正文

阿基里斯之歌(11)

阿基里斯之歌 作者:(美)瑪?shù)铝铡っ桌?/span>


“我不知道?!?/p>

“你必須找個(gè)理由?!?/p>

他的堅(jiān)持讓我不悅。“你是王子。”我打斷他的話。

這句話讓他吃了一驚。他稍微偏了一下他的頭,就像一只好奇的鳥兒?!八阅??”

“所以你跟你的父親說,說我跟你在一起。他就會(huì)原諒我。”我說這句話時(shí)比我想象的要來得有自信。如果我在父親面前為另一個(gè)男孩說情,那么那個(gè)男孩會(huì)受到更嚴(yán)厲的鞭打。不過阿基里斯跟我不一樣。

他的眉心稍微皺了一下。“我不喜歡說謊?!彼f。

他純真的反應(yīng)在我聽來仿佛是一種奚落,然而即使你感覺到這一點(diǎn),你也無法反駁。

“那么,帶我去上你的課?!蔽艺f,“這樣就不是說謊?!?/p>

他揚(yáng)起眉毛,然后看著我。他完全靜止了,那種安靜似乎不屬于人類所有,仿佛除了呼吸與心跳,一切都已止息——就像一頭鹿,聆聽獵人的弓箭聲。我發(fā)現(xiàn)自己也屏住了呼吸。

之后,他的臉上起了變化。他做了決定。

“來吧?!彼f。

“哪里?”我感到惶恐,或許現(xiàn)在我將因?yàn)榻ㄗh說謊而被罰。

“到我的七弦豎琴課上。如你所言,這樣就不算說謊。之后,我們?cè)傧蚋赣H稟明。”

“現(xiàn)在?”

“是的,有何不可?”他看著我,充滿好奇。

有何不可?

當(dāng)我站起來跟著他走時(shí),我的四肢因長(zhǎng)久窩在冰冷的石板上而發(fā)疼。我的內(nèi)心因某種不知名的事物而感到興奮不已。脫逃、危險(xiǎn)與希望,同時(shí)出現(xiàn)。我們沉默地走在曲折的廳室,走了一段路,來到一個(gè)小房間,里面只放了大型的柜子與凳子。阿基里斯示意我走近其中一個(gè)凳子,于是我走了過去??諢o一物的木架上繃著一張皮革,一張樂師的椅子。我只看見過一回樂師椅,那是很久才來一次的吟游詩人在父親的爐邊吟唱的時(shí)候。

阿基里斯打開其中一個(gè)箱子。他拿起一把七弦豎琴,然后交給我。

“我不彈七弦豎琴?!蔽覍?duì)他說。

他皺起額頭問道:“從來不彈嗎?”

奇怪的是,我發(fā)覺自己不想讓他失望?!拔腋赣H不喜歡音樂?!蔽掖鸬馈?/p>

“所以呢?你父親又不在這兒。”

我拿起七弦豎琴。它摸起來冰冷但卻光滑。我的手指滑過琴弦,我聽到類似音符的低鳴聲。這把七弦豎琴就是第一天我看到他拿的那把。


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)