正文

《一滴烈酒》(52)

一滴烈酒 作者:(美)勞倫斯·布洛克


10

“高低杰克。”格雷格·斯蒂爾曼說(shuō)。

“戒酒協(xié)會(huì)里的人沒(méi)這么叫過(guò)他?”

“他們就叫他杰克,他自己也這么叫。哦,還有浪子杰克,或者老鳥兒杰克,不過(guò)不是當(dāng)他面叫?!?/p>

匿名戒酒協(xié)會(huì)的問(wèn)題在于,我們大都不知道對(duì)方的全名,只好加前綴來(lái)區(qū)分不同的杰克。在圣保羅堂,我們有高個(gè)兒吉姆、跑步的吉姆,以及我的保證人軍裝吉姆,因?yàn)樗麩o(wú)論何時(shí)出現(xiàn),總是穿著那身破舊的軍裝。

要是給我取外號(hào)——或者諢名——我都不知道該叫什么。警察馬修?刑警馬修?圣保羅堂就我一個(gè)馬修,也許不需要另取外號(hào)了吧。

“沒(méi)什么貶義,”格雷格接著說(shuō),“杰克在發(fā)言的時(shí)候經(jīng)常提到他坐牢的經(jīng)歷。說(shuō)自己是自作自受,說(shuō)如果不酗酒就不會(huì)坐牢。所以要給他取外號(hào),叫這些很有道理??筛叩徒芸?,到底是什么意思啊?”

“我不知道。這詞兒是我還在第六分局工作的時(shí)候,聽(tīng)一個(gè)警察說(shuō)的。然后再也沒(méi)聽(tīng)到過(guò),直到今晚?!?/p>

“從誰(shuí)——”

“一個(gè)線人?!蔽艺f(shuō),暗想丹尼男孩到底是外號(hào)還是諢名。我從來(lái)沒(méi)聽(tīng)別人叫過(guò)他別的名字,誰(shuí)知道呢,沒(méi)準(zhǔn)他的出生證上寫的就是丹尼男孩·貝爾。

“這線人認(rèn)識(shí)杰克?”

“從沒(méi)見(jiàn)過(guò)他,對(duì)他也不太了解?!?/p>

“可他知道別人叫他什么,或者以前叫他什么,比我知道得還多。他在第四步時(shí)沒(méi)說(shuō)這個(gè),如果我聽(tīng)過(guò)這個(gè)詞兒,肯定會(huì)記得的?!?/p>

“他賭博嗎?打牌嗎?”

“杰克?不會(huì)吧。他倒是提過(guò)幾年前在馬場(chǎng)過(guò)了一天,但強(qiáng)調(diào)的是酗酒,而不是賭博。說(shuō)他好像總是沒(méi)法及時(shí)去窗口下注,因?yàn)樗恢贝诰瓢?,想著喝完這杯就去?!?/p>

“也就是說(shuō),酗酒倒給他省錢了?!?/p>

“所以也不完全是壞事?!?/p>


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)