旅游團(tuán)就多了個黃皮膚的我。他們?nèi)匀粵]有放棄坐火車的打算,旅游大巴接了全部人去另外一個火車站,在那個偏僻的小站等了兩三個小時,也沒有等來專列。于是我們只好重新上車,直奔拉修。我在錫袍下車,他們則繼續(xù)開拔,前往更接邊中緬邊境的拉修。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號