正文

阿基里斯之歌(45)

阿基里斯之歌 作者:(美)瑪?shù)铝铡っ桌?/span>


“我不后悔?!蔽艺f。

“我也不后悔?!?/p>

此時一陣沉默,我不在乎潮濕的褥子或身上多么汗?jié)?。他的眼睛堅定不移,綠色的眼珠散布著金色的斑點。我的內(nèi)心油然而生一股確信,但哽在我的喉頭。我永遠不會離開他。只要他愿意讓我陪在身邊,我永遠不會離開他。

如果我能找到詞語描述我的感受,那么我會說出口。但當時我似乎找不到足以容納如此強烈情感的話語。

他仿佛聽見了我的心聲,抓住了我的手。“帕特洛克羅斯。”他說。他的表達總是比我來得合適。第二天早晨,我醒來時感到頭昏眼花,我的身體有些東倒西歪,但卻感到溫暖而輕松。在溫存之后,我們更添熱情。我們放慢腳步,徘徊流連,希望這夢一般的夜能繼續(xù)延長下去。現(xiàn)在,看著他躺在我身旁,他的手放在我的肚子上,他就像晨曦的花朵一樣濕潤而蜷曲,我開始緊張起來。我記得在匆促間我說了與做了哪些事,我發(fā)出了什么聲音。我擔心魔咒會被破解,那道光將從洞口爬進來把一切都變成石頭。但他醒了,他還沒完全蘇醒的嘴唇勉強向我打了招呼,而他的手已經(jīng)伸過來抓住了我的手。我們就這樣躺著,直到晨光照進了洞內(nèi),而喀戎開始呼喚我們。

我們吃完早餐,然后到河邊梳洗。我能這樣肆無忌憚地看著他,看著光點照在他的四肢上,看他弓著背把頭鉆進水中,這真是件奇跡。之后,我們躺在河邊,重新認識彼此身體的線條。這里、這里,還有這里。我們就像初創(chuàng)世界時的神一樣,處在世界的曙光中,我們的快樂如此簡單,我們的眼中什么都沒有,只看得到對方。就算喀戎發(fā)現(xiàn)有什么不同,他也不會點破。但我禁不住擔心。

“你覺得他會生氣嗎?”

我們坐在山北的橄欖園里。這里的微風帶著芬芳,涼爽干凈宛如泉水。

“我認為他不會?!彼业逆i骨,他喜歡用手指撫摩這個線條。

“但他可能會生氣。他現(xiàn)在一定知道了。我們應(yīng)該說些什么嗎?”

我不是第一次擔心這件事。我們過去經(jīng)常討論這件事,急于設(shè)想各種對策。

“如果你想說的話?!彼郧耙舱f過這句話。

“你不認為他會生氣嗎?”

他沉默,思索著。我喜歡他這個樣子。不管我問他幾次,他總是像第一次遇到這個問題似的回答我。

“我不知道?!彼粗?,“這重要嗎?反正我不會停止這么做。”他的聲音溫暖而充滿欲望。我感到臉上一陣潮紅。

“但他可能告訴你父親。他可能會生氣?!?/p>

我?guī)缀跏怯靡环N絕望的心情說這些話。不久我渾身熱得受不了,連靜下來思考也做不到。

“如果他生氣了呢?”他第一次這么說的時候,我感到驚訝。就算阿基里斯的父親可能生氣,他也不為所動——這一點恐怕不是我所能理解的,也不是我所能想象的。但聽他說這種話就像上了癮一樣,我永遠也聽不膩。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號