正文

一個(gè)“外國(guó)人”的挑戰(zhàn)

最美的地方,最好的時(shí)光:25歲,普羅旺斯住一年 作者:蔣詩(shī)萌


今天早上九點(diǎn)有“翻譯小組討論課”,十個(gè)人圍著一個(gè)扁圓桌子,沒(méi)有了昨天的中國(guó)女孩,就我一個(gè)外國(guó)人,心里有點(diǎn)膽怯。老師一開(kāi)口,很意外,居然全是英文!原來(lái)他們上的翻譯是英法互譯! 我很久都沒(méi)有接觸過(guò)英語(yǔ)了!

老師先說(shuō)了一通理論,聽(tīng)得似懂非懂,接著讓我們分小組翻譯拉封丹的一個(gè)“龜兔賽跑”的寓言。這時(shí)一個(gè)男生說(shuō)他英語(yǔ)不行,要轉(zhuǎn)別的課,就離開(kāi)教室了。老師便問(wèn)我們?cè)谧斑€有沒(méi)有有問(wèn)題的”,可能因?yàn)樾奶?,再加上老師正好坐在我?duì)面,我以為她在問(wèn)我,脫口就說(shuō)(絕對(duì)現(xiàn)場(chǎng)脫口秀?。骸癐 have little problems to understand you and I haven't spoken english for a long time, but I will try my best.”我說(shuō)這句話的時(shí)候,全教室很安靜,所有的眼睛都在看著我。很奇怪自己什么時(shí)候變得這么勇敢,舌頭都沒(méi)有打結(jié)。

接下來(lái)分組翻譯,我和另外兩個(gè)法國(guó)女孩一組。翻譯到最后烏龜嘲笑兔子說(shuō):“It's the chance of game!”那兩個(gè)法國(guó)女孩想不出合適的詞替換“chance”(運(yùn)氣),我想起前些天和夏爾勒吃飯時(shí)他曾說(shuō)是“hasard”(偶然)讓我們相識(shí)的,便輕聲說(shuō):“hasard?”她們聽(tīng)了頓時(shí)眉頭舒展,說(shuō)我“太強(qiáng)大了”,又跟老師說(shuō)如此這般,老師也頗稱(chēng)贊。我受到肯定,很開(kāi)心,決定不換小組了,挑戰(zhàn)自己,留下來(lái)英法互譯吧。

中午又去學(xué)生食堂,感覺(jué)食堂似乎不像昨天印象中那么好,食物品種又單調(diào),看著牛排沒(méi)胃口,比薩也不想吃,又要了昨天的面包杯,配菜黃瓜、胡蘿卜和土豆燉得太爛了,賣(mài)相也不好,真不知道法國(guó)人也能把這叫做烹飪。都說(shuō)熟悉的地方?jīng)]有風(fēng)景,可是天知道我喜新厭舊這么厲害,剛剛第六天啊。也許,風(fēng)景由心生吧。

下午如約在市中心萊絲比的店鋪“女士之家”(Chez Mademoiselle)找到了她。她說(shuō)她的店鋪登上當(dāng)?shù)貓?bào)紙了,我很為她開(kāi)心。明天,我就正式搬到她家去住了。每周六替她看一天孩子,周五接一次孩子上下學(xué),換來(lái)住房免費(fèi)。跟老房東兒子說(shuō)再見(jiàn)時(shí),他問(wèn)我要搬到哪里去。我說(shuō)搬到一個(gè)藝術(shù)家的家里。他問(wèn)房租多少,我說(shuō)免費(fèi)的。這個(gè)法國(guó)胖房東臉上流露出掩飾不住的驚訝之情。也許,到法國(guó)一周內(nèi)就找到免費(fèi)住房的外國(guó)人不多吧,哈哈!


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)