正文

絕望的主婦 4(3)

絕望的主婦:整形復(fù)仇記 作者:(英)菲·維爾登


“伊底帕斯也很年輕。”鮑伯這樣回答,惹得瑪麗·費雪忍不住失笑。她笑起來多么好看,她又多么愛笑,鮑伯希望只有他一個人能聽到她的笑聲,但他怎么可能常常和她在一起?看來別無他法,只有住在這里才能將她據(jù)為己有,確保她的貞節(jié)。但鮑伯必須賺錢,必須工作,他是兩個孩子的父親,又是一個笨拙、愛哭又惹人厭的妻子的丈夫。他既然結(jié)了婚,就必須負(fù)責(zé)到底。因此他痛苦,露絲也跟著痛苦。

在他眼中,他妻子的身材簡直是巨大無比,而且自從他向她承認(rèn)自己愛瑪麗·費雪后,她似乎更巨大了。他問她是不是體重又增加了,她說沒有,還站到磅秤上證明給他看。90公斤,還比以前輕了0.5公斤!那么是他自己多心,覺得她又胖了。

鮑伯放上一張唱片,心想或許可以掩蓋妻子的哭聲。他選擇了韋瓦第來平復(fù)自己和妻子的情緒,《四季》。他真希望她不要哭,她究竟期待他怎樣?他又從未說過愛她。或者他曾經(jīng)說過?他記不得了。

露絲離開客廳,他聽見烤箱門咔嗒一聲打開,接著他聽見一聲小小的驚呼和碗盤破碎的聲音。他知道——她燙到手,雞肉餡餅掉在地上了。才不過這么短短的距離——從烤箱端到桌上!

鮑伯調(diào)高音樂的音量,進(jìn)去一看,雞肉奶油餡餅躺在油氈地板上,狗和貓已經(jīng)圍過來大快朵頤。他一腳將貓狗踢到花園,又把露絲推進(jìn)一張椅子,叫她不要驚嚇孩子——他們已經(jīng)被她的舉動嚇到了。然后他利落地、盡可能衛(wèi)生地?fù)破鸬厣系碾u肉餡餅,即使看不出一個有模有樣的餡餅,至少也像一個露餡的雞肉大餅。鮑伯是基于衛(wèi)生才留下薄薄一層食物在地上,他估計它大約值兩塊錢。

他叫貓和狗進(jìn)來把地上的食物舔干凈,但它們都在屋外生悶氣不肯進(jìn)來。它們坐在他父母身旁的墻頭上,和他們一樣,等待屋里的氣氛改善。

“不要哭了,”鮑伯在廚房里哀求,“你干嗎每件事都要這樣大驚小怪?不過是我的父母來吃頓飯,他們又不要求你如此煞費周章,簡簡單單吃頓飯他們就很滿足了?!?/p>

“不,他們才不。但我哭不是為了這個?!?/p>

“那是為什么?”

“你明明知道?!?/p>

啊,瑪麗·費雪。他早就知道了,但他還是強(qiáng)詞奪理?!爱?dāng)年我跟你結(jié)婚時,你該不會期待我絕不再去愛別人吧?”

“這正是我的期待,每個人都會這樣期待?!?/p>

“但你和她們不一樣,露絲?!?/p>

“你的意思是我是個怪胎?”

“不,”他謹(jǐn)慎地、友善地說,“我的意思是,我們都是單獨的個體?!?/p>

“但我們結(jié)婚了,所以我們是一體的?!?/p>

“我們的婚姻充其量只能說是一種方便,親愛的,我想當(dāng)初你我都有這個共識?!?/p>

“只是對你方便而已?!?/p>

他笑起來。

“你為什么笑?”

“因為你的思想迂腐,你說的是陳腔濫調(diào)?!?/p>

“瑪麗·費雪就不會?”

“當(dāng)然不會,她是一個有創(chuàng)意的藝術(shù)家?!?/p>

兩個孩子,安迪和妮可,出現(xiàn)在廚房門口。安迪瘦小,妮可高胖,兩人似乎投錯胎,他比她更多了幾分女孩的秀氣。鮑伯總是責(zé)怪露絲把孩子養(yǎng)成這樣,他覺得她是故意的,他的心常為此滴血。孩子們變得非常神經(jīng)質(zhì),每天都活在痛苦中,他但愿沒有生下他們,雖然他也很愛他們。他們夾在他和瑪麗·費雪中間,他曾經(jīng)做過奇特的夢,夢中他們都有令人遺憾的下場。

“我可以吃一個甜甜圈嗎?”妮可問。面對家庭危機(jī)時,她的反應(yīng)是要求吃東西,她的體重已經(jīng)嚴(yán)重超重??梢灶A(yù)期的是她的父母一定會異口同聲說“不可以”,而這樣的答復(fù)將能制造反刺激效果,使她的父母不再繼續(xù)苦惱下去,他們會忙著叱責(zé)她而忘了彼此互斗。也許這是她的想法——錯誤的想法。

“我被一根刺扎到,”安迪說,“看,我跛腳了!”


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號