正文

5.知情投機罪(5)

銀行每天都在偷你的錢! 作者:克雷蘇斯


很顯然,芒迪想要向我透露一些東西,也許她希望看得更清楚?或者她試圖知道得更多?

對我來說,最令人高興的假設(shè)是她希望幫我一把。這是令人感動的,但不怎么說得過去。無論如何,領(lǐng)導一個銀行的訣竅,很大程度上就在于消息靈通,在于能夠及時地知曉金融市場上所發(fā)生的重要動態(tài)的內(nèi)幕。這往往要動用所有的手段,甚至是最隱蔽的手段。

"昨天,在華盛頓有一個人物……"

她極力以一種事不關(guān)己的聲音,就好像她要告訴我的事情并不那么重要。我在鼓勵她繼續(xù)說下去的同時,低聲咕噥了些聽不清的話。

"……等輪到我們約會時,他已經(jīng)失去控制了。"

"他?"

"我不知道是誰,不確切地知道。所有的人都叫他蘇丹,肯定是個親王,就像所有的沙特人一樣。"

"一個中間人?"

"不,比這高得多……是王室的某個人,一個前任大使,現(xiàn)在在那個國家里領(lǐng)導著一個部,一個大人物。怎么說呢?就好像我當時根本就不在那里。按習慣,他會直截了當?shù)負湎蛭?,我必須立即照應他??墒沁@一次……他什么也不想做,或者說他是不能……總之,他整整一個小時都泡在電話上,他甚至都不希望我碰他……在凌晨兩點!"

"然后呢?這使你很惱火?"

"你在開玩笑!這倒讓我可以好好地休息!不,說真話,不如說是那些通話使我感到驚訝……"

"你注意聽了?"

"他面對著我,我又不能做別的事。他說的是阿拉伯語,我不能保證全都聽懂了……"

"你真的能說阿拉伯語?我認為你是在炫耀!"

"請你不要擺出大男子主義的態(tài)度。我能聽懂他的話,你猜不到。"

"他說了什么,你的迷人的親王?"

"說他見到了某個保爾森,說必須要全部結(jié)清。"

"保爾森?全部結(jié)清?"

"兄弟的所有銀行賬戶狀況……這是不是讓你聽出些什么?"

"這句話很值得琢磨。"

"布魯克兄弟,這是我的服裝制造商。馬克思兄弟,這扯得太遠了。親愛的,這是藝術(shù)方面的東西,我不明白了。"

"停下你的蠢話,我和你說的是有關(guān)錢的事。"

"雷曼兄弟?"

"正是,我想就是這個。他說兄弟正處在危險之中和梅利爾什么的,還有保險業(yè)。我還聽到說已經(jīng)完了,太腐敗了,必須要讓其中的一個倒下來。"

"說吧,這倒是很有趣。"


上一章目錄下一章

Copyright ? 讀書網(wǎng) hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號