正文

《一滴烈酒》(62)

一滴烈酒 作者:(美)勞倫斯·布洛克


我胡亂嘟囔了幾句,根本沒(méi)打算讓人聽(tīng)明白。那頭是長(zhǎng)時(shí)間的沉默。然后,盡管我覺(jué)得他有點(diǎn)兒勉強(qiáng),但還是按鍵讓我進(jìn)去了。

我猜這一帶變化不大,因?yàn)闃堑览镞€能聞見(jiàn)老鼠和白菜的味兒。三樓A座就在我估計(jì)的位置。我悄悄地走到門口,敲門時(shí)特意站到側(cè)面。倒不是怕他隔著門開(kāi)槍,不過(guò)杰克大概也沒(méi)料到頭上會(huì)中兩槍。

我聽(tīng)到門里有腳步聲,比我的腳步聲響不了多少,接著是貓眼被拉開(kāi)的聲音。有人把貓眼稱為猶大,我一直搞不懂為什么。背叛?三十塊銀元?

我站在槍打不著的地方,因此他也看不到我。我掏出錢包,翻出一張警察同業(yè)會(huì)的舊會(huì)員卡。據(jù)我所知,這東西唯一的用處就是在開(kāi)車違章的時(shí)候,讓剛?cè)胄械男戮旆拍阋获R。我自報(bào)家門,馬修·斯卡德,把會(huì)員卡放到貓眼跟前?!拔蚁敫阏?wù)劷芸恕ぐ绽铩!蔽艺f(shuō)。他還沒(méi)開(kāi)門,我已經(jīng)把錢包放回口袋里了。

他個(gè)子挺高的,大概在六英尺兩英寸到六英尺三英寸之間,肩膀很寬,腰臀很窄。他的五官很粗糙,但一雙棕色的大眼睛跟小鹿斑比一模一樣。他看上去不像是橫沖直撞的匪徒,倒像是經(jīng)常出演這類角色的演員。他左手把著門,右手包扎得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí),一眼就可以看出為什么他開(kāi)個(gè)門花了這么長(zhǎng)時(shí)間。

他看上去既驚慌失措又如釋重負(fù)。這跟他開(kāi)口說(shuō)的第一句話倒很吻合?!拔艺戎銇?lái)呢?!?/p>

他怎么知道我要來(lái)?我并沒(méi)留過(guò)口信。我表達(dá)了這個(gè)疑惑,他說(shuō):“哦,等你或者跟你差不多的人來(lái)。等警察來(lái)?!?/p>

他等著我回應(yīng),我沒(méi)說(shuō)話,他接著說(shuō):“自從我聽(tīng)說(shuō)杰克死了之后。”

我看著他的臉和扎著繃帶的手,明白了。我說(shuō):“就是你揍了他一頓?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)